domingo, 13 de enero de 2013

PUCHO

Sugerida por... Altafulla

1. Colilla (resto del cigarro).
2. Resto, residuo, pequeña cantidad sobrante de alguna cosa.
3. Puñado (porción que se puede contener en el puño).

Amigos, nuestra voz del día procede del quechua puchu, sobrante, y se emplea en América Meridional, El Salvador y Honduras con diferentes significados, incluyendo "colilla", "residuo" o "puñado"...

Nuestro custodio Altafulla nos cuenta más cosas acerca de este sustantivo:

******
En algunos países centroamericanos la expresión pucha/s significa en pequeñas cantidades, poco a poco.

"No valer un pucho" se emplea en los países de la América latina como equivalente de no valer nada.

"Sobre el pucho" es una expresión utilizada en Argentina,  Bolivia, Perú y Uruguay para indicar Inmediatamente, en seguida, ahora mismo.

Manuel Gálvez, (1882-1962), narrador, poeta, ensayista, historiador y biógrafo argentino, miembro de la Real Academia Española, nominado en tres ocasiones para el premio Nobel de Literatura, en su obra “Humaitá” escribe:

“El teniente López… sentíase triunfador. Para definir su conquista mandó tocar un cielo. Revuelo en la concurrencia. El cielo, una de las danzas nacionales típicas, era, además un espectáculo. Las viejas acudieron con los puchos en la boca. Entraron los bailarines en un ruedo. Las gargantas tosieron para el canto en el coro…”

Con música de Sebastián Piana y letra de José González Castillo, Carlos Gardel grabó en 1923 el tango “ Sobre el Pucho”:

“Yo soy aquel que en Corrales,
-los carnavales de mis amores-
hizo brillar tus bellezas
con las lindezas de sus primores.
Pero tu inconstancia loca
Me arrebató de tu boca
Como un pucho que se tira
cuando ya ni sabor ni aroma da.”

Mucho más conocido es el tango “Malevaje”, de Enrique Santos Discépolo y Juan de Dios Filiberto, estrenado por Azucena Maizani en 1928, que podéis escuchar en www.youtube.com/watch?v=2MmPH9im_5w:

“Te vi pasar tangueando altanera
con un compás tan hondo y sensual
que no fue más que verte y perder
la fe, el coraje, el ansia 'e guapear.
No me has dejao ni el pucho en la oreja
de aquel pasao malevo y feroz...
¡Ya no me falta pa' completar
más que ir a misa e hincarme a rezar!”
******

¡Gracias, Altafulla!... ¡Hasta el próximo tango! ;-)
.

4 comentarios:

Mela dijo...

No la había oído nunca. Palabra muy nueva para mí.
Besos.

Francisco Espada dijo...

Del quechua, con razón no conocía esta palabra. Gracias.

Federico Abreu dijo...

Hahaha .... Y pensar que PUCHO es mi apodo !!!

Anónimo dijo...

Qué hermoso tango! " no sé más quien soy.."

Publicar un comentario