lunes, 1 de agosto de 2011

ALEZNAR

Sugerida por... Blestangella
1. Alisar, bruñir.
2. Resbalar, deslizarse.


Queridos lectores, aleznar es un curioso verbo con una doble vertiente semántica: en su primera acepción se nos presenta como un verbo transitivo equivalente a "alisar" -poner liso algo- o "bruñir" -sacar lustre o brillo a algo-...

...En su segunda acepción, sin embargo, adquiere la forma de un verbo intransitivo para ser sinónimo de "resbalar" o "deslizarse". En este caso, se trata de un localismo empleado en las zonas rurales de Cantabria...

Sea como fuere, el origen etimológico de la palabra también es verdaderamente interesante: la voz proviene del vocablo "lezne" -que se deshace o disgrega fácilmente-, que a su vez procede de "lene" -suave o blando al tacto- influido por el verbo "deleznarse" -deslizarse, resbalarse-

Y es que, ya lo sabéis... si acaban de fregar el suelo de un local, andaos con cuidado no vaya ser que aleznéis y os déis de bruces contra el pavimento...

¡Hasta el próximo resbalón!
.

5 comentarios:

Antonio Machado dijo...

Muito bom!
Estou escrevendo em português mas a minha esposa é professora de espanhol e vai me ajudar a fazer comentários em sua lingua.
Excelente contribuição, belo blog

Yola dijo...

Muy interesante y diferente tu blog, me gustan las palabras, y que no se pierda ninguna en el camino....eso es importante.

Yolanda
http://quevuelvalapoesia.blogspot.com/

Dama dijo...

Muchas gracias amigos vuestras palabras son un aliciente para nosotros.

Un afectuoso saludo. Dama

Edit dijo...

No conocía este vocablo. Lo voy a apuntar...

Anónimo dijo...

Bah, de todas formas tampoco entendía "deleznarse". Jaja, a ver si aún la recuerdo en dos semanas.

Publicar un comentario