martes, 21 de febrero de 2012

GARETE

Sugerida por... Xallva

Al ~
1. A la deriva.
2. Expresión que denota enfado o rechazo.

Irse algo al ~
3. Fracasar o malograrse.

Queridos amigos, el inquietante sustantivo que hoy os traemos a nuestro blog, probablemente derivado del francés être égaré, "andar extraviado" es una peculiar voz que en su locución adverbial (al garete) denota enfado o rechazo: Al garete el informe. Lo mandó todo al garete.

"Al garete" también puede emplearse como equivalente a la expresión "a la deriva": sin dirección o propósito fijo, a merced de las circunstancias. Además, combinado en la locución verbal "irse algo al garete" se convierte en sinónimo de "fracasar" o "malograrse": Su fortuna se fue al garete.

En cualquier caso, hoy os dejamos con la sesuda y simpática reflexión que nos envía nuestro custodio Xallva al sugerirnos esta palabra:

¿Existen palabras sin significado? ¿garete puede ser una de ellas? Cuando una nave pierde el control se va al garete, cuando un negocio va a la ruina pues también, la economía y el empleo hace tiempo se fueron al garete en general todo aquello que se nos escapa de las manos, como el globo de un niño en una feria, pues se va al garete. Y las preguntas se me amontonan: ¿Donde está el garete? ¿Que es el garete? ¿Existe el garete? ¿Es un agujero negro? ¿Una discontinuidad en el espacio-tiempo?

Verdaderamente intrigante, ¡gracias Xallva! :)
.

7 comentarios:

Susavila dijo...

hay tantas cosas que van allí, al garete, que debe estar superpoblado :D

Anónimo dijo...

Que coisas bonitas!
Muitas gracias.
Cumprimentos cá do Algarve - Faro.
UM RAIO DE LUZ E FEZ-SE LUZ
Tomanel

Fernando B. dijo...

Bueno es saberlo. Siendo un asqueroso galicismo procuraré no emplearla (¡Y me gustaba!....)

Marina-Emer dijo...

de visita al blog ...feliz semana
saludos
Marina

ojo humano dijo...

En estos días ando así, verano, playa, sol, dejarse llevar por los instintos, probar todas las comidas, mmm... ¿Hay algo mejor que andar sin ton ni son, o sea "al garete" por un tiempo?

Anónimo dijo...

El Gran garete ha prdido su bonete y dice que lo tiene..? lindo día para compartir un buen juego.

Saluditos

Daniel Martínez Chicheri dijo...

Del pueblo donde nací, Gérgal, en la Sierra de los Filabres, provincia de Almería, conservo el recuerdo de una hermosa palabra: arogue. Nunca he conseguido saber su etimología ni he encontrado a nadie fuera de mi pueblo que la conozca. Tenía una peculiaridad que solo he encontrado en el "uc" ibicenco: había que decirla gritando; pero mientras que el uc es inarticulada, es un grito, el "arogue" se pronunciaba en voz alta, debías estar en el campo, en la sierra, en la rambla... e iba dirigida a alguien que estaba con los pantalones bajados haciendo sus necesidades. Su significado era complejo y no tenía sinónimos. Queria decir algo así como "mira que ridículo está haciendo porque tiene el culo al aire y yo lo estoy viendo. Al gritarla se alargaba la vocal "o" (¡aroooooogue!)
¿A que es bonita?

Publicar un comentario