LA LLAVE DEL MUNDO son las palabras: definición, significado, etimología, origen, ejemplos, sinónimos y citas de palabras raras, palabras curiosas, palabras divertidas, palabras hermosas y palabras interesantes para cada día del año

miércoles, 30 de noviembre de 2011

PERCEBE

Sugerida por...Toyita
1. Crustáceo cirrópodo, que tiene un caparazón compuesto de cinco piezas y un pedúnculo carnoso con el cual se adhiere a los peñascos de las costas. Se cría formando grupos y es comestible.
2. Persona torpe o ignorante. Coloquial

Percebe procede del latín vulgar pollicĭpes, -edis, y da nombre a un crustáceo cirrópodo -animal marino con costra- y hermafrodita, cuyas larvas nadan libremente por el ancho mar.

Cuando son adultos, estos seres viven fijos sobre las rocas mediante un pedúnculo- prolongación del cuerpo que está rodeado de un caparazón compuesto por varias costras calcáreas entre las cuales puede sacar los cirros o patas, flexibles y articuladas que se bifurcan en ramas-

Sea como fuere, los percebes son exquisitos manjares cocidos en agua de mar, y son muy apreciados los ejemplares procedentes de Galicia, Asturias, Cantabria, País Vasco, Portugal y Francia. De hecho, la costa gallega es uno de los mejores lugares lugares de producción de esta especie, que constituye un plato típico de su gastronomía. AQUÍ un testimonio.

Por otra parte, nuestra custodio Toyita desde Chile nos envía un excelente microrrelato a propósito de nuestra palabra del día. Dice así:

******
“Mientras camino la calle en esta cálida transición de invierno a primavera, miro los rostros cansados del bullicio y el tráfico agitado de una ciudad contaminada.
Cada vida tiene sus percebes adheridos, como moluscos succionan la fuerza, un fracaso escolar, una herida difícil de curar, una mala noticia en la hoja médica, un accidente irremediable.

Aferrados a la esperanza los ciudadanos caminan, algunos parecen estar al límite de su resistencia.


¿Es la vida moderna cansadora y alienada con esto de los horarios diferidos, los turnos de 12 o más horas y las postergadas vacaciones?”

******

Fantástico. Mil gracias, Toyita. :)
.

martes, 29 de noviembre de 2011

HIPÓSTASIS

Sugerida por... Domingo Ortega
Supuesto o persona, especialmente de la Santísima Trinidad.

Hipóstasis proviene del latín hypostăsis, y este del griego ὑπόστασις, "sustancia".

La hipóstasis se emplea de forma habitual en religión para referirse a las tres personas de La Trinidad, dogma central de la esencia de Dios según la mayoría de las iglesias cristianas, que afirma que Dios es un ser único en el que se funda la verdad, pero que existe con simultaneidad como tres personas o hipóstasis distintas: Padre, Hijo y Espíritu Santo...

Además, cambiando de contexto y ámbito de aplicación, la filosofía neoplatónica o neoplatonismo -escuela que destacó en los primeros años del cristianismo en Alejandría- tenía como base la teoría de las tres hipóstasis...

...La Inteligencia, primera hipóstasis que estaba por encima de todo; las Ideas, segunda hipóstasis que contenía los tipos eternos y... el Alma, la tercera hipóstasis que producía el mundo sensible según la Inteligencia y las Ideas...

Interesante, ¿verdad?... ¡hasta la próxima disquisición!
.

lunes, 28 de noviembre de 2011

PALABRA

Sugerida por... José Luis
1. Segmento del discurso unificado habitualmente por el acento, el significado y pausas potenciales inicial y final.
2. Representación gráfica de la palabra hablada.
3. Facultad de hablar.
4. Aptitud oratoria.
5. Empeño que hace alguien de su fe y probidad en testimonio de lo que afirma.
6. Promesa u oferta.
7. Derecho, turno para hablar en las asambleas políticas y otras corporaciones. Pedir, conceder, tener, retirar la palabra; hacer uso de la palabra
8. Empleada con las partículas no o ni y un verbo sirve para dar más fuerza a la negación de lo que el verbo significa. No logré entender palabra.
9. Dicho, razón, sentencia, parábola.
10. Metal de la voz.
11. Palabras que constituyen la forma de los sacramentos a distinción de su materia.

Palabras, palabras y más palabras... nada menos que 1512 voces publicadas -una cada día- que llevamos contando la de hoy, del latín "parabola", que precisamente da nombre a nuestro objeto de deseo, la razón de ser de este rutilante blog que surca los confines del universo digital dejando una estela de palabras a su paso ;-)

Y es que, queridos amigos, ¿alguna vez os habéis despertado una mañana cualquiera con un frío sudor recorriendo vuestra espalda?, ¿con esa sensación de que no importa cuánto mejoremos, cuánto aprendamos y cuán hábiles seamos manejando nuestro léxico... ya que siempre habrá nuevas y sorprendentes palabras que desconocemos por completo aguardándonos a la vuelta de la esquina?

Sin duda, la exorbitante magnitud de nuestra lengua es una realidad sobrecogedora... inquietante, pero maravillosa al mismo tiempo... un verdadero reto, que bien merece un álbum en el que día tras día quede constancia de nuestro progreso, de nuestros pasos por esta frondosa senda de descubrimiento y conocimiento que es el idioma español...

...Sabemos que somos muchos los que compartimos esta curiosidad, esta voluntad de aprender algo nuevo cada día, esta auténtica pasión por las palabras, y por eso, queríamos dedicar este artículo especial a todos vosotros, que participáis, comentáis, leéis y en definitiva nos acompañáis en este emocionante viaje por nuestro léxico, la auténtica llave del mundo ;-)

¡Gracias a todos!

.

domingo, 27 de noviembre de 2011

VINDICTA

Sugerida por... José Luis
Venganza

Vindicta es un cultismo procedente del homónimo latino "vindicta", y es sinónimo de venganza, con el significado de "satisfacción que se toma del agravio o daño recibidos" ;-)

Y es que... ¡ah, la dulce vindicta!, ese noble -o vil- desquite contra una persona en respuesta a una mala acción percibida, ese ardiente deseo de forzar a quien ha obrado mal a sufrir el mismo dolor que él mismo infligió...

La vindicta es sin duda un acto que, en la mayoría de los casos, causa placer a quien la efectúa, sin embargo, quizá debamos ser cuidadosos a la hora de ceder ante tal sibilina tentación, ya que demasiado "ojo por ojo y el mundo acabará ciego", tal y como declamó Mohandas Gandhi... ;-)

Nos quedamos también con una frase atribuída a Francis Bacon (1561-1626, filósofo y político inglés): "vengándose, uno iguala a su enemigo; perdonando, uno se muestra superior a él".

¡Hasta la próxima vendetta! -sí, por cierto, voz también recogida en el DRAE- :)
.

sábado, 26 de noviembre de 2011

PANEGÍRICO

Sugerida por... Emilio Manuel
1. Perteneciente o relativo a la oración o discurso en alabanza de alguien.
2. Discurso o sermón en alabanza de alguien.
3. Elogio de alguien, hecho por escrito.

Panegírico es un adjetivo que procede del latín panegyrĭcus, y este del griego πανηγυρικός: en origen, un discurso pronunciado ante los ciudadanos griegos reunidos por algún motivo, por ejemplo en una fiesta religiosa -como lo eran los Juegos Olímpicos de antaño-...

La finalidad del panegírico era el elogio a una institución, una ciudad o una persona... El modelo clásico era sin duda el famoso Panegírico de Atenas, de Isócrates, que se difundió con rapidez por las escuelas de retórica de la época...

Isócrates (436 a.C.- 338 a. C., orador, político y educador griego) tenía el firme propósito de llevar a cabo una reforma educativa en Grecia para propiciar una profunda reforma política, unificar la nación y así evitar la invasión de los persas. Su panegírico era toda una loa a su querida ciudad, de la que decía literalmente:

"...La ciudad ha hecho del término “griego” no una palabra que designe un pueblo en concreto, sino una forma de pensar; damos el nombre de griegos no a quienes comparten nuestro mismo origen, sino a quienes comparten nuestra educación...”.

Sublime... ¡Hasta la próxima palabra!
.

viernes, 25 de noviembre de 2011

GESOLREÚT

Sugerida por... Xallva
En la música antigua, indicación del tono que principia en el quinto grado de la escala diatónica de do y se desarrolla según los preceptos del canto llano y del canto figurado.

Nuestro custodio Xallva -quien propone la curiosa voz que hoy nos ocupa- se debió quedar patidifuso cuando tropezó con ella en el diccionario, no en vano nos comenta: “Debe haber listas, colecciones y hasta concursos de palabras raras, esta es sin lugar a dudas una de ellas, por desconocida, de indescifrable significado para un ignorante de los entresijos de la música antigua como yo, por su origen e incluso por su extraño sonido que no acabo de asociar al castellano. Debo decir que tropecé con ella buscando el significado de otra y la tuve que leer varias veces pensando que había un error en el diccionario”

Y es que, efectivamente, tal y como apunta nuestro custodio, se trata de un término empleado en música, que proviene de la letra g y las notas musicales sol, re y ut, indicando el tono o la disposición de los sonidos de una determinada escala musical...

El gesolreút es habitual en el canto llano o música vocal empleado en la salmodia de la liturgia cristiana o judía, por ejemplo en los famosos cantos gregorianos, aquí os dejamos uno: Aleluia beatus vir qui suffert

Con respecto a las notas musicales, y en particular a la misteriosa nota ut, cabe reseñar que en el siglo XVIII se cambió el nombre de la nota por "do", por la dificultad en solfeo de vocalizar el sonido "t". Por otra parte, los nombres de las notas musicales se deben al poema Ut queant laxis del monje benedictino, Pablo el Diácono a San Juan Bautista.

Ut queant laxis
Resonare fibris
Mi
ra gestorum
Fa
muli tuorum
Sol
ve polluti
Labii reatum

Sancte Ioannes

"Para que tus siervos puedan exaltar a plenos pulmones las maravillas de tus milagros, disuelve los pecados de labios impuros, San Juan.
"

¡Hasta la próxima melodía!
.

jueves, 24 de noviembre de 2011

ATRIACA

Sugerida por... José Luis
1. Confección farmacéutica usada de antiguo y compuesta de muchos ingredientes y principalmente de opio. Se ha empleado para las mordeduras de animales venenosos.
2. Remedio de un mal, prevenido con prudencia o sacado del mismo daño.

La atriaca, atríaca o triaca, es un vocablo que nos llega desde el árabe hispánico attiryáq, y este del árabe clásico tiryāq, a su vez del latín theriăca, y este del griego θηριακή, derivado de θηρίον, "fiera", "animal".

La atriaca consiste en un preparado farmacéutico, compuesto por distintos ingredientes -en ocasiones más de 70- de origen vegetal, mineral y animal, que se usó desde la Edad Media hasta el siglo XIX...

Ideada originalmente como antídoto contra venenos, acabó convirtiéndose en una panacea para cualquier enfermedad. Entre los ingredientes usados en su formulación destacaba, por cierto, el opio...

Quizá la atriaca más conocida sea la que se formuló en honor a Mitrídates VI (132-63 a. C.). Como curiosidad, cabe reseñar que por alusión a la inmunidad al veneno atribuida a este insigne monarca, la resistencia a los venenos se conoce con el nombre de mitridatismo.

Mateo Alemán y de Eneo (1547 - 1615, escritor español) hizo referencia al término atriaca en su novela picaresca Guzmán de Alfarache. Reproducimos un párrafo alusivo:

“…Advierto en esto que no faciliten las manos a tomar la pluma sin que se cansen los ojos y hagan capaz al entendimiento; no escriban sin que lean, si quieren ir llegados a el asunto, sin desencuadernar el propósito.

Que haberse propuesto nuestro Guzmán, un muy buen estudiante latino, retórico y griego, que pasó con sus estudios adelante con ánimo de profesar el estado de la religión, y sacarlo de Alcalá tan distraído y mal sumulista; fue cortar el hilo a la tela de lo que con su vida en esta historia se pretende, que sólo es descubrir como atalaya toda suerte de vicios y hacer
atriaca de venenos varios, un hombre perfecto, castigado de trabajo y miserias, después de haber bajado a la más ínfima de todas puesto en galera por curullero della."

¡Hasta la próxima cura! ;-)
.

miércoles, 23 de noviembre de 2011

CICLAMEN

Sugerida por... Jorge Vargas
1. Planta herbácea, vivaz, de la familia de las Primuláceas. Es espontánea en toda Europa, y el rizoma, que buscan y comen los cerdos, se emplea como purgante.
2. Fruto de esta planta.

Estimados lectores, el DRAE describe esta planta -remitiéndonos a ciclamino y luego a pamporcino- de la siguiente forma:

Planta herbácea, vivaz, de la familia de las Primuláceas, con rizoma grande y en forma de torta, del que parten muchas raicillas, hojas radicales, de largos pecíolos, acorazonadas, obtusas, abigarradas de verde en el haz y rojizas en el envés, flores elegantes, aisladas, de corola con tubo purpurino y divisiones róseas, pendientes de un pedúnculo, primero erguido, y arrollado en espiral después de la fecundación, para esconder en tierra el fruto, que es seco, capsular y redondo, con varias semillas negras, menudas y esquinadas. Es espontánea en toda Europa, y el rizoma, que buscan y comen los cerdos, se emplea como purgante, generalmente en pomadas, pues es peligroso su uso interno.

Tras esta descriptiva y larga definición, tan solo os propondremos una cita de esta bella planta, de la cual podemos disfrutar en estado natural en toda Europa, aunque hoy en día es cultivada en todo el mundo por su belleza...

...Transcribimos un párrafo de Ciclamen arriba, fábula escrita por Mario Satz (1944) poeta, novelista, ensayista y traductor argentino, donde el autor da vida a esta bella flor:

“…Ocurrió así: de pronto hace miles y miles de años, una planta de la que hoy sabemos que era de la región de Shiraz, en Irán, sintió que en un determinado lugar, cerca de ella, alguien la amaba. Eso bastó para que, en un comienzo poco a poco a poco y en seguida con tirones e izamientos regulares, los pétalos del ciclamen comenzaran a elevarse. La curiosidad vegetal, se sabe, es escasamente móvil.

Los heliotropos miran al sol, los dondiegos la luna y las estrellas, las caléndulas el amanecer, las rosas el mediodía y las violetas las sombras de los pinares. Pero la mirada que sobre sí percibía el ciclamen, ¿provenía de atrás, de arriba, del costado izquierdo o del derecho? La flor nunca llegó a saberlo, a pesar de lo cual comprendió que, aunque no pudiese reconocer el foco emisor de la calidez, la orientación de ese cariño, igualmente le abría de par en par los poros y elevaba el cuerpo a los cielos…”

¡Hasta la próxima palabra! :)

.

martes, 22 de noviembre de 2011

EIDÉTICO, CA

Sugerida por... Avius
1. Que se refiere a la esencia. Filosofía
2. Perteneciente o relativo al eidetismo. Psicología

Eidético es un adjetivo que califica todo lo relativo a la esencia y al conocimiento de la misma. Se trata de una voz proveniente del griego εἰδητικός, empleada por lo general en filosofía para calificar aquello que constituye la naturaleza de las cosas.

El término en una segunda acepción emparentada con la anterior, también alude al eidetismo, que como muy bien sintetiza nuestro custodio Avius se trata de una “memoria fotográfica” o la capacidad de algunas personas de proyectar las imágenes de objetos o situaciones previamente vistas o imaginadas...

...Relacionado con este concepto, debemos citar la denominada "reducción eidética" que consiste en retener sólo las notas esenciales de una vivencia o de su objeto; método empleado en fenomenología y desarrollado por el filósofo alemán Edmund Husserl (1858-1938).

¡Hasta la próxima representación! ;-)
.

lunes, 21 de noviembre de 2011

BURDÉGANO

Sugerida por... José Luis
Animal resultante del cruzamiento entre caballo y asna

Queridos amigos, burdégano, del latín tardío bŭrdus, "bastardo", es el nombre que reciben los animales híbridos estériles que resultan del cruce entre una burra y un caballo...

...Se trata sin duda de un animal relacionado con la mula, que es, sin embargo, el nombre que reciben los animales resultantes del cruzamiento entre una yegua y un burro...

Los burdéganos son por lo general más pequeños que las mulas, y mientras que la cara de las mulas recuerda más a los burros, la del burdégano se parece más a la de los caballos (larga y delgada).

Extraemos un fragmento ilustrativo de la novela Bruma del poeta andaluz Alejandro López Andrada:

...El manso burdégano que había atado en la linde del huerto, a la orilla de un álamo, piafó nerviosamente e intentó soltarse. No lo pensé y, enseguida corrí hacia él, pues la tormenta crecía por momentos, y allí, en el huerto, mi vida peligraba...

¡Hasta el próximo rebuzno!... ¿o quizá relincho? ;-)
.

domingo, 20 de noviembre de 2011

REBLAR

Sugerida por... José Luis
1. Retroceder
2. Roblar
3. Enripiar


Estimados lectores, nuestro verbo de hoy es una apasionante voz con tres acepciones que representan tres acciones completamente diferentes y que proceden también de distintas raíces latinas...

...Así, en la primera acepción, reblar es un verbo intransitivo, del latín *revirāre, equivalente a "retroceder" (volver hacia atrás o detenerse ante un peligro u obstáculo).

El cazador rebló, embargado por una sensación de peligro inminente...

En la segunda acepción, reblar pasa a ser un verbo transitivo, del latín roborāre, sinónimo de "roblar" (remachar una pieza de hierro).

Surgiendo de un mar de tuercas, chapas, remaches y tornillos, el inventor alzó sonriente la última pieza que le faltaba por reblar para completar su ingenio mecánico.

Por último, la tercera acepción de nuestra palabra del día, del latín reble, describe la acción de "enripiar" (en construcción, echar o poner ripio -cascajos, guijarros u otros deshechos de obra- en un hueco).

El albañil hizo acopio de cuantos ladrillos quebrados pudo rescatar para reblar el foso junto al acceso de la nave.

¡Hasta la próxima historia! ;-)
.

sábado, 19 de noviembre de 2011

HÓRREO

Sugerida por...AleMamá

1. Granero o lugar donde se recogen los granos.
2. Construcción de madera o piedra, aislada, de forma rectangular o cuadrada, sostenida por columnas, característica del noroeste de la Península Ibérica, donde se utiliza para guardar granos y otros productos agrícolas.

Hórreo proviene del latín horrĕum, "granero" -lugar donde se almacena el grano-. y designa una construcción de uso agrícola destinada a secar y guardar cereales (como el maíz, trigo, centeno,...).

Se trata sin duda de una construcción rústica, pero muy ingeniosa, con una ventilación y aislamiento perfectos, además de una excelente protección contra los roedores, insectos y aves...

...Los materiales empleados en la construcción son diversos, y dependen del clima de la zona donde se construya; pueden ser de madera, de piedra o mixtos, y la forma también es variada, existiendo un amplio abanico que abarca desde redondos hasta cuadrados pasando por hexagonales u octogonales… ;-)

Estas edificaciones son características de Galicia y Asturias, y ya en 1973 el gobierno español aprobó un Decreto para proteger los hórreos antiguos -abocados a la desaparición por el abandono de la vida rural y la falta de uso-...

Algunos hórreos tienen la consideración de Monumento Histórico Artístico, como por ejemplo el de Santa Comba de Carnota, construido en 1786, o la agrupación de hórreos de Combarro...

A pesar de su interesante significado, lo cierto es que esta palabra tal vez no presente una sonoridad demasiado atrayente... Nuestra custodio AleMamá desde Chile nos aporta el siguiente comentario: "Nos suena a horrible, a algo relacionado con asesinatos en serie y al ser una bodega de esas características se presta, ¿no? En mi barrio, en Chile, había un restaurante español llamado el Hórreo, y se terminó... de verdad que el nombre, acá no era acertado.”...

¡Hasta la próxima hórrida palabra! ;-)
.

viernes, 18 de noviembre de 2011

ACHALAY

Sugerida por...Graciela Ovejero

1. Interjección para expresar admiración, satisfacción o sorpresa.2. Interjección para expresar agrado.

Achalay deriva del quechua achallay, "¡qué lindo!", "¡qué bueno!". Se trata de una simpática interjección, empleada en las zonas rurales de Argentina, Ecuador y Perú para expresar admiración, sorpresa o satisfacción. En Bolivia, además, puede emplearse para expresar agrado...

Nuestra custodio Graciela Ovejero desde Mar del Plata –Argentina- nos envía este magnífico microrrelato:

******
“Oye como suena la palabra.

¡ Achalay ¡ ¡ Achalay !

Debe ser para mi niño, achalay, que te quiero tanto.

La palabra, suspira envuelta por el verde del campo, en la orilla de los ríos, y suena bonita entre las cuerdas de la guitarra. El hombre qué bueno, qué lindo, la llevo por la vida, pero un día la dejo partir por la tarde campesina.

Sería bueno, convencer al tiempo que la encerrará entre el perfume de las madreselvas y que tú, mi niño un día la encontrarás.

Dicen que Juana salió a buscarla para la alegría de tantas almas.

Dicen que si viniera. Una vidalita en voz baja la recordaría entre todas la flores, mientras el sereno de la noche perfuma ese tiempo que no debe borrarse.

Oye como suena la palabra.

¡ ¡ Achalay ¡ ¡ Achalay ! Cuando la luna es más grande.

Debe ser un ángel, el que cura el corazón de los niños, achalay que te quiero tanto.”
******

¡Muchas gracias, Graciela!... ¡Hasta el próximo cuento! :)
.

jueves, 17 de noviembre de 2011

DICTERIO

Sugerida por...VitoCorleone
Dicho denigrativo que insulta y provoca.

Denuesto, diatriba, catilinaria, fílipica o invectiva, son algunos términos afines del que hoy nos ocupa, dicterio, sustantivo que proviene del latín dicterĭum.

El filósofo, lexicógrafo y político español Roque Barcia Martí (1821-1885) escribió sobre esta palabra, comparándola con el simple insulto:

El dicterio consiste en dichos. El insulto consiste en acciones. El dicterio no puede pasar de las palabras. El insulto comprende necesariamente la idea de la amenaza, y pude llegar a las vías del hecho. El dicterio es el arma del hombre ofendido. El insulto viene a ser la venganza del hombre violento y salvaje. Dicterio se parece a insolencia. Insulto tiene algo de atropello.

Por otra parte, nuestro custodio VitoCorleone nos comenta que descubrió la voz leyendo a Antonio Machado (1875-1939) y afirma: “A pesar de su carga semántica no deja de ser, morfológicamente, una palabra hermosa y que conviene conocer.”

El propio VitoCorleone nos remite al poema Del pasado efímero, del cual transcribimos unos versos alusivos:

Enlace“Bosteza de política banales
dicterios al gobierno reaccionario,
y augura que vendrán los liberales,
cual torna la cigüeña al campanario.”

AQUÍ podéis leer el poema completo. ¡Hasta el próximo verso! :)
.

miércoles, 16 de noviembre de 2011

PROFILÁCTICO, CA

Sugerida por...Ozbourne1

1. Dicho de una persona o de una cosa: Que puede preservar de la enfermedad. Medicina.
2. Preservativo.

Profiláctico es un adjetivo empleado en medicina que proviene del griego προφυλακτικός; de προφυλάσσειν, "prevenir", "precaver".

En medicina un tratamiento profiláctico es el que evita los factores que predisponen a sufrir una enfermedad y sus complicaciones. La medicina profiláctica es pues, equivalente a la medicina preventiva.

En su segunda acepción profiláctico, significa preservativo, adjetivo que califica lo que tiene la virtud de preservar, proteger o resguardar anticipadamente de algún daño o peligro...

Por extensión, se denomina de esta forma a la funda fina y elástica, de goma o látex, que cubre el pene durante las relaciones sexuales con el fin de recoger el semen y prevenir la transmisión de enfermedades venéreas o embarazos no deseados... sin duda un claro ejemplo de aplicación de las técnicas profilácticas.

¡Hasta la próxima palabra!
.

martes, 15 de noviembre de 2011

ANTIFONARIO

Sugerida por... Annick, Magrhw y Toñi
1. Libro antifonal.
2. Culo.

Antifonario es una voz que proviene de antífona, a su vez del latín antiphōna, y este del griego ἀντίφωνος, "el que responde". La antífona es un pasaje de la Sagrada Escritura que se reza o se canta antes o después de la salmodia o salmos...

En su primera acepción esta palabra se refiere al libro antifonal o antifonario; el texto de coro que contiene las antífonas, y que por lo general ocupa la última parte del tomo que contiene el rezo eclesiástico de todo el año -breviario-.

La segunda acepción de antifonario, como no podía ser de otra forma, enfatiza el matiz de que este sustantivo hace alusión al libro que ocupa la última parte del breviario -esto es, la parte trasera- para pasar a referirse al conjunto de las dos partes carnosas y redondeadas situadas en la parte más baja de la espalda en nuestra anatomía, es decir... el culo.

Y es que siempre nos ha gustado jugar con el léxico; sacar punta para encontrar los dobles sentidos más insospechados... en el fondo somos como niños :)... Por cierto, hace un par de años publicamos otra palabra de la familia: tafanario

¡Hasta la próxima sorpresa! ;-)
.

lunes, 14 de noviembre de 2011

MEDROSÍA

Sugerida por... José Luis
Miedo permanente.

Nuestra bella palabra de hoy es un sustantivo en desuso procedente de la voz "medroso" (temeroso, pusilánime, que de cualquier cosa tiene miedo), del latín vulgar "metorōsus", derivado de "metus", temor, influído por "pavorōsus"...

Precisamente esta voz designa esa sensación o estado de miedo permanente. Encontramos una referencia en las Coplas de Mingo Revulgo, obra atribuida a Fernando del Pulgar, humanista y escritor español del siglo XV:

"...Alahé bien lo querría
mas estoy tan pavorido
que mudar no me podría
según es la medrosía
que en el cuerpo me ha metido..."

Por último no podríamos dejar de citar un fantástico poema de Eduardo León de la Barra -Amor arcaico-, del que bien podríamos extraer varias decenas de términos para nuestro blog de palabras hermosas, raras e interesantes. Os dejamos con un fragmento que dice así:

"...Que tu nectáreo póculo redrojo
desde referto y trastesado escote
de impervia medrosía son mi antojo.

Maguer, si fui jayán soy tagarote
y hesito al sospechar tu moble arrojo
al verme proco y esconder tu dote."

¡Hasta la próxima ambrosía! :)
.

domingo, 13 de noviembre de 2011

BRACO, CA

Sugerida por... José Luis
1. Dicho de una persona: De nariz roma y algo levantada.
2. Dicho de una persona: Enfadada, enojada.
3. Dicho de un animal: fiero (‖ intratable).
4. Perro perdiguero.


Estimados lectores, el adjetivo que hoy nos acompaña procede del provenzal antiguo brac, y este del germánico brakko, y en función de que sujeto califique y en que contexto se aplique, adquiere uno u otro de los significados que indican cada una de las tres primeras acepciones...

Así, se emplea de forma coloquial para describir una persona de nariz roma y levantada, por semejanza con los perros perdigueros (nótese que en la cuarta acepción, nuestra palabra del día pasa a ser un sustantivo para denominar precisamente a estos).

Además, en El Salvador y Honduras, braco puede adquirir otro matiz, como adjetivo aplicado a personas, pasando a ser un término equivalente a enfadado, cabreado, enojado o malhumorado... :)

Por extensión, en Honduras especialmente, el adjetivo se emplea también en animales como sinónimo de fiero e intratable...

Encontramos un ejemplo de uso de la voz como sustantivo en el Escudero Marcos de Obregón, obra del escritor y músico español del Siglo de Oro, Vicente Espinel (1550 - 1624):

"...Cogió su mula y lacayo y un braco que siempre le acompañaba, y a las cuatro de la tarde dio con su persona en Caramanchel (...) Tornó el braco a gruñir y aun ladrar algo más alto: mi amo lo miró con más cuidado..."

¡Hasta el próximo can! ;-)
.

sábado, 12 de noviembre de 2011

ESCARAMUJO

Sugerida por... José Luis y Manolo Conde

1. Especie de rosal silvestre, con hojas algo agudas y sin vello, de tallo liso, con dos aguijones alternos, flores encarnadas y por fruto una baya aovada, carnosa, coronada de cortaduras, y de color rojo cuando está madura, que se usa en medicina.
2. Fruto de este arbusto.
3. Percebe (crustáceo)

El rosal silvestre, gavanzo o escaramujo -palabra esta de origen incierto- es un arbusto de 2 a 3 metros de altura, con tallos y ramas de color verde provistos de aguijones fuertes, curvados, que florece en primavera o verano con flores de color rosa o blanco. Podemos encontrar ejemplares de escaramujo en Europa, Noroeste de África y ocasionalmente en Asia...

El fruto de tan singular arbusto, carnoso y rojo, también se denomina escaramujo. Es comestible y muy apreciado porque es fuente de vitamina C... asimismo del fruto se puede extraer un aceite empleado en perfumería...

Es curioso comprobar cómo la voz de hoy también designa a un crustáceo marino cilíndrico, que tiene un caparazón compuesto de cinco piezas y un pedúnculo rematado en una uña calcárea con el que se adhiere a las rocas de las costas atlánticas, y cuya carne es comestible y muy apreciada -sí, con esta descripción, como no podía ser de otra forma, nos estamos recibiendo a nuestro querido percebe-

¡Hasta el próximo embrujo! ;-)
.

viernes, 11 de noviembre de 2011

PEROGRULLO

Sugerida por...Toyita y Vygotskiana

Perogrullada. Verdad o certeza que, por notoriamente sabida, es necedad o simpleza el decirla.

Perogrullo es una voz que se compone del nombre propio "Pero" y la palabra "grullo" (paleto, cateto, palurdo)... En el refranero popular, se trata del autor imaginario de las denominadas "verdades de Perogrullo", una colección de afirmaciones tan claras y simples que se convierten en auténticos despropósitos y necedades sin parangón, por ejemplo:

***"Cuatro huevos son dos pares"

***"La mano cerrada se puede llamar puño y aun de hecho se llama así"

***"Cuando no se tiene frío, es que se ha entrado en calor"

***"Al que le quitan la vida, de seguro le matan"
Auténticas perogrulladas, ¿verdad?. Hoy en día se sigue usando esta voz para referirse de forma genérica a cualquier verdad evidente... tan evidente que decirla constituye una necedad en sí misma.

Nuestra custodio Toyita nos facilita un interesante enlace a propósito de nuestra palabra del día: ”Perogrullo está en crisis: 7 habilidades básicas y una teoría loca.”

¡Hasta la próxima palabra! ;-)
.

jueves, 10 de noviembre de 2011

QUISICOSA

Sugerida por...PazzaP

Enigma u objeto de pregunta muy dudosa y difícil de averiguar.

Quisicosa es un término que se emplea coloquialmente para denominar un acertijo, enigma o adivinanza... a menudo un conjunto de palabras de sentido encubierto para que sea difícil de entender...

El escritor español Leopoldo García-Alas y Ureña «Clarín» (1852-1901), en su primera novela, La Regenta, emplea de forma magistral la palabra que hoy nos ocupa:

“…Se tenía que confesar la Regenta, aunque pensando un instante nada más en el, que la complacía encontrar a su salvador, tan airoso y bizarro; tan distinguido como decía Obdulia, que en eso tenía razón. Y sobre todo, aquellos dos hombrea mirándose así por ella, reclamando cada cual con distinto fin la victoria, la conquista de su voluntad, eran algo que rompía la monotonía de la vida vetustense, algo que interesaba, que podía ser dramático, que ya empezaba a serlo. El honor, aquella quisicosa que andaba siempre en los versos que recitaba su marido, estaba a salvo; …”

¡Hasta el próximo acertijo! ;-)
.

miércoles, 9 de noviembre de 2011

CHICHARRO

Sugerida por...Manolo Conde

1. Chicharrón (‖ residuo de las pellas del cerdo).
2. Chicharrón (‖ residuo del sebo de otros animales).
3. Jurel.
4. Chicharra (‖ juguete que usan los niños por Navidad).

Chicharro es voz onomatopéyica con el significado de chicharrón, residuo del sebo de la manteca del cerdo u otros animales...

Además, antiguamente los niños usaban en Navidad, un juguete denominado chicharro o chicharra, que según el DRAE “consiste generalmente en un canuto corto, tapado por uno de sus extremos con un pergamino estirado, en cuyo centro se coloca una cerda o una hebra de seda encerada. Pasando por ellas los dedos, hace un ruido tan desapacible como el canto de la cigarra”...

Por último, cabe señalar que el chicharro o jurel, también es un pez marino de color azul de medio metro de longitud, cuerpo rollizo, escamas pequeñas y muy unidas, dos aletas de grandes espinas en el lomo, y cola extensa y en forma de horquilla. Se trata de un pescado muy usado en la cocina...

AQUÍ os dejamos una receta: Chicharro asado con patatas panaderas”

¡Hasta la próxima receta! ;-)
.

martes, 8 de noviembre de 2011

CAHÍZ

Sugerida por...Ylagares

1. Medida de capacidad para áridos, de distinta cabida según las regiones. El de Castilla tiene 12 fanegas y equivale a 666 l aproximadamente.
2. Cahizada.
3. En la provincia de Madrid, medida de peso equivalente a 690 kg.

Cahíz y cahizada. Recuperando las palabras de la antigua agricultura”, apunta nuestro custodio Ylagares al sugerirnos nuestra voz de hoy. ¡Claro que sí!, son términos que atesoran el encanto del campo, de lo clásico, lo tradicional y lo cotidiano; palabras bellas, que se olvidan si no nos tomamos la molestia de rendirles de vez en cuando un pequeño tributo... ;-)

Cahíz, en concreto, proviene del antiguo cafiz, este del árabe hispánico qafíz, este del árabe clásico qafīz, a su vez del griego καπίθη, y este del pelvi kabīz...

El cahíz designa una medida de capacidad para áridos (granos, legumbres y otros frutos secos) que se empleaba en España y tenía la particularidad de que variaba dependiendo de las regiones. (¿Os imagináis un metro que miediese 90 cm en Francia y 115,6 cm en Alemania?, ¡bravo por el Sistema Internacional! :))

La cahizada, por otra parte, es la porción de terreno que se podía sembrar con un cahíz, y que concretamente en Zaragoza correspondía a 38,140 áreas...

Para contextualizar la voz del día, reproducimos un pequeño fragmento de: Los señores de Andalucía, investigaciones sobre nobles y señoríos en los siglos XIII a XV; obra del historiador español Miguel Ángel Ladero Quesada (1943)

“…Los campesinos que siembran en la heredad de Cartaya pagan un terrazgo de un cahíz cada ocho recogidos. Cobra el señor además una renta de la barca del Río de Piedras. Cobra también los diezmos eclesiásticos por su vida y la de su hijo, según acuerdo con la Iglesia de Sevilla…”

¡Hasta la próxima siembra! :)
.

lunes, 7 de noviembre de 2011

MANIGUA

Sugerida por... José Luis

1. Abundancia desordenada de algo, confusión, cuestión intrincada.
2. Conjunto espeso de hierbas y arbustos tropicales.
3. Bosque tropical pantanoso e impenetrable.

4. Terreno, con frecuencia pantanoso, cubierto de espesa maleza tropical.

Estimados lectores, la voz que hoy nos acompaña, de origen taíno (lengua de los pueblos amerindios del gran grupo lingüístico arahuaco que estaban establecidos en La Española y también en Cuba y Puerto Rico cuando se produjo el descubrimiento de América), es un sustantivo que expresa en todas sus acepciones una "abundancia desordenada"...

De hecho, tras una primera acepción genérica, en la segunda, se concreta en un "conjunto espeso de hierbas y arbustos tropicales", definición esta principalmente empleada en la región de Las Antillas (archipiélago conformado por las islas de Bahamas, las Antillas Mayores y las Antillas Menores, ubicado entre el mar Caribe y el océano Atlántico)...

...Además, en Colombia adquiere el matiz de designar el "bosque tropical impenetrable" y en Honduras y Nicaragua, un terreno pantanoso cubierto de espesa maleza...

Hoy vamos a acompañar nuestro artículo con un fragmento de Santiago Ramón y Cajal (1852 -1934, eminente médico español) en su obra Recuerdos de mi vida:

"...Para los tontos y desvalidos quedaron reservadas las enfermerías de la manigua y de las trochas, estaciones aisladas, de difícil aprovisionamiento y extraordinariamente insalubres..."

¡Hasta la próxima palabra! ;-)
.

domingo, 6 de noviembre de 2011

FIERABRÁS

Sugerida por... Jaime H.
Persona mala, perversa, ingobernable.

El curioso sustantivo que hoy nos acompaña toma su nombre de un famoso gigante homónimo que figura de forma recurrente en los antiguos libros de caballerías... Se emplea para designar una persona malvada, pérfida, rebelde e incorregible, aunque en la práctica a menudo se usa en modo coloquial para referirse a niños especialmente traviesos... ;-)

"Deja ya de hacer trastadas, fierabrás, que eres un fierabrás; ¡estáte quieto de una vez!"

Sea como fuere, el nombre de este gigante proviene del francés: fier à bras, "brazo bravo", y muy probablemente tenga su origen en un caballero sarraceno de enorme estatura que figura en varios cantares de gesta franceses...

Como anécdota cabe reseñar que se denomina también "bálsamo de Fierabrás" a una poción mágica capaz de curar todas las dolencias del cuerpo humano, y que forma parte de las leyendas del ciclo carolingio. En el capítulo X del primer volumen de Don Quijote de la Mancha, de Miguel de Cervantes encontramos una referencia:

Todo esto fuera bien escusado, respondió Don Quijote, si a mí se me acordara de hacer una redoma del bálsamo de Fierabrás, que con sólo una gota se ahorraran tiempo y medicinas. ¿Qué redoma y qué bálsamo es ese? dijo Sancho Panza. De un bálsamo, respondió Don Quijote, de quien tengo la receta en la memoria, con el cual no hay que tener temor a la muerte, ni hay que pensar morir de ferida alguna...

¡Hasta la próxima batalla! :)
.

sábado, 5 de noviembre de 2011

PROSOPOGRAFÍA

Sugerida por... La Dama Misteriosa
Descripción del exterior de una persona o de un animal.

La prosopografía es la descripción exterior de una persona o animal, que toma nota de los rasgos distintivos físicos como: color, altura, forma de la nariz, manos, e incluso marcas peculiares como: efélides, cicatrices…

La voz provine del griego πρόσωπον, "aspecto", y –grafía, "descripción", y se emplea a menudo en retórica -arte de dar al lenguaje la eficacia suficiente para deleitar, conmover o persuadir- ;-)

Un ejemplo magistral de prosopografía es sin duda el que nos brinda Cervantes en el Quijote describiendo a Dulcinea:

“…su hermosura sobrehumana, pues en ella se vienen a hacer verdaderos todos los imposibles y quiméricos atributos de belleza que los poetas dan a sus damas; que sus cabellos son de oro, su frente campos elíseos, sus cejas arcos del cielo, sus ojos soles, sus mejillas rosas, sus labios corales, perlas sus dientes, alabastro su cuello, mármol su pecho, marfil sus manos, su blancura nieve,…”

¡Hasta la próxima palabra! ;-)
.

viernes, 4 de noviembre de 2011

DOMBO

Sugerida por... Francisco Pinzón Bedoya
Cúpula.

Dombo es un sinónimo de cúpula, término empleado en arquitectura para designar una bóveda en forma de media esfera con que se cubre un edificio o parte de él...

...Nuestro custodio Francisco Pinzón Bedoya nos remite al poeta, diplomático y político colombiano Guillermo Valencia Castillo (1873-1943), en concreto a su poema Los camellos, donde el autor hace alusión a esta bella palabra de hoy para referirse al cielo, sin duda la cúpula más impresionante, azul y diáfana que rodea nuestro planeta Tierra... :)

“Dos lánguidos camellos, de elásticas cervices, de verdes ojos claros y piel sedosa y rubia, los cuellos recogidos, hinchadas las narices, a grandes pasos miden un arenal de Nubia.

Alzaron la cabeza para orientarse, y luego el soñoliento avance de sus vellosas piernas -bajo el rojizo dombo de aquel cenit de fuego- pararon silenciosos, al pie de las cisternas...

Un lustro apenas cargan bajo el azul magnífico, y ya sus ojos quema la fiebre del tormento: tal vez leyeron, sabios, borroso jeroglífico perdido entre las ruinas de infausto monumento…"

¡Hasta el próximo verso! :)
.

jueves, 3 de noviembre de 2011

PERIGALLO

Sugerida por... José Luis, Juan Camilo Quiceno y Antonio Campillo Ruiz

1. Pellejo que pende con exceso de la barba o de la garganta y que suele proceder de la mucha vejez o suma flacura.
2. Especie de honda hecha de un simple bramante.
3. Cinta de color llamativo, que llevaban las mujeres en la parte superior de la cabeza.
4. Persona alta y delgada. Coloquial.
5. Aparejo que sirve para mantener suspendido algo. Marina.

Perigallo
es sin duda una palabra que exhibe una gran polisemia, y que puede designar desde el exceso de piel que cuelga bajo la barbilla o papada, hasta la honda o tira de cuero hecha con hilo de cáñamo -bramante- empleada para lanzar piedras con violencia...

Además, en el habla coloquial perigallo también denomina un muchaco alto y delgado, y en el lenguaje marinero esta voz designa un aparejo que sirve para suspender algo en alto...

Nuestro custodio Juan Camilo Quiceno, desde Murcia (España) nos comenta "que es frecuente oír: “¡Es más alto que un perigallo!”. Por otro lado, los cirujanos plásticos son expertos en arreglar perigallos…, y no precisamente de madera.”

Para terminar, os proponemos un fragmento de Cartas críticas, obra escrita por Francisco Alvarado (1756-1814), libelista español:

“…¡Cuánto más hubiera ganado la patria, si restituidos los frailes a sus conventos, se hubiesen dedicado a instruir al pueblo sobre la necesidad y el mérito de los nuevos sacrificios! ¡Cuánto hubiera ahorrado y estaría ahorrando, si en vez de tanto perigallo como viene de Cádiz a recaudar lo que a los frailes se les quita, se hubiese encargado a ellos que recaudasen para la patria lo que pudiesen! Mas yo después de mi largo silencio he empezado a distraer el tiempo que puedo emplear,…”

¡Hasta la próxima palabra! :)
.

miércoles, 2 de noviembre de 2011

TOCOMOCHO

Sugerida por... Diego Iglesias y José Luis

1. Timo cometido con un billete de lotería falso con el que se estafa a alguien vendiéndoselo o intentando vendérselo como premiado, a un precio inferior.
2. Billete de lotería falso empleado para este timo.

Tocomocho es una curiosa palabra que proviene de la alteración de la oración: "tocó mucho". Precisamente el ardid consiste en vender a la víctima un billete de lotería supuestamente premiado...

El tocomocho es así pues una estafa; un delito que provoca un perjuicio mediante el engaño. El estafador primero intenta vender un billete premiado por mucho menos del premio que le corresponde. En este momento cuando entra el la escena un segundo estafador, o gancho, que corrobora la veracidad del premio. La víctima paga el billete y cuando intenta cobrarlo descubre que es falso... :(

Parece mentira que hoy en día, inmersos en la sociedad de la información, todavía existan víctimas que alimenten a la calaña de rateros del tocomocho, pero sorprendentemente, tal y como leemos en una noticia publicada en el periódico El País. "El Tocomocho aún funciona."

“El timo del tocomocho sigue funcionando en Madrid. Una familia, con miembros de tres generaciones, se dedicaba de lleno a este negocio con el que lograba conseguir un mínimo de 3.000 euros al día…”

¡Hasta la próxima apuesta! ;-)
.

martes, 1 de noviembre de 2011

MAGOSTO

Sugerida por... El Bárbaro Orgulloso
1. Hoguera para asar castañas cuando se va de jira, y especialmente en la época de la recolección de este fruto.
2. Castañas asadas en tal ocasión.
3. Reunión que se celebra en tal ocasión.

El término magosto, de origen incierto, da nombre a una fiesta o jira muy arraigada algunas zonas del norte y oeste de España, que se celebra a finales de octubre y principios de noviembre, conmemorando para unos el final del verano, y para otros el comienzo del otoño...

La castaña y el fuego son los elementos fundamentales de la celebración, que a menudo se escenifica realizando hogueras, y una vez que están las ascuas en su punto colocando sobre ellas artilugios metálicos provistos de agujeros donde se ponen las castañas para que se asen. En otros lugares también es habitual que se arrojen las castañas directamente sobre las brasas. ;-)

Emilia Pardo Bazán (1851-1921. novelista, periodista, ensayista y crítica española), en su novela corta Bucólica, describe como se prepara un magosto. Reproducimos un párrafo de la misma:

“…Me distrajo ver cómo hacía Maripepa los preparativos del magosto, juntando ramas y hojas muy secas y reuniéndolas en montón en un claro del soto, donde el sol había requemado y dorado la yerba y el musgo. Preparada la hoguera, dedicóse la muchacha á recoger erizos y extraerles la fruta. ¿Con qué dirás, Camilo, que abría los erizos Maripepa ? ¡Con los pies! Juntándolos mucho, sirviéndose de ellos como de unas manos, manejando diestramente el pulgar, la planta y el talón, hacía estallar la cápsula y saltar la castaña fuera…”

¡Hasta la próxima fiesta! :)
.
Related Posts with Thumbnails
PALABRAS INTERESANTES, HERMOSAS, RARAS Y DIVERTIDAS es un fascinante proyecto online de descubrimiento de nuevas palabras y exploración de términos bellos, extraños, curiosos, mágicos y cautivadores dentro del inmenso mapa léxico de nuestro idioma español.

******¡LA LLAVE DEL MUNDO SON LAS PALABRAS!: definición, significado, etimología, origen, ejemplos, sinónimos y citas de palabras raras, palabras curiosas, palabras divertidas, palabras hermosas y palabras interesantes para cada día del año.******