sábado, 18 de agosto de 2012

CHUCHA

Sugerida por... AleMamá

1. Perra
2. Vulva

La primera acepción de chucha, proviene de chucho, a su vez de la voz onomatopéyica chuc, con la que se llama al perro. En este caso, la voz de hoy designa de forma coloquial a la perra, hembra del can, mamífero doméstico que todos conocemos...

La otra acepción de nuestra palabra del día es, según el DRAE, en Colombia y Perú sinónimo de vulva (partes que rodean y constituyen la abertura externa de la vagina). Se trata en este caso de una palabra de origen expresivo que contiene dos sílabas con el elemento ch, dígrafo cuyo sonido evoca blandura... Algunos otros ejemplos con el mismo significado son chichi, chocha o chocho...

Desde Chile, AleMamá nos comenta al respecto: “..-Palabra de amplio uso en Chile pero muy vulgar. Es sinónimo de vulva femenina. Se usa en vez de "pucha" que tampoco es muy fina ni de salón"...

Emilia Pardo Bazán (1851-1921) novelista española en el cuento La Chucha nos deja una interesante referencia:

 “-¡Si usted fuera tan amable, señor director...; si usted quisiera... 
Animado por la benévola sonrisa del jefe, soltó su pretensión. 
-Deseo ver a una reclusa. 
-Es tu "chucha", ¿verdad?... Bueno; la verás. 
Y escribió una orden para que dejasen entrar a Pepe el Carpintero, en el locutorio del presidio de mujeres. Bien sabía el director lo que significaban aquellas relaciones entre penados, los galanteos a distancia y sin verse de "chuchos" y "chuchas"; el amor, rey del mundo, que se filtra por todas partes como el sol, y llega donde éste no llegó nunca, perforando muros, atravesando rejas…” 

Otro ejemplo de uso lo encontramos de la mano de Gregorio Martínez Navarro (1942), escritor peruano en Tres palabras distintas:

 “…fuera del contexto peruano, el vocablo chucha fluye suave y sin sobresaltos, como moneda corriente. En México, Guatemala, Honduras o El Salvador, chucha no es la forma familiar o subestándar para decir perra, sino la forma generalizada que todos emplean, aun la prensa y los medios de comunicación, para referirse a la hembra del can. Por tanto, nadie se escandaliza, en España o en la mayoría de los países de Latinoamérica, si lee en el periódico o escucha por la televisión la palabra chucha. Únicamente en el Perú la palabra conserva, como antaño en otros ámbitos, su delicuescente relave de obscenidad. …”

 AQUÍ podeis leer el artículo completo. “Reflexiones hilarantes acerca de variables de significado que ruborizarían a más de un sesudo especialista. “

¡Hasta la próxima chuminada! :-p
.

8 comentarios:

João Esteves dijo...

Que interesante. Una conocida artista brasileña se llama Xuxa, nombre de origen y significado desconocidos (que yo sepa) pero con la misma pronunciación.

AleMamá dijo...

Ya me había olvidado de mi propuesta, jeje y cuando la vi llegué a saltar y pensé: Debe ser de Toyita, mi coterránea, pero no, era de "este pechito" ¡ay! las cosas que hace uno por la cultura.
Gracias por considerarla.

Anónimo dijo...

Me pasó algo similar. Soy de México, pero nacida en el estado de Guanajuato. Allá usamos Chucho para nombrar cariñosamente al que se llama Jesús.

Luego vine a vivir al estado de Jalisco, y acá se me ofendió un Jesús por decirle Chucho, que para los jaliscienses y otros mexicanos significa perro. "Mejor dime Chuy", pidió con firmeza.

Anónimo dijo...

Chucha y chucho, me parecen dos palabras amorosas para nombrar a la persona querida.
Beso

Hechicera dijo...

En Chile, originalmente creo que se referia a la vulva o una chica de dudosa reputacion. De esas que según el Sr. Arjona le canta "tu reputacion son las primeras seis letras de esa palabra"

Actualemnte sigue siendo una palabra "fea", de las que se les dice a los niños no se repita, a pesar de que su uso general no es mas que de exclamación.

* "Chucha que hace calor"
* "estaba mas caro que la chucha"
* "andate a la Chucha"

Esta ultima expresión una de las mas usada o simplemte "chucha" como exclamacion cuando se cae algo, nos damos cuenta de un error, o tropezamos.

Anónimo dijo...

Me hace reír a carcajadas..

Hechicera dijo...

Se quedaron en el tintero algunas otras expresiones asociadas a tan versatil palabra.

- " a la chuca de su madre" canción de DJ Black, referido mayor mente a personas no queridas o apreciadas merecidamente.

- Chucheta, es una persona que dice muchas groserias

- Chucheria, son abalotorios, adornos que usan las mujeres, tales como anillos, aros y otras de poco valor

Unknown dijo...

ser un chucha, ser lo maximo

Publicar un comentario