miércoles, 1 de septiembre de 2010

BÁRTULOS

Sugerida por...La Dama MisteriosaEnseres que se manejan.

De Bártolo: famoso jurisconsulto italiano del siglo XIV, cuyos libros eran de uso común en las universidades...

Bártulos es una voz que SIEMPRE se emplea en plural -nada de usar un solo "bártulo"-, y que se registra por primera vez en el siglo XVI con el significado de "libros de texto", en honor a Bártolo Sasso-Ferrato (1313-1357, profesor de Derecho italiano y uno de los juristas más importantes de la Edad Media)

La obra de Bártolo, de hecho, sirvió como base de estudio durante tres siglos a los estudiantes de toda Europa. Concretamente, se sabe que los estudiantes de Derecho de la Universidad de Salamanca tomaban notas de estas obras, y una vez terminada la clase ataban los apuntes para llevarlos a casa... es decir, se llevaban los bártulos a casa...

De ahí, por extrapolación semántica, llegamos a los bártulos de hoy en día, ya que esta palabra actualmente se aplica a toda clase de adminículos o enseres que se manejan en todos los oficios...

Hoy como ejemplo, transcribimos un fragmento de Las aventuras de Huckleberry Finn, novela escrita por Samuel Langhorne Clemens más conocido por el seudónimo Mark Twain (1835-1910, escritor estadounidense).

…Jim quería que pusiésemos todos nuestros bártulos ahí enseguida, pero yo le dije que no era cuestión de andar subiendo y bajando todo el día... si escondíamos bien la canoa en algún sitio y metíamos todos los bártulos en la cueva, podíamos escondernos si llegaba alguien a la isla...

Ya lo véis, queridos lectores, hay palabras -como la de hoy- que han nacido para ser libres... y plurales... no caigáis jamás en la tentación de liar un solo "bártulo"... ya puestos a liar... que sean dos bártulos como mínimo ;)

¡Hasta el próximo lío!
.

15 comentarios:

Ethan dijo...

Uf si que lio, lo he tenido que leer varias veces para no perderme ;)

Mª Ángeles Sánchez dijo...

Esta palabra la utilizo mucho. Es una de esas palabras bonitas de pronunciar y de escribir.

Prunus dijo...

Buenos días :

Qué página tan interesante !
Bucearé un ratito entre tantos tesoros ...seguro que hay alguno que pueda llevarme incluso puesto !

Respecto a la palabra de hoy , "Bártulos" , me encanta .

Creo recordar (Corregidme si me equivoco , hablo de memoria y no tengo el libro delante para consultar ) que hay un Dialogo fabuloso al respecto "La tesis de Nacy" de Ramón J. Sender.

La protagonista , inglesa , le pregunta a Curro el Gitano por esta palabra y éste se saca una definición de la manga de la camisa .

Un abrazo .

Edit dijo...

ja, ja, ja... me la paso todos los días diciéndole a mi hija que ordene sus bártulos.
Es cierto, cuando uno aprende varios oficios o tareas, tiene muchos bártulos para ordenar y mantener en condiciones de uso.
Me gustó mucho la palabra elegida.
Que tengas una feliz semana.

Laura.M dijo...

Esta palabra me suena mucho!!... Si que es verdad que no pasamos todo el día recogiendo o colocando bártulos :).
Saludos

Dama dijo...

Así es Prunus Avium, no te equivocas la joven animadora de fútbol americano estudiante de Antropología y Literatura Hispánica, conoce a Curro un joven gitano que introduce a Nancy en los ambientes menos académicos.

Concretamente en la quinta carta dice:

—De los pueblos antiguos —decía Curro—, los que mejor conozco son los bártulos.
—¿Eh?
—Como lo oyes, niña. ¿Quién no conoce a los bártulos? ¿Tú no has oído nunca hablar de ellos?
—No estoy segura, pero es posible. ¿Vinieron con los vándalos y los suevos?
—Ezo es.
—No he oído nada de ellos. Los suevos se quedaron en Galicia.
—Ahá. Por eso hay allí tanta gallina. Fueron los suevos los que trajeron las gallinas.
—Y los bártulos, ¿dónde se instalaron?
—En todas partes. No hay casa española donde no haya algún bártulo.
Todavía hoy. Ya ves. Continuidad histórica. Hablando de esas cosas yo le expliqué a Curro el origen étnico suyo, porque mi novio es de raza muy definida. Un ibero, desde luego, descendien¬te de Cam, es decir, un hombre de piel oscura. Un camita. Los iberos son todos camitas.

Muchas gracias a todos por vuestros comentarios, La Llave del Mundo no sería nada sin vosotros.

Laura.M dijo...

Jajajajaaaa...Muy bueno Dama.

carmen i. gonzález dijo...

Buenos días!

Sólo unas líneas para decirles que tienen un blog encantador...

Desde que lo descubrí, hace unas dos semanas atrás, no puedo dejar de visitarlo todos los días.

¡Es una forma divertida de contribuir al enriquecimiento de nuestro idioma!

Gamiel dijo...

interesante tu blog
me apunto...

Marina-Emer dijo...

como me gusto leer esta definición a los bartulos ...mi abuela siempre empleaba palabras raras que a veces leo...un abrazo
Marina

ignorante dijo...

Hola,acabo de descubrir este blog hoy y ya lo puse entre mis favoritos.
El idioma es uno de los temas que me interesan y siento que a los jóvenes de hoy no les importa en lo mas mínimo,lo cual es una lástima,ya que existen palabras que,aunque estén
casi que en desuso,son magníficas para describir muchas situaciones.
Les sugiero tres de ellas:
Cuchipanda,culipandéo y cuchitril.
Un saludo desde Venezuela.

Arte Tácito por: Schietto Sabaducci dijo...

D:

Nolo dijo...

Suelo usar mucho, y correctamente, esta palabra, pero no sabía su origen. Enriquecedor todo lo que recibo de Uds. En mi saca siempre queda algo pero, lamentablemente, sólo una pequeña porción de lo que me enseñan. Gracias.

Julie Sopetrán dijo...

Qué interesante!!! Me encanta vuestra página. Felicitaciones amigos. Os sigo cada día.

Anónimo dijo...

Tambien la famosa escritora chilena Isabe Allende menciona la palabra en su libro Paula:

"Poco despues llegó un camión a nuestra casa y desembarcó en el patio un cajón enorme del cual salieron una infinidad de bártulos."

Me encanta.

Publicar un comentario