jueves, 26 de noviembre de 2009

ZARAZA


Tela de algodón estampada.

De zarzahán.

Zaraza
es un término árabe: una tela de algodón ancha, poco tupida y muy colorida, con estampados de flores o listas. Se trata de un tejido y diseño capaz de adaptarse con facilidad y rapidez a diversas funciones, y sirve lo mismo para confeccionar vestidos como ropa de casa...

Transcribimos literalmente un texto que publica Confama sobre los trajes típicos de Antioquia; concretamente el de las pregoneras de Medellín:

…una falda amplia elaborada en zaraza de algodón; blusa de manga larga y cuello alto; pantalón de jersey negro con flecos de cordón de seda; alpargates atados con cordón negro; como complemento del traje están: la canasta, la batea o el cajón donde se colocan los productos que ofrece…

Emilia Pardo Bazán (1851-1921) -novelista, periodista, ensayista española-, en Cuentos de la Tierra –serie de 43 cuentos breves- nos muestra un ejemplo del empleo de esta palabra:

…A una revuelta del caminillo, un manchón de arboleda, un prado reseco, y detrás, un hórreo y una especie de establo. La casa de la enferma.

Las mujerucas del rueiro habían revestido la puerta con colchas de zaraza remendada, en obsequio al Señor, y allá, al fondo del establo, en un jergón, también disimulado bajo sobrecamas y sábanas con puntillas, hipaba la moribunda.

No se veía de ella sino una máscara senil, lívida, un mechón gris, una mano amarilla, desecada y nudosa…

Además, por si todo esto fuera poco, debéis saber que Zaraza también es una fantástica ciudad venezolana.

¡Hasta la próxima prenda!

13 comentarios:

Tita la mas bonita dijo...

Un saludo afectuoso, e insuisto en la palabra EMPITUCADO (A). Yo la uso como para volver a alguíen o alga de mas valor con mas clase.. pero me encantaría conocer su oridgen!
Gracias! Y los invito a mi blog: Cuentos Empitucados!

tita dijo...

Zaraza es una palabra que suena muy bien ,suave hermosa.
Saludos

Paco Alonso dijo...

Un placer enterarse de esta agradable forma en que nos haces llegar tus bellos post.
Gracias por compartir.

Cálido abrazo.

Anónimo dijo...

Y nunca confundir con SARASA NI SARAZA.

Soledad Sánchez Mulas dijo...

Preciosa palabra.

Ésta sí que no la conocía.

Un beso.

Soledad.

Anónimo dijo...

Jamás de los jamases escuchamos o usamos esa palabra. Es bueno enterarse de que existe. Dicen que para que un nuevo término se prenda en la memoria, hay que usarlo en varias oraciones y conversaciones.

Estrella dijo...

Que blog tan constructivo! por fin me encuentro con uno que si sirve, jajajaja, saludos!

Sofia dijo...

Yo si que conozco la palabra, y es por que naci, creci y aun vivo en zaraza, estado guarico, venezuela,. no solamente es muy bonita la palabra sino tambien la poblacion y su gente

Anónimo dijo...

Tambien es un apellido

onorcini dijo...

Hay un Vals, Temblando, que nombra la zaraza, les recomiendo la versión de Ignacio Corsini https://www.youtube.com/watch?v=fKc3rjsa3zs :

Temblando(vals)


Linda estaba la tarde que la vide
El patio de su rancho acomodando,
Y aunque guapo pa´ todo me sentía
No pude hablarla y me quedé temblando.
Estaba como nunca la había visto
Vestido livianito de zaraza,
Con el pelo volcao sobre los hombros
Era una virgen que encontré en la casa.

Ni ella, ni yo, ninguno dijo nada
Con sus ojazos me siguió quemando,
Dejó la escoba que tenía en la mano
Me quiso hablar y se quedó temblando.
Era el recuerdo del amor primero
Amor nacido en nuestra edad temprana,
Como esas flores rústicas del campo
Que nacen de la noche a la mañana.

Amor que estaba oculto en los adobes
De su rancho paterno tan sencillo,
Y en la corteza del ombú del patio
Escrito con la punta del cuchillo.
Me di güelta, pisando despacito
Como quien desconfía de una trampa,
Envolviendo recuerdos y emociones
Entre las listas de mi poncho pampa.

No sé qué me pasó... Monté a caballo
Y salí galopiando a rienda suelta,
Con todos los recuerdos y emociones
Que en las listas del poncho saqué envueltas.
Linda estaba la tarde en que la vide
El patio de su rancho acomodando,
Y aunque guapo pa´ todo me sentía
No pude hablarla y me quedé temblando...

Letra : “Charrúa” (Gualberto Gustavo Márquez)
Música : Alberto Hilarión Acuña

Maykol dijo...

Buenísimo

Maykol dijo...

Paparulo,paparruchA, mongocho, barravasada,güarisapo... fua hay tantas palabras q suenan en armonía!!!, lo bueno es q uno le pone la frecuencia q quiera, bueno o malo blanco u oscuro ,+ o -....

Unknown dijo...

Mi madre española, que vivió hasta los 17 años en la España profunda en uno de los micro pueblitos de Zamora al oeste, usó tres o cuatro veces la palabra zaraza estando yo presente y siempre las frases eran del tipo "estaban hablando de zaraza" para indicar que no era de temas importantes.-Ahora la puso de moda el ministro argentino Guzmán y los periodistas y algunos escritores y políticos ni siquiera saben como se escribe.-
Con respecto al vals Temblando tambiés es muy agradable la versión de Fiorentino con Aníbal Troilo.-

Publicar un comentario