Paño de cocina.
La palabra que hoy nos acompaña, rodea, designa un adminículo de cocina que empleamos de forma habitual, aún designándolo con otros nombres equivalentes como bien pueden ser: "bayeta", "trapo" o "paño de cocina".
Y es que esta voz ha caído claramente en desuso, aunque quizá queden reminiscencias de su legado en algunas zonas, tal y como nos apunta nuestra custodio La Uge: “por la zona de León se llamaba así a las bayetas o paños de cocina hace ya bastante tiempo”.
Sea como fuere, en cualquiera de sus denominaciones, la rodea es dueña y señora de la cocina, omnipresente en este espacio de la casa: nos ayuda a coger los utensilios demasiado calientes, seca la vajilla y las manos, limpia cualquier superficie...
...Así que ya lo sabéis, queridos lectores y compañeros de viaje, cuando terminéis hoy vuestro quehacer diario, y os dispongáis a doblar o colgar del gancho -cada cual a su manera- este trapo de cocina, dedicadle un pequeño homenaje... por estar siempre ahí, por dar siempre la cara hasta en el más sucio rincón de la habitación, por ayudaros todos los días en las faenas más cotidianas y necesarias... por todo ello, hoy, aunque sea sólo hoy, pronunciad su nombre con cariño: "RODEA" :)
¡Hasta la próxima palabra!
.
Y es que esta voz ha caído claramente en desuso, aunque quizá queden reminiscencias de su legado en algunas zonas, tal y como nos apunta nuestra custodio La Uge: “por la zona de León se llamaba así a las bayetas o paños de cocina hace ya bastante tiempo”.
Sea como fuere, en cualquiera de sus denominaciones, la rodea es dueña y señora de la cocina, omnipresente en este espacio de la casa: nos ayuda a coger los utensilios demasiado calientes, seca la vajilla y las manos, limpia cualquier superficie...
...Así que ya lo sabéis, queridos lectores y compañeros de viaje, cuando terminéis hoy vuestro quehacer diario, y os dispongáis a doblar o colgar del gancho -cada cual a su manera- este trapo de cocina, dedicadle un pequeño homenaje... por estar siempre ahí, por dar siempre la cara hasta en el más sucio rincón de la habitación, por ayudaros todos los días en las faenas más cotidianas y necesarias... por todo ello, hoy, aunque sea sólo hoy, pronunciad su nombre con cariño: "RODEA" :)
¡Hasta la próxima palabra!
.
12 comentarios:
Que verdad es la aplicación y el valor que tiene el trapo de cocina ,yo sin el etaría como desnuda cocinando,limpiando ect,la verdad tanto ayer ,como hoy es imprescindible.
gracias por recordarlo
un abrazo
Marina
aqui en Peru le decimos "secador" pues normalmente se usan para secar algunos pequeños derrames o fluidos que esten en la cocina XD y se suele usar la palabra paño, para unos que son generalmente de color amarillo medio esponjosos y absorbentes.
No tenía ni idea de que esta palabra significara eso. Besos.
Que buen blog! Me encanta. desde ya tenes una seguidora mas Besos
Desde : http://delamoryotrosdesastres-pamshita.blogspot.com/
Nuestro custodio RIMAR nos envía el siguiente apunte desde Argentina:
"En Argentina es casi excluyente la denominación de "repasador". Los hay de todo tamaño, generalmente cuadrilongos y con un ojal en una esquina, para colgarlos del consabido ganchito. Yo ocasionalmente les hago con un cuchillo ojales en las cuatro esquinas, para evitar andar buscando el único que tienen."
Yo creo que en la provincia de Burgos está generalizado el uso de la "rodea" e incluso en la zona de Aranda la de "rodilla".
Deliciosa palabra,no sabría utilizar otra.
¿Alguien sabe cuál es su etimología?
Es correcto que "Rodea" es paño de cocina en toda la zona de León, Asturias y oeste de Galicia y norte de Portugal. Es una palabra del Asturleonés o Llionés o Bable (como prefieras llamarlo) y que actualmente sigue en uso en dichas provincias y adyacentes debido a la absorción de dicha palabra en el castellano.
El sinónimo de Rodea es paño de cocina en estas zonas, ya que se hace la distinción entre bayeta, paño absorbente y húmedo empleado en la cocina, o trapo, paño seco utilizado en la limpieza de los muebles.
Trapo es solo un sinónimo de paño independientemente de su uso.
http://dle.rae.es/?id=WaswEDu
En mi casa siempre hemos dicho "rodea" al trapo -seco- de cocina- con el que se seca- A nosotros nos proviene de la familia de mi madre que es de un pueblo en la Montaña Palentina. También decimos "guaje y guaja" para referirnos a los niños y niñas (casi siempre de manera despectiva), pero somos conscientes de que esta palabra es una herencia de nuestros vecinos al otro lado de las montañas: los asturianos y leoneses.
Puedo confirmar que hace unos 35 años esa palabra era usada por mi madre y sobretodo por mi tía (mayor que mi madre), ambas del pequeño pueblo palentino de Valderrabano de Valdavia, y efectivamente se referían con ella al trapo que suele haber en las cocinas, más bien en la zona del fregadero.
Joxeba Arnaiz (Bilbao).
La palabra 'rodea' ha formado parte de mi acervo cultural desde que tengo uso de razón, y es que en mi familia, especialmente mi madre y mi abuela, raramente se usaba otro término para referirse al trapo de cocina que no fuera el susodicho. Ni que decir tiene que cuando lo utilizaba yo en contextos menos familiares, pocos sabían de qué estaba hablando.
En Granada también se dice rodilla al trapo de cocina, lo que entiende todo el mundo como paño para limpiar.
Publicar un comentario