miércoles, 22 de diciembre de 2010

HUESTE

Sugerida por...CeReuS1. Ejército en campaña.
2. Conjunto de los seguidores o partidarios de una persona o de una causa.

Hueste 2

1. Bien molido, muy fino. En Honduras
2. Dicho de la masa de maíz: Que ha sido batida y está lista para hacer las tortillas. En Honduras.

El término hueste tiene dos vertientes etimológicas, y por lo tanto dos grupos de acepciones claramente diferenciados...

...Por una parte tenemos la hueste que proviene del latín hostis: "enemigo", "adversario", que designa al ejército en campaña, y por extensión, igualmente denomina al conjunto de partidarios de una persona o una causa...

...Y por otra, el adjetivo hueste, que proviene del nahua cuechtic: "muy machacado, molido o amasado", y que de hecho, con dicho significado de forma más o menos literal se incorpora al léxico español en Honduras...

Para contextualizar la palabra del día tomaremos como ejemplo Romance de Lobos, cuyo autor es Ramón José Simón Valle Peña, más conocido como Ramón María del Valle-Inclán y Montenegro (1866-1936) dramaturgo, poeta y novelista español considerado autor clave en la literatura española del siglo XX...

…De pronto ve surgir unas canteras que semejan las ruinas de un castillo: El eco de los tuenos rueda encantado entre ellas. Al acercarse oye ladrar un pero, y otro relámpago le descubre una hueste de mendigos que ha buscado cobijo en tal paraje. Tienen la vaguedad de un sueño aquellas figuras entrevistas a luz del relámpago: patriarcas haraposos, mujeres escuálidas, mozos lisiados hablan en las tinieblas, y sus voces, contrahechas por el viento, son de una oscuridad embrujada y grotesca…

Y terminamos con algo más agradable AQUÍ: pinchad para aprender a preparar una deliciosa “gallina en pinol”: un plato hondureño donde uno de sus ingredientes principales además de la gallina, es maíz dorado y después molido hueste...

¡Hasta la próxima conquista!
.

5 comentarios:

Thony Caro dijo...

HOLA CHICOS: GRACIAS POR ESTAR SIEMPRE CON SUS ENTREGAS TAN ORIGINALES Y DIDACTICAS, LES DESEO UNAS NAVIDADES HERMOSAS Y UN AÑO 2011 A TODA SONRISA.-
SALUDOS.-

Miyita dijo...

Otra palabra aprendida, gracias!!
Quiero aprovechar la oportunidad para desearles una feliz Navidad y que el Año Nuevo les traiga muchas oportunidades, salud y mucho amor.

ANJO DE BRISA dijo...

´.•*Oieeeeee! ¸.•´¸•*´.•* Miguxinho(a) ¸•´¸.*´¨¸.•*¨ Querido(a). ¸.´¸.*´¨) ¸.•*¨) (`“•.¸(`“•.¸ ¸.•“´) ¸.•“´)°°°°Senhor, quisera neste Natal armar uma árvore dentro do meu coração e nela pendurar, em vez de presentes, os nomes de todos os meus amigos. Os amigos de longe e os de perto. Os antigos e os mais recentes. Os que vejo a cada dia e os que raramente encontro. Os sempre lembrados e os que as vezes ficam esquecidos. Os constantes e os intermitentes. Os das horas difíceis e os das horas alegres. Os que sem querer magoei ou, sem querer me magoaram. Aqueles a quem conheço profundamente e aqueles que me são conhecidos apenas pelas aparências. Os que pouco me devem e aqueles a quem muito devo. Meus amigos humildes e meus amigos importantes. Os nomes de todos os que já passaram pela minha vida. Uma árvore de raízes muito profundas, para que seus nomes nunca mais sejam arrancados do meu coração.

FELIZ NATAL E UM MARAVILHOSO ANO NOVO

Aloe dijo...

Gracias por vuestra labor, me encanta aprender.

Feliz tiempo de Navidad.

Aloe.

Diana dijo...

En la Marcha a San Lorenzo, referida al Libertador Gral San Martín se encuentra utilizado este término.
"...son las huestes que prepara San Martín para luchar en SAn Lorenzo..."
La letra completa: http://www.me.gov.ar/efeme/17deagosto/cansanloren.html

Publicar un comentario