domingo, 29 de mayo de 2016

OVANTE

Sugerida por... José Luis

1. Victorioso o triunfante.
2. Dicho de una persona: Que consigue el honor de la ovación.

Estimados amigos, nuestra palabra del día procede del latín ovans, -antis, participio activo de ovāre 'triunfar'... no en vano, en su primera acepción es precisamente un adjetivo para calificar a una persona victoriosa, triunfante, ganadora, campeona, vencedora, gloriosa, laureada y heroica...:)

En su segunda acepción, en desuso, se empleaba entre los antiguos romanos para referirse a una persona que consigue el honor de la ovación... ¡toda una distinción en aquella época!

Hoy os presentamos un ejemplo de uso de la mano de Victorino Abente y Lago, poeta español:

...Yo que tu bien vaticino,
en lo futuro te veo
más grande que mi deseo
en el cerro del Destino,
y por radiante camino
marchas ovante y segura
al celo de la ventura
que en el porvenir se expande,
ventura grande, tan grande
como lo fue tu amargura...

  
¡Hasta la próxima ovación! ;-)
.

PD: Hemos actualizado la Palabrapedia. Descárgatela AQUÍ: Palabrapedia

domingo, 22 de mayo de 2016

GUARANGADA

Sugerida por... RIMAR
Acción grosera o descortés.

Nuestro sustantivo de hoy proviene de guarango, de origen incierto, y se emplea para denominar en modo coloquial -en Argentina y Uruguay- una acción grosera o descortés, siendo sinónimo así pues de grosería, descortesía, ludibrio y mofa entre otros...

Para ilustrar nuestra voz de hoy os traemos un fragmento de Don Cleto, obra del afamado escritor argentino Armando Tejada Gómez:

"...Como tantas veces había salido esa mañana con don Bartolomé Mitre de la casa del general, discutiendo ese asunto de la guerra con el Paraguay y cuando ya iba a hacerle una seña a su cochero, quedó clavado en la palabra: inconcebible -que venía diciendo-, al oír un como trueno de todo el averno y ver venir desde el fondo de la calle de la Florida un tronco de percherones arrastrando una carrindanga monstruosa y el toque a rebato de una corneta estridente de sonido grotesco, admirado de cómo la gente se apartaba presurosa y de que hasta algunas damas tuviera que saltar a la vereda para ponerse a salvo del paso irresoluto de esa guarangada que pasó ante su asombro levantando una nube de polvo. A su confusión la terminó de confundir la carcajada del general que, además había dicho:
-Es el Tranway, don Cleto. ¡Es el progreso que avanza!..."

¡Hasta la próxima guasada! ;-)
.

domingo, 15 de mayo de 2016

TEMPERADO, DA

Sugerida por... Kandy Contreras

1. Dicho de una escala musical: Ajustada a los doce sonidos
2. Templado

Queridos amigos, nuestra custodio Kandy Contreras nos propone esta interesante palabra proveniente del latín temperāre, a su vez de la raíz tempus -tiempo-, con el significado original de moderar, contener, pero también de dividir en partes iguales... de ahí sus dos acepciones...

En efecto, en su primera acepción, temperado, da es un adjetivo que  califica una escala musical para reseñar que se ajusta a los doce sonidos; las doce notas, que es el sistema de afinación más utilizado actualmente en la música occidental, y se basa en el semitono temperado, igual a la doceava parte de la octava y de razón numérica igual a la raíz doceava de dos...

En su segunda acepción, actualmente en desuso, nuestra voz es un sinónimo de "templado", para referirse al clima, empleada principalmente en zonas rurales de Argentina, Bolivia, Chile, Cuba, Ecuador, México, Nicaragua, Perú, República Dominicana y Venezuela.

Veamos un ejemplo de la mano del ilustre poeta español Rafael Alberti:

Cúbreme, amor, el cielo de la boca
con esa arrebatada espuma extrema,
que es jazmín del que sabe y del que quema,
brotado en punta de coral de roca.

Alóquemelo, amor, su sal, aloca
Tu lancinante aguda flor suprema,
Doblando su furor en la diadema
del mordiente clavel que la desboca.

¡Oh ceñido fluir, amor, oh bello
borbotar temperado de la nieve
por tan estrecha gruta en carne viva,

para mirar cómo tu fino cuello
se te resbala, amor, y se te llueve
de jazmines y estrellas de saliva!

¡Hasta la próxima voz acendrada!


domingo, 8 de mayo de 2016

ACETÁBULO

Sugerida por... José Luis

1. Cavidad de un hueso en que encaja otro, y singularmente la de la pelvis, donde entra la cabeza del fémur.

...y 2 más...
 
Estimados amigos, la curiosa palabra esdrújula protagonista de nuestra entrada procede del latín acetabŭlum, a su vez, de acetum (vinagre) + el sufijo -bulum (utensilio) = "vinagrera" y da nombre en Anatomía a la cavidad de un hueso en el que encaja otro, y más concretamente a la cavidad de la pelvis donde entra la cabeza del femúr...

Sorprendentemente también denomina (segunda definición), en Zoología, las ventosas de ciertas especies animales, en particular parásitas, como las tenias -en la imagen del artículo-...

Y además (tercera definición) es el sustantivo que se emplea para designar una medida antigua para líquidos equivalente a la cuarta parte de una hemina, a su vez equivalente a medio sextario, siendo este la sexta parte del congio, a su vez octava parte del ánfora romana, equivalente esta a unos tres litros... ;-)

¿Y qué tienen en común estas 3 acepciones y cómo están ligadas a la raíz etimológica?

Es sencillo: en origen esta palabra comenzó siendo empleada en su tercera acepción, como medida de capacidad de líquidos, y designaba el volumen de líquido que usualmente contenía una vinagrera romana...

...Posteriormente por proximidad morfológica, presentando un aspecto muy similar al mencionado adminículo romano, se comenzó a emplear en su primera y segunda acepción (cavidad ósea y ventosa de parásito)...

Interesante, ¿verdad?

¡Hasta el próximo adminículo! :-)


domingo, 1 de mayo de 2016

MULADAR

Sugerida por... José Luis



1. Lugar o sitio donde se echa el estiércol o la basura de las casas.
2. Aquello que ensucia o inficiona material o moralmente.

Estimados lectores, hoy os presentamos una palabra apestosa, inmunda, mugrienta y repugnante... mas no por ello exenta de encanto e interés para abrirse un huequito en nuestro blog ;-)

Muladar designa aquel lugar en el que se deposita el estiércol y la basura de las casas... y por extensión semántica, aquello que ensucia, ya sea de forma material -literal- o figurada, más yendo por derroteros morales...

Proviene de muradal, a su vez de muro, del latín murus, porque en inicio el muro, la pared de la casa, era el lugar habitualmente elegido como muladar...

Seguro que a todos nos vienen a la cabeza diversas palabras afines como basurero, estercolero, vertedero, pocilga, sumidero o zahúrda... esta última, por cierto, fue una de nuestras primerísimas palabras publicadas... hace ya más de diez años :-)

 Os dejamos con un fragmento del poema Rosa de Job de Ramón María del Valle-Inclán

¡Todo hacia la muerte avanza
de concierto,
toda la vida es mudanza
hasta ser muerto!


¡Quién vio por tierra rodado
el almenar,
y tan alto levantado
el muladar!

¡Mi existir se cambia y muda
todo entero,
como árbol que se desnuda
en el Enero!

¡Fueron mis goces auroras
de alegrías,
más fugaces que las horas
de los días!

...

¡Hasta la próxima cerdada fugaz! ;-)



NOTA: Hemos actualizado nuestra querida Palabrapedia... haced click en este enlace para descargaros la última versión: Palabrapedia.