martes, 3 de mayo de 2011

GAZAPATÓN

Sugerida por...Ylagares
1. Expresión malsonante en que se incurre por inadvertencia o por mala pronunciación.
2. Disparate o yerro en el hablar.Coloquial

Gazapatón deriva del grecolatino cacemphăton: "dicho malsonante, indecente o vulgar".

Nuestro custodio Ylagares, nos comenta al sugerirnos esta voz: “Curiosa palabra con su variante: gazafatón. Lo que comúnmente conocemos como "gazapo” [2] y nos advierte .“No confundir con "gazapo"[1] ¡Cuidado con las homonimias!...

Y es que, el gazapo, es al mismo tiempo conejo joven y mentira, embuste o yerro al hablar... Según Corominas (1905-1997) "Se trata de un derivado de "gazapatón", antes "gazafatón" y antes aún "caçafatón", tomado del catalán "gasafató", alteración del griego "kakémphaton", 'cosa malsonante, indecente o vulgar' ("kakós", 'malo' y "empháino", 'mostrar, declarar')"...

Surcando la triple uve doble, y a propósito de nuestro término del día, nos topamos con este interesante enlace: Morderse la lengua, una web del Centro Virtual Cervantes que recopila los malos usos del español: equívocos y malentendidos provocados por errores gramaticales y sintácticos... En definitiva gazapatones en toda regla, que podéis disfrutar en este enlace.

¡Hasta la próxima herrata! ;-)

¿¿Herrata!!


3 comentarios:

Unknown dijo...

De ahí vedrá gazapo.

Lau. dijo...

Jaja cómo mola tu blog, muy interesante.. Lo que nos queda por aprender!

aguadecolores dijo...

Yo también digo siempre gazapo
Que tengas una semana genial
besos

Publicar un comentario