sábado, 2 de abril de 2011

CALANDRACO

Sugerida por...Tarko, Malacara
Calandrajo (persona ridícula).

Calandraco es una voz que se emplea de forma coloquial para denominar una persona que por su rareza o extravagancia puede mover a la risa. Asimismo define a un sujeto que habitualmente actúa y procede sin reflexión, alocadamente, con poco juicio... ¡Ojo!, no confundáis nuestra palabra del día con calandraca, ya que -como veréis- esta última tiene unas cuantas más acepciones además de ser el femenino de calandraco...

El escritor colombiano Tomás Carrasquilla Naranjo (1895-1940) escribe al respecto de nuestra voz del día:

“…Hay en su muerte la ironía que nunca falta en los asuntos de esta vida : ¡ dejarles dinero al calandraco de Rosita Luna, a Canducha ya Pedro Levas ! ¡ Marraría el destino de este ser, a quien le tocó ser la hostia propiciatoria de esa ...”

Por su parte, Mercedes Abad (1961) escritora y periodista española emplea el término en su novela El vecino de abajo, una interesante obra donde la autora narra cómo se ve alterada la vida de una escritora cuando el vecino de abajo comienza la reforma de su casa, donde todo vibra, todo salta... martillazos, golpes…¡todo amenaza con venirse abajo! ;-)

“…que aquel calandraco mal nacido lamentaba sinceramente lo que me había pasado? ¿a que cojones se referiría Cris? ¿y que es lo que lamentaba el principe de las letrinas? Aquel comemierdas no sabía aún lo que era…”

Disculpad el lenguaje, eso sí, comprobaréis que todos los vulgarismos mentados están recogidos en el DRAE ;-)... ¡hasta la próxima palabra!
.

8 comentarios:

Kristalle dijo...

como mola! jajaja:)

Claudia AB dijo...

Intéresante tu blog!! Me gustó, creo que me voy a invitar de vez en cuando:-):-)Puedo?
Saludos de Bruselas;-);-)

Unknown dijo...

Y nadie más ridículo que el tipo vestido de Tron.

Pilar Abalorios dijo...

Ni idea de su significado, gracias por regalarme una palabra perfecta para las tardes de terraza, porque pasa cada calandraco y cada calandraca y no siempre juntos, que se me quedaba escaso el vocabulario.

ojo humano dijo...

Divertida.

Anónimo dijo...

Muchas gracias por publicarla, me dio mucho gusto.

Mi padre, oriundo de Matanzas, Jalisco, México.

La usaba mucho con nosotros:
Cuando jugábamos y hacíamos mucho ruido.
Por nuestros atuendos setenteros para ir a la discoteque.
Y claro, cuando nos daba una orden y no la cumplíamos al pie de la letra:

“¡Maña jija de setenta mil chingadas, nunca pones atención, calandraco”!

Muchas gracias
Atte. Tarko Tsvenko

Argentine Translator dijo...

Las palabras en castellano tienen muy variados significados debido a la extensión geográfica que abarca hoy nuestro idioma. Saludos. AT

Unknown dijo...

Genial!!!

Publicar un comentario