jueves, 15 de diciembre de 2011

HOTENTOTE

Sugerida por... Anele

1. Se dice del individuo de una nación indígena que habitó cerca del cabo de Buena Esperanza.
2. Perteneciente o relativo a esta nación.
3. Lengua hablada por los hotentotes.

Hotentote proviene del neerlandés hotentot, "tartamudo". Se trata de un adjetivo que describe al individuo de raza negra de una nación que habitó cerca del cabo de Buena Esperanza, al suroeste de África...

...Lo cierto es que en la actualidad, todavía existen unos 20.000 individuos que hablan el hotentote, lengua de esta nación extinta, hablada en toda África meridional antes de la invasión europea.

Discurso sobre el origen de la desigualdad entre los hombres es una obra de Jean Jacques Rousseau (1711-1778), escritor y filósofo francés, de cuya traducción reproducimos un fragmento donde incluye un breve comentario acerca de los hotentotes:

"Los hotentotes tienen una sorprendente agilidad para la caza, y la velocidad de su carrera excede a la imaginación. Se extraña de que no hagan con más frecuencia mal uso de su agilidad, cosa que sucede, sin embargo, como puede verse por el ejemplo que él presenta: «Un marinero holandés, al desembarcar en El Cabo, encargó a un hotentote -dice- que lo siguiera a la ciudad con un rollo de tabaco de cerca de veinte libras.

Cuando se hallaron a cierta distancia de la gente, el hotentote preguntó al marinero si sabía correr. « ¿Correr? -contestó el marinero-; sí, ya lo creo.» «Vamos a verlo» -replicó el africano, y, huyendo con el tabaco, desapareció casi al instante. El marinero, admirado de esta extraordinaria velocidad, desistió de perseguirlo y no volvió a ver ni su tabaco ni al que lo llevaba.»

¡Hasta la próxima curiosidad! :)
.

6 comentarios:

Carmen dijo...

LO MÁS INTERESANTE DE TU BLOG NO SON LAS PALABRAS TAN CURIOSAS A LA VEZ QUE INTERESANTES QUE NOS ENSEÑAS.
LAS HISTORIAS CON LAS QUE DOCUMENTAS ESAS PALABRAS, LAS OBRAS LITERARIAS A LAS QUE HACES REFERENCIA. ETC. COMPLEMENTAN MUY BIEN LAS DEFINICIONES.
LAS LEO TODOS LOS DIAS AUNQUE NO SIEMPRE TE DEJE UN COMENTARIO.

UN SALUDO.

Unknown dijo...

Estoy de acuerdo con CARMEN, aunque no sé si las palabras que te sugiren los demás invitados deben ir acompañadas de su significado o es usted el que se informa y luego lo describe en su blog.
Hay una palabra que envié, concretamente QUINCHAR, pero no sé si debería informar de lo que significa en mi zona donde vivo o es usted el que lo debe investigar.

Pilar Abalorios dijo...

La pereza de lector me limitió siempre a hotentote=negro, la de matices que me he perdido.
Un cordial saludo

Dama dijo...

Muchas gracias amigos por vuestras palabras, son muy alentadoras.

Amigo COMUNERO en La Llave del Mundo aceptamos todas las sugerencias de nuestros lectores, vengan o no acompañadas de información complementaria.

En el caso de que sugieran únicamente la palabra, es el equipo de LLdM quien investiga definición, textos, historia, audio, video y todo lo que consideremos oportuno para escribir un artículo agradable para nuestros lectores.

Si la palabra sugerida figura en el DRAE (Diccionario de la Real Academia Española de la lengua) pasa a formar parte de nuestra lista de palabras pendientes de publicación, como en este caso, QUNCHAR ya está anotada desde hace unos días.

Un afectuoso saludo. Dama

LLdM dijo...

RIMAR desde Argentina, nos deja un comentario sobre lo fácil que es apropiarse de lo ajeno.

“A mí me contaron un caso real algo parecido. Una señora entró a un negocio dejando la bicicleta apoyada en la pared. Un tipo que estaba ahí le dijo "Señora, ¿no le pone candado? Mire que se la pueden robar" a lo cual ella respondió diciendo que no era muy probable porque entraba y salía enseguida. El tipo le respondió "Pero mire qué fácil es robarse una bicicleta", luego de lo cual se subió a la misma y se alejó pedaleando con toda tranquilidad.”

IVANCEZAR dijo...

Muy interesante , yo no teni idea de eso .

Un abrazo desde el sur de Brasil

Publicar un comentario