martes, 2 de julio de 2013

ALCATIFA

1. Tapete o alfombra fina.
2. Broza o relleno que, para allanar, se echa en el suelo antes de enlosarlo o enladrillarlo, o sobre el techo para tejar.

Alcatifa es una bella voz que como tantas otras del idioma español proviene del árabe hispánico, en este caso del término alqaṭífa, y este del árabe clásico qaṭīfah. Se trata de un sustantivo de género femenino que da nombre a una alfombra pequeña o -por extensión semántica- a una capa de relleno que se echa sobre el terreno para allanarlo antes de enlosar...

Encontramos un interesante ejemplo de uso en la obra Romancero de la guerra de África, escrito por Mariano Roca de Togores y Carrasco (1812-1889, escritor español):

"...Y los vitores de un pueblo,
Tan cortés como valiente,
Que paga visita al moro
Por cuentas de honor que él debe
En las playas andaluzas
Forman eco tan solemne,
Que hace estremecer los montes,
Hasta las nubes trasciende,
Del estrecho gaditano
Turba las olas bullentes,
Y por la africana tierra
Corre, difúndese y crece.
En el palacio retumba,
En donde Sid Mohammede,
Sobre persiana alcatifa,
Bajo imperiales doseles,
Entre búcaros de flores
Y aromáticos pebetes -
Mira distraido el Atlas,
Que allá á lo lejos parece..."

¡Hasta la próxima voz jarifa susurrada por el califa! ;-)

(Sugerida por... La Dama Misteriosa)

1 comentario:

Francisco Espada dijo...

No conocía esta voz, a pesar de haber visto en mi infancia obrar con este material.
Saludos.

Publicar un comentario