lunes, 2 de agosto de 2010

CÁLAMO

Sugerida por... Goswintha
1. Especie de flauta antigua.
2. Parte inferior hueca del eje de las plumas de las aves, que no lleva barbas y se inserta en la piel.
3. caña (tallo de las Gramíneas)
4. Pluma de ave o de metal para escribir.

Del latín calămus

¡Ah!, el cálamo, queridos lectores… una bella palabra con un amplio rango semántico. En este artículo nos centraremos en su acepción como caña hueca, cortada oblicuamente en su extremo, que se utilizaba para escribir en la antigüedad...

Efectivamente, el cálamo, como instrumento de escritura, se obtenía del tallo de una planta o de una pluma de ave y se empleaba introduciéndolo previamente en un recipiente con tinta, que se adhería al hueco interior por capilaridad, y mediante ligera presión servía para escribir sobre un soporte de papiro, pergamino y, posteriormente, de papel.

Tal y como nos narra San Isidoro de Sevilla, allá por el siglo VI, las aves preferidas por sus plumas para confeccionar cálamos eran los patos, pavos, cisnes y cuervos. Se cortaba la punta, de las plumas en bisel, periódicamente, con un cortaplumas, para mantenerla afilada.

El cálamo, sin embargo, cayó en desuso con la invención de la pluma de acero. La patentó el ingeniero inglés Bryan Donkin, en 1803. Los plumines de acero surgen en 1829, muy popularizados años después. Son el precedente de las estilográficas, o plumas, utilizadas en nuestros días.

Como curiosidad, cabe reseñar que en la escritura caligráfica árabe todavía se utiliza el cálamo, o galam, que en árabe moderno también significa "lapicero".

¡Hasta el próximo trazo!
.

8 comentarios:

meg dijo...

Preciosa palabra, Crysolidan. Delasmás bonitas del diccionario. Un saludo

Laura.M dijo...

Muy util. Cuantos millones de palabras nos ha transmitido el cálamo!!.
Saludos

Ixtlapale dijo...

Hey! Llevo algún tiempo leyendo y cultivándome de su maravilloso blog, que queda como anillo al dedo a personas como yo.

Y hasta el día de hoy se me ha ocurrido hacer un comentario.

Tiricia. ¿Qué cosa es eso? Algunas personas en México -Mi lugar de residencia- utilizan la palabra para denotar tristeza.

"Se va a morir de tiricia si no hace algo"

"La tiricia lo acongoja"

Desafortundamente esta palabra no aparece en la RAE por lo que me hace mucho ruído.

Espero me puedan aclarar mi duda.

Gracias.

Excelente blog!

Nolo dijo...

Hermosa palabra que raramente podamos usar. Me gustó mucho la forma en que la presentaste, con detalles curiosos. Gracias

Zuccaviolina dijo...

Hola, soy italiana y tiengo un blog sobra las origines de las palabras. He escrito unas cosas sobre otra palabra derivada del latin CALAMUS. Es el nombre de un instrumento musical de Italia, la Ciaramella. Lo puedes leger aqui: http://parlapa.blogspot.com/2010/08/ancia.html
Muy hermoso este blog! Saludos!

Gaby dijo...

Hermosa palabra. Aprendì mucho. Gracias

Antonio Argudo dijo...

iXTAPALE, Seguro que la palabra que buscas y no hayas en la RAE no es "tiricia" si no ictiricia y es cuando la faz esta lívida debido a problemas hepáticos.

Anónimo dijo...

Hermoso blog. Apasionante para quienes amamos los idiomas y la hondura de cada palabra. Gracias !!!

Publicar un comentario