miércoles, 26 de diciembre de 2012

CATALINA

Sugerida por... Yenmar

1. Excremento humano. 
2. Rueda catalina.

La voz de hoy tal vez no tenga el glamour y la elegancia de otras que han pasado por estas páginas... es sinónimo de otros términos que tampoco destacan por su vistosidad... como deposición, zurullo, mojón, caca o sencillamente, mierda

Y es que, efectivamente, una catalina es un excremento humano. Provine del nombre propio Catalina, a su vez nombre propio femenino de origen griego Katharós cuyo significado, aunque parezca un autético contrasentido es "pura", "inmaculada"..

El DRAE, además, también incluye en su entrada la acepción de "rueda catalina" o "rueda de Santa Catalina", artilugio que hace mover el volante de cierta clase de relojes, y que se denomina así por alusión a la que sirvió para el martirio de la santa en Alejandría... Cuenta la historia que las ruedas se rompieron al tocar el cuerpo de la mujer, quien salió ilesa del engranaje compuesto por dientes puntiagudos y oblicuos...

La imagen que acompaña nuestro artículo, por cierto, es una figurita típica que se coloca tradicionalmente en un lugar discreto en los belenes de Cataluña y la comunidad Valenciana: el cagón (caganer, en catalán).

¡Hasta la próxima enseñanza de aruspicina! ;-)
.

12 comentarios:

Anónimo dijo...

En Pamplona, Estella y otras localidades de Navarra, catalina es la "mariquita"; animalillo que elimina el pulgón.
También en plural significa: purgaciones.
Además es corriente oír la frase:¡Que si quieres arroz, Catalina!
(Del Vocabulario navarro de Iribarren)
Un navarrico

Nena Kosta dijo...

Estamos escatológicos hoy eh, jejeje. Será por tanta cena y comida reciente.

Casi me quedo con la pureza de la segunda acepción, que huele a limpio.

Saludos

ojo humano dijo...

En Chile tenemos el "indio pícaro"
http://es.wikipedia.org/wiki/Indio_p%C3%ADcaro
parece que cada pueblo tiene su inclinación lúdica.
Por cierto, si tengo una hija ni se me ocurriría ponerle ese nombre. Pobre.

Puntadas de familia dijo...

Mi abuelita, la mujer que me crió y a quien llamo madre se llamaba Catalina y sinceramente me parece tan de mal gusto y tan de poco informado éste significado que comparten. En otros lados dicen que viene de Hecate, diosa de los infiernos En otros dicen que proviene del griego aikía "tormento", Que diferencia entre "katharos" que significa pura, inmaculada.
Siendo sinceros, ¿les suena que haya algún parecido siquiera cercano entre hecate y catalina, entre aikia y catalina? En cambio Katharos suena lógica como su raíz.
Esta vez si se pasaron de mal gusto y de mal talante.

Dyhego dijo...

La acepción de "catalina" con el significado de "mierda" puede ser injusto como señala Laura Aguilar, pero no por ello deja de utilizarse. No es que yo defienda tal acepción, pero existe y se utiliza corrientemente.

Por otro lado la figura del tío cagón no es exclusiva de Cataluña o Valencia. ¿¡No sé a qué cuento se la han apropiado los catalanes!? Yo soy murcia, en mi casa siempre se ha puesto esa figura en el belén y no por ello soy catalán ni valenciano (con mis respetos, por otro lado) ¡Basta ya de exclusivismos garrulos y pueblerinos!

Atentamente.
Diego.

Dama dijo...

Ha habido, hay y habrá mujeres que dejan huella por su grandeza, carisma, gracia, personalidad, dignidad… cuyo nombre fue, es o será Catalina , como la abuelita de Laura,o, Catalina de Aragón hija de los Reyes Católicos, esposa de Fernando VIII y por lo tanto reina de Inglaterra, por ejemplo :-) Esta Catalina, siempre se escribe con "M" mayúscula como nombre propio que es, la otra catalina la escribiremos con "m" minúscula (así no debería existir error)

Muchas gracias por compartir amigos así, descubrimos el original significado que catalina tiene en Estella, Navarra.

Me agrada saber saber que existen representaciones de características similares al “cagón” en el acervo cultural de varios países ¿por qué no? forma parte de la vida.

Amigo Dyhego, no sabía que en Murcia existiera la figura “del cagón” en el belén, desde hoy conocemos tal curiosidad algunas personas más.

Un afectuoso saludo. Dama

Anónimo dijo...

Siendo puntillosos... y rigurosos hay que indicar que "katharós" es el masculino, por tanto "puro", y su correspondiente femenino es:"katharyné". De ahí "catalina".Nadie da lo que no tiene...?
[¡No conviene olvidar el griego clásico...!].
Feliz Navidad

Anónimo dijo...

Biografías de anónimos.

Un anónimo ha sido nieto de Natalina. Curiosamente, su hermana melliza se llamaba Catalina. Ambas mujeres nacidas a principio de siglo XX, en un pequeño pueblo mediterráneo, fueron dadas a luz el día de navidad, así es que, surgieron sus nombres. Así es que yo, también llevo su nombre (nieta de Natalina)..En fín, orígenes.
Saluditos en esta hermosa tarde de diciembre..os dejo un comentario, luego de una noche de catalina, poco agradable, plomeros y rutinas domésticas.

Dyhego dijo...

En Murcia también decimos "que si quieres arroz, Catalina".
Es curioso cómo muchos "localismos" dejan de serlo en cuanto se comentan entre gente de lugares distintos.
Salu2.

H. Darío Gómez A. dijo...

Estupenda la palabra y mejor aún la imagen del "cagané". Yo tengo uno en mi pesebre (belén). Ahora bien, si el Papa proscribió a la mula y al buey del nacimiento, no me quiero imaginar la excomunión de mi pobre cagané.

H. Darío Gómez A. dijo...

Fe de erratas: léase caganer

Ángel Hosshin dijo...

Ya que estamos en plan escatológico, ahí van otras:
Andalucía -> Mojón.
Ribera de Navarra -> Zurruto.
País Vasco -> Txorongo, Mokordo.

Saludos.

Publicar un comentario