miércoles, 4 de julio de 2012

MACANA

Sugerida por...RIMAR
macana1. 

1. Especie de chal o manteleta, de algodón fino, propio del vestido de la chola. 

macana2. 

1. Artículo de comercio que por su deterioro o falta de novedad queda sin fácil salida. 
2. Arma ofensiva, a manera de machete o de porra, hecha con madera dura y a veces con filo de pedernal, que usaban los indios americanos. 
3. Garrote grueso de madera dura y pesada. 
4. Hecho o situación que produce incomodidad o disgusto. 
5. Mentira, desatino. 
6. Instrumento de labranza consistente en un palo largo con punta o un hierro en uno de los extremos, que sirve para ahoyar. 
7. Chanza, broma. 
8. Pala de paleta plana y mango largo. 
9. Dientes de una persona. 

Macana 1, de origen americano es una palabra empleada en Bolivia, Colombia y Ecuador para referirse a una prenda propia del vestido de la chola (mestiza de sangre europea e indígena), que consiste en un paño de algodón, más largo que ancho sirve a las mujeres como abrigo o adorno... 

Macana 2, sin embargo, es una voz caribe muy usada en América con una inmensa pluralidad de significados que van desde un artículo de comercio de poco valor hasta un garrote o arma ofensiva...

Concretamente en Argentina, Perú y Uruguay se emplea para referirse a un hecho o situación que produce incomodidad y disgusto,  y en Bolivia es sinónimo de mentera y desatino.

RIMAR desde Argentina nos envía unos ejemplos de uso...

-"Los políticos no dicen más que macanas" (o sea que macanean) 
- "Che, qué macana que vendiste el auto sin avisarme". 

...y unos versos dedicados a un tío poeta fallecido que así terminan:

“…Te lo repito, tío, sin camelo
y perdoná la forma campechana: 
me parece que es una gran macana 
que no tengas email, ahí en el cielo.”

Terminamos con el significado que nuestra palabra del día tiene en Costa Rica, El Salvador, Honduras y Nicaragua, donde curiosamente es un instrumento de labranza, también una paleta plana e incluso una broma... ;-)

Fascinante palabra macana, que puede incluso utilizarse como locución interjectiva para expresar contrariedad... ¡qué macana!

¡Hasta la próxima mandanga! ;-)
.

8 comentarios:

Unknown dijo...

Muy interesante. Siempre es bueno conocer nuevas palabras y usarlas adecuadamente y en el momento oportuno. Un abrazo

Marina dijo...

Siempre entendí por Macana a una persona que no vale mucho o mejor que no vale nada.
Una mierdecilla vamos. Pero veo que no, gracias por compartir. desde Granada un saludo

ojo humano dijo...

El fragmento del poema me encantó. Completo lo pueden leer aquí:
http://www.predicado.com/work.php?id=15568

Dama dijo...

Gracias amigos vuestros aportes son muy valiosos.

Dama.

Anónimo dijo...

¡Qué macana purrete! No hay quien pueda desandar esta esta TRAMOYA. No me mires con carita de humilde redrojo, sabes que te quiero? Pero, que macana, purrete..

Si aún no han publicado la palabra tramoya, y si se encuentra en el diccionario de la RAE, podría ser una sugerencia.

Saludos!

José Ramón dijo...

Dama Muy interesante esta entrada.

Saludos desde Abstracción texto y Reflexión

Dama dijo...

Muchas gracias Anónimo, anotamos: TRAMOYA en nuestra lista para una futura publicación.

Dama.

Unknown dijo...

Mi abuelo se refería a macana como porquería, o baratija.. trasto sin valor

Publicar un comentario