martes, 28 de marzo de 2017

PLUMIER

Sugerida por...Antonio Martín
Caja o estuche que sirve para guardar plumas, lápices, etc.

Del francés plumier.


Plumier proviene del francés, sí, se trata por tanto de un extranjerismo que sirve para designar a la caja decorada o estuche empleado para guardar lápices, bolígrafos, plumas... En sus orígenes estos utensilios eran de madera, cuidadosamente tallados a partir de las más nobles materias primas... Hoy en día en su inmensa mayoría son de plástico, decorados con motivos diversos: florales, infantiles, geométricos… Nuestro custodio Antonio Martín nos propone esta palabra, y nos recuerda que van quedando pocos plumieres como los de antes, y que tal vez muy pronto, esta voz entre en vías de extinción...

Los helechos arborescentes son las memorias mágicas de Francesillo, un niño intemporal que vive dos vidas paralelas, donde viaja desde los cuadros tenebristas hacia un encuentro con Franco pasando por el Siglo de Oro y el esperpento de Valle Inclán. Se trata de una novela de Francisco Pérez Martínez, más conocido como Francisco Umbral (1931-2007) -poeta, periodista, novelista, biógrafo y ensayista español-

Transcribimos un fragmento de esta genial novela como ejemplo de nuestra voz de hoy:


...Alguna tarde, alguna noche que pasábamos juntos en la cama, con el gato echado a los pies, o enredando ella en sus plumieres de colegiala (ya ni se acordaba si alguna vez había ido al colegio), donde guardaba hilos de color nunca visto…


¡Hasta el próximo viaje!



12 comentarios:

Alijodos dijo...

esta me la conocia...saludos...

Mercedes Pinto dijo...

Ahora se le llama estuche, para generalizar, pero plumier es mucho más adecuado.
Saludos.

karulkalara dijo...

Me pregunto, tras leer el comentario anterior... ¿Quién ha decidido lo que es adecuado y lo que no? ¿La moda tal vez? ¿Que lo argumente alguien de reconocido prestigio quizás? ¿Por qué lo adecuado se adapta como un plumier al interés más engolado de ayer? ¿Por qué tan poco al más callejero de hoy? Un estuche, por favor... Yo, lo entiendo mejor.

Paco Alonso dijo...

Excelente post el que nos acercas en este día.
Es un placer siempre acercarse a tu espacio.

Gracias por compartir.

Cálido abrazo.

Marisol Cragg de Mark dijo...

Desconocía esta palabra. Ahora ya puedo decir "Pásame el plumier". Antes hubiera dicho. "Pásame la cajita de lápices".
En Perú se dice "cartuchera" a un carterita de plástico que se usa para colocar lápices, lapiceros, borradores, etc.
Gracias por la información.

ojo humano dijo...

Qué hermosa palabra.
La dices y tiene un sonido perfecto.
Gracias.

silencios dijo...

Una caja que guarda tantos y tantos misterios...

Gracias

aguadecolores dijo...

que bien suena Plumier, tiene la calidez caracteristica del idioma frances

meg dijo...

Me has vuelto a la infancia Dama. He recordado mis plumieres (el último era como el de la foto) y los tesoros de su interior, además de lápices y plumines y plumas y gomas de borrar y una cuchilla de afeitar para raspar los errores... Jó, qué nostalgia.

Un beso, y gracias por volverme un instante a la infancia. Feliz semana.

Anónimo dijo...

Interesante,en argentina se le llama cartuchera,o canopla,donde cuando niños,poniamos todos los lapices,gomas y demas utensilios del colegio,muy bien.

Jose Antonio dijo...

Mi plumier de madera con dibujos de flores, imprescindible en mis primeros años de colegio, hace ya medio siglo

Mari Carmen dijo...

Siempre tuve plumier en la maleta del "cole", después me sirvió como "cofre" para mis "tesoros", son los objetos de mi infancia de recuerdos felices de aquella época de mi vida.

Me encanta estas páginas, un placer leerlas.

Gracias.

Un abrazo.

Publicar un comentario