sábado, 12 de febrero de 2011

ALJUBA

Sugerida por...Nuria11Vestidura morisca usada también por los cristianos, consistente en un cuerpo ceñido en la cintura, abotonado, con mangas y falda que solía llegar hasta las rodillas.

Aljuba es un término que proviene del árabe hispánico alǧúbba, y este del árabe clásico ǧubbah. Se trataba de un traje propio de los moriscos del medievo: una prenda muy cómoda y práctica que pasó a formar parte de la indumentaria de todos los ciudadanos (moriscos o cristianos, de alto rango o plebeyos llanos) siendo el tejido que se empleaba en su confección la única variable de la ecuación... ;-)

Era por lo general una túnica corta, que se usaba sobre todas las demás, ajustada en los brazos y la cintura y portando botones, incluso en las mangas...

... En el Romancero Viejo encontramos estos versos que aluden a la voz que hoy tratamos:

"…Ni de bordar la aljuba,
Ni del color de la manga:
Solamente se desvela
En el hábito del alma;
Que amor, como le parece,
Ya le estrecha, ya le enfada:
Huye la gente los días:
Llorando las noches pasa,
Y a voces se queja al viento…”

¡Hasta la próxima prenda!

4 comentarios:

Anónimo dijo...

Ni rara ni hermosa ni divertida, y siempre me llaman la atención.
Interesante.

;)
Anele

Apaxito dijo...

¡Qué prenda! xD, muy curioso.

Unknown dijo...

Querido Humberto:

Acabo de ver que eres un ami-blog (he sacado, ¡por fin!, ese horrroroso cajón donde blogger os apiña como si fuerais meras fotos sin vida y me niego a usar el término "seguidor", pues sois personas y activas, que participáis con vuestras opiniones y comentarios en la vida de mi amoroso rinconcito poético (¿qué sería de él sin vosotros?

Y amante hasta las trancas del mundo de las letras, ¿cómo no iba a hacerme ami-blog de este maravilloso lugar donde las palabras son las protagonistas? En cuanto lo he visto, he venido rauda y veloz, no sólo por la curiosidad de conocer el significado de palabras que jamás oí, sino porque aumentar el contenido de mi mochila de palabras que siempre llevo a la espalda y de las que tiro para escribir lo que, en un momento inesperado, mi corazón me dicta, prestándome su pluma para que la moje en la tinta de mis sentimientos y transcriba ese dictado emocional que sólo puede escribirse en ese momento...

¡Gracias de corazón por darme la oportunidad de crecer en palabras y significados! Es un gran tesoro para mí lo que generosamente compartes...

Un beso y una flor!

Crysolidan dijo...

Querida Amada Amante,

Que yo sepa, ninguno de los autores de este blog responde al nombre de Humberto... aún así, estamos encantados de contar con una nueva lectora... ¡bienvenida! :)

Publicar un comentario