vencejo 1.
1.Lazo o ligadura con que se ata algo, especialmente los haces de las mieses.
2.Pretina. Correa o cinta con hebilla o broche que sujeta las prendas en la cintura. En germanía
vencejo 2.
1. Pájaro de dos decímetros de longitud desde la punta del pico hasta la extremidad de la cola, que es muy larga y ahorquillada.
Según su origen etimológico vencejo tiene dos ramificaciones bien diferenciadas...
...La primera proviene del latín vincicŭlum, de vincīre, "atar", y designa el lazo, tramojo o ligadura que se emplea para atar los haces de las mieses. Además, también se emplea la voz como sinónimo de pretina o correa -útil que sujeta las prendas a la cintura-.
La segunda ramificación de vencejo proviene sin embargo de oncejo, alterado desde antiguo por confusión con vencejo, "ligadura". En este caso, el vencejo es una curiosa ave que apenas toca el suelo -de hecho sus patas están son muy débiles por la falta de uso-. Tiene alas largas y puntiagudas, plumaje blanco en la garganta y negro en el resto del cuerpo y pico pequeño algo encorvado en la punta...
Para contextualizar los dos vencejos, nuestro custodio Ylagares nos propone el refranero popular y el Quijote de Cervantes:
“Así tenemos respectivamente:"Dar el consejo y el vencejo"[conviene a saber, no solo aconsejar de palabra sino ayudar de hecho].
Y en el Quijote Parte II, cap.53 "Quédense en esta caballeriza las alas de hormiga, que me levantaron en el aire, para que me comiesen vencejos, y otros pájaros".
¡Hasta el próximo vuelo!
.
2.Pretina. Correa o cinta con hebilla o broche que sujeta las prendas en la cintura. En germanía
vencejo 2.
1. Pájaro de dos decímetros de longitud desde la punta del pico hasta la extremidad de la cola, que es muy larga y ahorquillada.
Según su origen etimológico vencejo tiene dos ramificaciones bien diferenciadas...
...La primera proviene del latín vincicŭlum, de vincīre, "atar", y designa el lazo, tramojo o ligadura que se emplea para atar los haces de las mieses. Además, también se emplea la voz como sinónimo de pretina o correa -útil que sujeta las prendas a la cintura-.
La segunda ramificación de vencejo proviene sin embargo de oncejo, alterado desde antiguo por confusión con vencejo, "ligadura". En este caso, el vencejo es una curiosa ave que apenas toca el suelo -de hecho sus patas están son muy débiles por la falta de uso-. Tiene alas largas y puntiagudas, plumaje blanco en la garganta y negro en el resto del cuerpo y pico pequeño algo encorvado en la punta...
Para contextualizar los dos vencejos, nuestro custodio Ylagares nos propone el refranero popular y el Quijote de Cervantes:
“Así tenemos respectivamente:"Dar el consejo y el vencejo"[conviene a saber, no solo aconsejar de palabra sino ayudar de hecho].
Y en el Quijote Parte II, cap.53 "Quédense en esta caballeriza las alas de hormiga, que me levantaron en el aire, para que me comiesen vencejos, y otros pájaros".
¡Hasta el próximo vuelo!
.
11 comentarios:
Gran palabra si señor...
Muy interesante. Saludos
me gusta, encaja fácil a la poesía,
un gran abrazo!
jorgemaseda.blogspot.com
Me ha extrañado mucho lo de los "2 cm de longitud", ya que yo una vez crié a un polluelo de vencejo hasta que llegó a volar libre y medía unos 16 cm, como dicen en el siguiente artículo: "Su tamaño es de 16 a 18 centímetros de cabeza a cola".
http://www.lavanguardia.com/participacion/cartas/20110331/54134745365/el-tamano-del-vencejo.html
Parece que no siempre nos podemos fiar de la RAE.
Saludos
Más información sobre este curioso pájaro :-)
http://www.seo.org/media/docs/vencejos2.pdf
Muchas gracias amigos por vuestras palabras.
Alice en la definición, dice 2 decímetros, no “2 centímetros”.
Tu vencejo cuando voló medía 16cm. casi dos decímetros.
Un abrazo. Dama
Gracias, Dama, había leído centímetros, jeje :-)
Un saludo
Gracias a ti Alice, la información que nos ofreces es muy valiosa.
Saludos. Dama
También aparece esa palabra en "Lavapies (jesus is my coach)" de Martín Buscaglia:
"simona salió al balcón a ver los vencejos/la tarde resbala en sus alas/no se pueden posar"
yo pensé que era una palabra inventada. Busquen la canción por ahí que está buenísima
saludos!
A mi me gustó la palabra meliflua que eligió shakira como la palabra que mas le gustaba del español es una palabra muy linda por su significado y la relación de la palabra con ella aunque es poco utilizada por nosotros yo me hubiera quedado con esa palabra aunque la que ganó fue Querétaro...
Publicar un comentario