domingo, 31 de enero de 2010

CAÑÍ

Sugerida por...g0min0las

De raza gitana

Se denominan cañís, gitanos o romaníes a una comunidad humana definida por unas afinidades raciales, lingüísticas y culturales comunes...

Efectivamente, el pueblo cañí -que podría rondar los 12 millones de personas, de las cuales unos 10 millones se concentran en Europa- es una comunidad heredera de un ancestral estilo de vida nómada que les ha influido notablemente en sus costumbres y tradiciones.

Están presentes en casi todos los Estados europeos, en numerosos países americanos y en algunos africanos y asiáticos, adaptándose con asombrosa eficacia a los distintos países donde se han asentado y destacando por su vital aportación a la cultura popular, especialmente en el arte de la música.

Para ilustrar nuestra voz de hoy, citaremos a Ramón María del Valle Inclán (1866-1936) -dramaturgo, poeta y novelista español, alma de la Generación del 98-, y en concreto, su obra teatral Luces de Bohemia, con la que el autor inaugura un nuevo genero teatral: el esperpento.


En Luces de Bohemia, Valle Inclán emplea generosamente la jerga cañí , por ejemplo:

-Hacer la jarra. Poner dinero para invitar (lo que hoy llamamos poner bote)
-Visita del nuncio. Menstruar.
-Dar mulé. Matar

Escena X

LA LUNARES: ¡Tienes el hablar muy dilustrado! Tu acompañante ya se concertó con la Cotillona. Ven. Entrégame la mano. Vamos a situarnos en un lugar más oscuro. Verás cómo te cachondeo.

MAX: Llévame a un banco para esperar a ese cerdo hispalense.

LA LUNARES: No chanelo.

MAX: Hispalis es Sevilla.

LA LUNARES: Lo será en cañí. Yo soy chamberilera.

MAX: ¿Cuántos años tienes?

LA LUNARES: Pues no sé los que tengo.

MAX: ¿Y es siempre aquí tu parada nocturna?

LA LUNARES: Las más de las veces.

MAX: ¡Te ganas honradamente la vida!

LA LUNARES: Tú no sabes con cuántos trabajos. Yo miro mucho lo que hago. La Cotillona me habló para llevarme a una casa. ¡Una casa de mucho postín! No quise ir... Acostarme no me acuesto... Yo guardo el pan de higos para el gachó que me sepa camelar. ¿Por qué no lo pretendes?

¡Hasta la próxima escena!
.

sábado, 30 de enero de 2010

LIBELO

Sugerida por... Marian Lupiola
1. Escrito en que se denigra o infama a alguien o algo.
2. Libro pequeño. Anticuado.

Del latín libellus: "librillo, escrito breve"

Diatriba, invectiva, pasquín, sátira o panfleto: un libelo es un escrito en el que se calumnia o difama una institución, una persona, etc.

Estas publicaciones suelen ser breves opúsculos de carácter claramente agresivo, que raramente están firmados y que pueden causar mucho daño con fines muy diversos: políticos, teológicos, literarios…

Hoy tomamos como ejemplo un artículo de Juan Cruz (1948) periodista y escritor español publicado en EL PAÍS: "La ley del libelo, odiada por los periodistas británicos"

…En Gran Bretaña, la Ley del Libelo es particularmente odiada por los periodistas, que no sólo la miran con sospechas, sino que «tienen que vivir bajo su peso todos los días de su vida». El Libelo siempre se puede producir «sin que ni nosotros ni nuestros abogados lo notemos, y puede venir por la denuncia de cualquier individuo que sobreestima lo que es personal y lo que es público en sus vidas», viene a decir un especialista en temas de prensa en un libro que se acaba de publicar en Londres…

¡Hasta la próxima injuria!

viernes, 29 de enero de 2010

HIPOGRIFO

Sugerida por...Ylagares
Animal fabuloso compuesto de caballo y grifo.

Del griego ἵππος: "caballo", y el latín tardío gryphus: "grifo".

El hipogrifo es un animal fabuloso, mitad caballo y mitad águila que nace del hipotético cruce entre un grifo y una yegua... el resultado es que la cabeza, alas, pecho y patas delanteras son de águila y el resto del cuerpo un caballo.

Las leyendas nos narran que este ser fantástico puede volar más veloz y más alto que la más rápida de las aves, quizá por ello es el corcel predilecto de los magos, como podemos comprobar en el libro de Harry Potter y el prisionero de Azkaban

Nuestro custodio Ylagares, nos recuerda que este animal mitológico también aparece como protagonista en obras clásicas, como por ejemplo en el poema de Orlando Furioso: composición épica publicada en 1532, cuyo autor es Ludovico Ariosto (1474-1533), poeta italiano.

CANTO IV

...No es mágico el corcel, sino criatura
que alguna yegua concebió de un grifo:
cabeza y manos son del padre hechura
y el pico y alas y el plumaje grifo;
en todo lo demás de su figura
era la madre, y llámanlo hipogrifo;
que raro cría en sus Rifeos lares,
más allá aún de los glaciales mares…

En Don Quijote de la Mancha también se incluye una referencia al mítico hipogrifo para ensalzar las virtudes de Rocinante (cap. XXV).

...Libertad te da el que sin ella queda, ¡oh caballo tan extremado por tus obras cuan desdichado por tu suerte! Vete por do quieres, que en la frente llevas escrito que no te igualó en ligereza el Hipogrifo de Astolfo, ni el nombrado Frontino, que tan caro le costó a Bradabante...

Ruben Darío por su parte publica El Hipogrifo en el diario La Nación (Buenos Aires) que versa sobre la carrera de automóviles París-Madrid, y que más tarde editó en su libro Parisiana.

…Tráfagos, fuerzas urbanas,
trajín de hierro y fragores,
veloz, acerado hipogrifo,
rosales eléctricos,
floresmiliunanochescas, pompas
babilónicas, timbres, trompas,
paso de ruedas y yuntas,...

E incluso el maestro Pedro Calderón de la Barca en la Vida es Sueño, comienza con estos impresionantes versos dedicados al desbocado caballo de Rosaura.

Hipogrifo violento
Que corriste parejas con el viento
¿donde, rayo sin llama,
Pájaro sin matiz, pez sin escama
y bruto sin instinto natural,…

Y es que... ¿quién no quisiera semejante montura para recorrer el firmamento?

¡Hasta el próximo viaje!

jueves, 28 de enero de 2010

LUCHE

Sugerida por...Toyita

1. Juego de la raya semejante al infernáculo o calderón. En Chile.
2. Alga marina de Chile. Comestible.

Del mapuche

Curiosa palabra la que os traemos hoy, que por cierto, poco o nada tiene que ver con la primera -o tercera- persona singular del presente de subjuntivo del verbo luchar...

Efectivamente, en su primera acepción, luche es un juego que se práctica en todo el mundo... aunque en cada país le demos un nombre diferente: así en España se conoce como infernáculo, en Venezuela avión, en Argentina rayuela, etc... El juego en sí consiste en sacar -saltando sobre un pie- un tejo de un trazado en el suelo.

Desde Chile nuestra custodio Toyita nos envía un simpático relato acerca de este pintoresco y -tal y como podemos comprobar- apasionante juego:

*******
Zapatos rotos, sermones, lágrimas, privaciones, castigos.

Gozo, alegría, risas, júbilo extremo.

Todo eso y muuuuuuuuuucccho más nos trae a la memoria esa pequeña palabra, lágrimas y placer como los tiempos de la inocencia de todos. La madre quiere que hagamos las tareas escolares, nosotros solo jugar. En eso se nos va la vida.



¿Vamos a jugar al luche?, me decía Elsita, mi gran amiga, con una voz de hilo.


¡Ya!, respondía yo, olvidando todas las amenazas con las penas más severas, encierro en el dormitorio eternamente aburrida, sin postre, sin TV, sin radio, SIN libros (oh, castigo mayor), sin paseos al lago, nada de nada. Todo cortado, permisos para ir donde la amiga del alma, nada de fiestas, nada. Todo por el luche.
La pasión por el juego consume hasta a los adultos ¿por qué no los castigan a ellos? Tal vez era eso, el miedo de mamá por la pasión que destruye a cualquier edad.


Mi amigo Arnaldo elevaba volantines a las dos de la madrugada, solo en la plaza, escapado por una ventana, nadie tenía idea que a la hora donde todos creen que los niños duermen (ingenuidad de madres), los niños buscan en la soledad para disfrutar de juegos inocentes. A veces llovía (me cuenta) y él sentado hecho una sopa sentado con el hilo en las manos tratando de sostener su volantín en la oscuridad, expuesto a peligros insospechados.

Porque todos los juegos de niños tienen esa ingenuidad incontaminada, aunque se jueguen con las mismas ganas que un adulto juega en los casinos o a las carreras de caballos y pierden hasta el alma.

Yo perdía solo los zapatos. En especial el luche de cajón, mi especialidad. El luche avión era un poco más fome porque consiste en saltar lugares, el otro se juega arrastrando una caja rellena con algo pesado por sobre un diagrama hecho en el suelo con tiza, sin que toque ninguna línea, hasta completar todo el cuadrado. Luego vienen las vueltas, sin descanso. Y el premio mayor ¡ganarle a todas!, ser la reina del luche cajón, bueeeeee, cada una es reina de lo que pueda ¿no?, ya que no somos de España, cualquier reinado vale.
*******

Y antes de despedirnos, comentaros también que luche en su segunda acepción es un alga marina: el luche rojo es explotado en casi toda la costa chilena, comercializándose casi exclusivamente para el consumo humano. ¿Os apetece un buen plato de algas?

¡Hasta la próxima partida!

miércoles, 27 de enero de 2010

CUELGA

Sugerida por...Nictémero
1. Acción y efecto de colgar frutos u otros comestibles para su conservación.
2. Regalo que se da a alguien en el día de su cumpleaños. Coloquial.


La cuelga es una técnica de secado al aire, apropiada para alimentos de pequeño tamaño que contengan poco agua. Aunque no lo parezca, es una práctica habitual desde hace... ¡más de 5000 años! cuando en Oriente Próximo se secaban dátiles, albaricoques e higos...

El proceso es sencillo de entender aunque laborioso de ejecutar: las frutas se recolectan maduras, se quitan los tallos y las semillas y luego se extienden al sol -hoy en día también se pueden emplear secadoras industriales-. La técnica transforma las frutas en productos más dulces y sabrosos que son muy apreciados en repostería.

...Pero, ¡ojo!, no sólo de frutas vive el mercado de la cuelga: otros alimentos como el pescado y los embutidos también se benefician de estas técnicas, e incluso es frecuente emplearlas en hierbas aromáticas y flores: estas últimas se cuelgan boca abajo formando ramilletes con pocas ramas en un lugar bien aireado y ambiente seco.

...Interesante, ¿verdad?, pues todavía nos queda la segunda acepción de nuestra palabra del día: un regalo que se da a alguien el día de su cumpleaños...

Investigando un poco descubrimos una tradición muy curiosa y antigua que aún perdura en algunas zonas León (España) y que ejemplifica perfectamente el origen etimológico de este sustantivo...

En León, la cuelga tradicionalmente consiste es un collar elaborado con rosquillas, caramelos, pastas, bombones y todo tipo de golosinas que se le impone al homenajeado en un momento de descuido... claro que no todos los dulces son para el homenajeado: los invitados también pueden disfrutar de los productos de la cuelga acercándose al sujeto en cuestión y tomando de su collar el artículo deseado... ¡todo un autoservicio, sí señor!

¡Hasta la próxima gominola!

martes, 26 de enero de 2010

ZURRACO

Sugerida por...Frevilla
Dama

Bolso que se utiliza para diversos usos.

Zurraco es un bolso cuya función principal es la de transportar un número reducido de objetos de uso frecuente. Solía estar confeccionado con tela y se usaba principalmente para guardar dinero... de hecho, aún se conserva la expresión "llenarse el zurraco" como metáfora de riqueza...

Además de un fantástico bolso, Zurraco es un apellido español que posee su propio escudo de armas, recogido por Don Vicente de Cadenas y Vicent (1915-2005) en su Repertorio de Blasones de la Comunidad Hispánica, donde aparecen apellidos con su heráldica...

Por supuesto que el apellido Zurraco no es exclusivo de España; sin ir más lejos, en Argentina nos quedamos maravillados ante los trabajos del fotógrafo Miguel Zurraco (1955), creador de un espacio llamado El Baldío Móvil donde desarrolla junto a varios artistas un nuevo proyecto de formación artística, cuya principal actividad es la investigación sobre la enseñanza y aprendizaje en el arte y en la fotografía...

...Pero volviendo a definición primigenia, esperamos que estos tiempos difíciles no hayan vaciado de dineros vuestro bolso... y si no es el caso... ya sabéis, queridos lectores: ¡a zurrar el zurraco mentecato!

¡Hasta la próxima palabra!

lunes, 25 de enero de 2010

ABULIA

Sugerida por...María
Falta de voluntad, o disminución notable de su energía.

Del griego ἀβουλία. ἀ‑/ἀν: ‘no’ + βούλομαι: ‘querer, desear’.

La abulia es la carencia de voluntad: la incapacidad para ejecutar un acto voluntario o tomar una decisión. No hace referencia a ningún tipo de una perturbación motora, sino a la incapacidad de decidir y ordenar la propia conducta...

Se trata de un estado emocional profundamente melancólico, expresado con intensos sentimientos de insatisfacción, aburrimiento y apatía. Puede existir el deseo de hacer algo pero no hay la energía suficiente para llevarlo a cabo.

Según Eugen Bleuler (1857-1940), reputado psiquiatra suizo, la abulia es uno de los síntomas básicos de la esquizofrenia: un trastorno mental relativamente corriente y grave caracterizado por la pérdida de contacto con la realidad, alucinaciones y deterioro de la actividad social y laboral del paciente...

En fin, con este artículo casi se nos han quitado las ganas de despedirnos... sin que sirva de precedente, y con una abulia galopante, nos vamos sin exclamaciones: hasta la próxima palabra

domingo, 24 de enero de 2010

ANOMIA

Sugerida por...Clara y Pepe

1. Ausencia de ley.
2. Conjunto de situaciones que derivan de la carencia de normas sociales o de su degradación.
3. Trastorno del lenguaje que impide llamar a las cosas por su nombre. En medicina.

Del griego ἀνομία: nombre

El término anomia está íntimamente ligado con la disconformidad social, la falta de normas e incluso la falta de ley. Fue el sociólogo francés Emile Durkheim (1858-1927), uno de los fundadores de la sociología moderna, quien acuñó el concepto en su obra: La división del trabajo social (1893). Para Durkhein la anomia era un fenómeno de transición, y como tal, un estado previo a la madurez de las normas solidarias y los valores cívicos y morales...

En su segunda acepción, ligera variante derivada de la primera, la anomia es una característica muy patente en la sociedad moderna: es la existencia de un vertiginoso conflicto de normas que genera una rápida degradación y desgaste donde la gente se ve obligada a adaptarse a cambios constantes, perdiendo la esencia de los valores primigenios...

...Sociólogos como Robert K. Merton (1910-2003), opinan que la anomia produce una insatisfacción permanente, derivada de la falta de límites en cuanto a lo que se puede desear...

Por último, en su tercera y curiosa acepción, por extrapolación la anomia es un término usado en medicina para designar un trastorno del lenguaje que impide llamar a las cosas por su nombre. Es un fenómeno similar a tener una palabra "en la punta de la lengua" de una forma casi permanente...

...Esta patología afecta al paciente para seguir conversaciones y comprender situaciones cotidianas; podríamos decir que esta anomia es la "falta de ley" en cuanto a las normas del lenguaje...

Interesante, ¿verdad?, pues si os ha gustado, ¡nos vemos en la siguiente palabra!

sábado, 23 de enero de 2010

PUDRIDERO

Sugerida por...aQuieSToYyo
Panteón Real (Escorial )

1. Sitio o lugar en que se pone algo para que se pudra o corrompa.
2. Cámara destinada a los cadáveres antes de colocarlos en el panteón.

¡Ah!, el pudridero: una curiosa y quizá no-tan-bien-sonante palabra que sin embargo esconde una magna historia de reyes y monjes, rituales ancestrales y solemnes pompas fúnebres...

¡Acompañadnos en este interesante viaje por la historia!

...Efectivamente, en el Real Monasterio de San Lorenzo De El Escorial (España) se ubica la Cripta Real, también conocida como el Panteón de los Reyes. Consta de 26 sepulcros de mármol donde reposan los restos de los reyes y reinas de las casas de Austria y Borbón...

...Los últimos restos depositados en el panteón fueron los del rey Alfonso XIII. Su esposa la reina Victoria Eugenia de Battenberg, su hijo Juan de Borbón y Battenberg y su esposa María de las Mercedes de Borbón-Dos Sicilias y Orleans, condes de Barcelona y padres del rey Juan Carlos I, sin embargo, permanecen aún en una estancia previa llamada... pudridero.

Y aquí es donde nuestra voz estrella del día cobra toda su relevancia y protagonismo, ¿qué es y para qué sirve el pudridero?

La función del pudridero es reducir los cuerpos para que se adapten a los minúsculos cofres de plomo -de apenas un metro de largo y 40 centímetros de ancho- que, una vez sellados, se introducen en alguno de los 26 sarcófagos del Panteón de Reyes. «Eran reyes tan grandes en el mundo que para enterrarse querían un sitio pequeño», decía a mediados del siglo XVII el padre Santos, lector de escrituras sagradas de El Escorial...

De hecho, el pudridero es un lugar de acceso muy restringido: sólo los mojes Agustinos que viven en el monasterio desde 1885 tienen autorización para entrar en en la estancia. Cubiertos de cal, los restos de la familia real permanecerán allí unos 25 años antes de ser introducidos en los sarcófagos...

...Una palabra escabrosa, pero con solera... ¿qué publicaremos mañana en LLdM?, tendréis que volver para averiguarlo... ¡hasta la próxima aventura!


viernes, 22 de enero de 2010

KRIL


Conjunto de varias especies de crustáceos marinos, de alto poder nutritivo, que integran el zooplancton.

Del ingles krill, y este del noruego krill: "alevín, pez pequeño".

El kril es uno de los animales multicelulares más abundantes del mundo: es la base de la alimentación de las ballenas y también forma parte fundamental de la dieta de multitud de peces, aves, focas, lobos marinos, pingüinos, etc…

Apenas mide seis centímetros de largo, pero no nos negaréis que su aspecto es algo verdaderamente fuera de lo común, casi extravagante, con un caparazón de color rojizo transparente y grandes ojos negros cual pozos sin fondo...

A pesar de su modesto tamaño es bastante longevo, y vive unos siete años en grandes concentraciones formadas por ¡más de 30.000 individuos por metro cúbico!... un equipo de investigación ruso, de hecho, estimó que en un solo banco de kril podía llegar a haber cientos de toneladas de estos pequeños animales, y que sus concentraciones eran tan grandes que podían cubrir varios kilómetros en todas direcciones.

Transcribimos un curioso e impactante fragmento del artículo: Australianos descubren efectos catastróficos para kril antártico por aumento del CO2. Publicado en El Ciudadano.

Hobart, Australia. Un equipo de científicos australiano determinó que las crecientes emisiones de dióxido de carbono (CO2) a nivel global amenazan el futuro de la Antártica. La investigación realizada por el Instituto de Investigación Antártica y del Océano Austral de la Universidad de Tasmania, reveló que las larvas de kril -un pequeño crustáceo similar a un camarón- son afectadas por el aumento del CO2 en la atmósfera de nuestro planeta... así, el kril perdería su capacidad de reproducirse, generando el colapso de la biodiversidad y el ecosistema antártico, desde las gigantescas ballenas, hasta diminutas especies de peces que se alimentan de este crustáceo...

En nuestras manos está el evitar esta hecatombe... ¡Cuidemos nuestro planeta!
.

jueves, 21 de enero de 2010

HUÁCALA

Sugerida por...Toyita


Interjección usada en El Salvador para expresar asco.
Bueno, bien, a decir verdad... a pesar de la rotunda afirmación que figura en el DRAE, lo cierto es que no sólo se usa huácala en El Salvador: LLdM tiene fuentes fidedignas que afirman que en Chile es una interjección de uso muy común para expresar asco o desagrado... hace unos días publicamos un artículo donde nuestra custodio Toyita usaba el término de una forma contundente, ¿os acordáis?

…Y entre todos esos deseos de fortuna y bienes nos endilgan las espinacas, las acelgas, las colitas de pescado, el aceite de hígado de bacalao (¡¡¡huácala!!!) y el nunca bien ponderado cochayuyo…


Y es que, efectivamente, huácala expresa asco: una emoción de fuerte desagrado o disgusto hacia objetos, alimentos, olores... e incluso hacia personas y comportamientos: es una sensación que tiene su origen en los circuitos cerebrales y puede llegar a producir violentas reacciones corporales como sudores, náuseas, vómitos... e incluso desmayos en casos extremos...

En fin, deseamos de todo corazón que nuestro blog nunca sea objeto de tales reacciones desproporcionadas... ¡hasta la próxima guarrada!

miércoles, 20 de enero de 2010

DULA

Sugerida por...Ylagares
1. Porción de tierra que, siguiendo un turno, recibe riego de una acequia.
2. Cada una de las porciones del terreno comunal o en rastrojera donde por turno pacen los ganados de los vecinos de un pueblo.
3. Sitio donde se echan a pastar los ganados de los vecinos de un pueblo.
4. Conjunto de las cabezas de ganado de los vecinos de un pueblo, que se envían a pastar juntas a un terreno comunal. Se usa especialmente hablando del ganado caballar.


Del árabe hispánico dúla, y este del árabe clásico dawlah: "turno"

La dula en su origen etimológico era un turno de riego, que por extensión, al incorporarse al idioma español, pasó a designar a la porción de tierra que recibían esas aguas.

Nos comenta nuestro custodio Ylagares al proponernos nuestra voz de hoy: "Para no olvidar la tradición, las palabras son testigos de ella. La dula era el terreno comunal donde el cabrero -tras recoger las cabras de los habitantes del pueblo por la mañana- conducía el rebaño hasta el anochecer, momento en que regresaba al pueblo y repartía el ganado de vuelta a sus respectivos dueños. Ahora sólo queda la voz en calles, o zonas de los pueblos: "El Corral de la Dula". ¡Cómo ha cambiado la ganadería!"

Y es que es cierto, queridos lectores: prácticamente han desaparecido los pastores -hombres sabios, sin duda, por las largas horas de soledad y reflexión en el campo-

Por otra parte, Francisco Granero Martín, nos cuenta una interesante variante del significado de este término en: Agua y Territorio: arquitectura y paisaje.

...Derivado del vocablo árabe “daula” (rotación o turno de riego), aparece la palabra “dula” usado en las islas Canarias para designar la medida de agua y siendo “adulamiento” el proceso por el que la gruesa de cada canal es dividida en partes...

Quizá por la temática de nuestro artículo de hoy, no podemos resistir hacernos eco de un curioso anuncio de empleo reciente que encontramos en el Diario de Extramadura :

"Trabaja en una profesión que está en vías de extinción: En Valverde del Fresno buscan 1 PASTOR DE OVEJAS. El puesto requiere tener al menos 2 años de experiencia en un puesto similar, ganas de trabajar y mucha paciencia. Retribución: Fijo + Variable por Objetivos"

¡Hasta la próxima sorpresa!

martes, 19 de enero de 2010

COSCURRO

Sugerida por...Negrevernis
Murillo: "Niños jugando a dados"


Mendrugo (pedazo de pan duro)

Coscurro significa mendrugo, pedazo de pan duro. ¡Ojo!, ¡aviso para navegantes!: no debe confundirse con currusco o cuscurro, que es la parte del pan más tostada que corresponde a los extremos o al borde...

Para asimilar nuestra voz de hoy y no equivocarnos en usos futuros, tomaremos el ejemplo de algunos prestigiosos autores de nuestra literatura:

Como Alejandro López Andrada (1957) poeta español, que en su novela Bruma, publicada en 1998, nos cuenta:

–Tras de cruzar la sacristía- encontramos a don Timoteo en el comedor minúsculo, mojando un coscurro de pan en un tazón de malta. “Pasad y sentaos junto a mí –exclamó complaciente -; esperad un momentín que en seguida os atiendo”…

O el de Rvdo. Samuel Valero Lorenzo (1928), autor de: Yauyos: Una aventura en los Andes peruanos:

...Éstos eran los caballos para las prácticas. Antes había que saber tratarlos: acariciarlos, hablarles amistosamente, darles algunas golosinas, como un puñado de sal, un terrón de azucar, un coscurro de pan duro, etc…

Y por último el de Fernando Aramburu (1959): poeta, narrador y ensayista español, en su obra: Los ojos vacíos.

...A su llegada yo estaba en el rincón que me servía de dormitorio, royendo un coscurro. Al verla me quedé paralizado. Para cuando quise darme cuenta…

Por cierto: nuestra imagen de hoy es un fantástico cuadro del máximo representante del Barroco español... ¿sabéis de quién se trata?. Nada menos que Bartolomé Esteban Murillo (1617-1682), si tenéis ocasión, echad un vistazo a su obra y biografía... ¡verdaderamente fascinante!

Nos despedimos... ¡hasta el próximo coscurro de conocimiento

lunes, 18 de enero de 2010

CACUMEN

Sugerida por...Clara y Pepe

1. Agudeza, perspicacia. Coloquial.
2. Altura (cumbre de los montes)

Del latín cacūmen.

Cacumen es sinónimo de perspicacia, discernimiento, tino, caletre, agudeza. Se trata de un término coloquial, que se emplea en conversaciones informales y distendidas.

Hemos de reconocer que estamos ante una voz muy curiosa e injustamente muy poco usada; su segunda acepción -como sinónimo de altura o cumbre de los montes- es, si cabe, todavía más desconocida.

Nuestros custodios Clara y Pepe, según nos cuentan, descubrieron cacumen en el libro: ¡Pobre patria mía!, de Marcos Aguinis (1953), escritor argentino. En el libro, el autor hace un llamamiento para parar la enloquecedora espiral en que se ha convertido hoy Argentina, con un diagnóstico final demoledor: Argentina fue rica, culta, educada y decente, y en unas cuantas décadas se ha convertido en pobre, mal educada y corrupta...

Para contextualizar nuestra palabra de hoy, tomamos como referencia a Benito Pérez Galdós (1843-1920): novelista, dramaturgo y cronista español, y en concreto su novela Luchana, perteneciente a Episodios Nacionales, donde Galdós quiso contar la historia de España del siglo XIX. Os dejamos un fragmento:

…¿En qué habíamos quedado? -decía la dama invisible en su carta del 15 de Agosto-. ¡Ah!, ya recuerdo. Quedaron cual atontados palominos los tres individuos que representaban a la Revolución. El Gómez, no obstante, se rehizo y sacó de su cacumen un argumento que revelaba mayor agudeza de la que esperaban Reina y cortesanos. Asimilándose con rápido instinto las marrullerías del Ministro allí presente, propuso que se mandase publicar la Constitución con la cláusula de que quedase en vigor toda ella, menos el artículo referente a la Regencia…

¡Hasta la próxima idea!

domingo, 17 de enero de 2010

NICTÉMERO

Sugerida por...Nictémero

1. Que tiene la duración de un solo día. En biología.
2. Efímero (‖ de corta duración). En biología.
3. Dicho de un ave o de un pez: Que ofrece una mezcla de colores negro y blanco. En zoología.
4. Fenómeno que se repite cada 24 horas.


Del griego νύξ, νυκτός: "noche", y ἡμέρα: "día".

Nictémero es un interesante adjetivo que usamos para referirnos a todo lo que ocurre durante un día, es decir, que se prolongue durante un lapso de tiempo que no sobrepasa las 24 horas. Por extensión, se emplea para designar acontecimientos fugaces, efímeros...

En el campo de la biología, es común su uso para denominar a flores que sólo duran un día, por ejemplo la pasionaria o murucuyá, cuya flor solo permanece abierta un día.

Una curiosa prolongación de la carga semántica de la palabra es su tercera acepción: la alusión a un ave o pez blanco y negro, por analogía con el ciclo de la noche y el día, es decir, de nuevo las 24 horas del periodo nictémero.

León Greiff (1895-1976) poeta colombiano cuyo nombre completo era Francisco de Asís León Bogislao de Greiff Häusler nos deleita con estos versos pertenecientes a: Nocturnos del Solitario (Nocturno Nº8)

…Esos que ahora pudieran llamarse años
Y que fueron fugitivos momentos
-poco después-…, un minuto antes…-

Aquéllas que ahora debieran llamarse Musas
-perennales como las nueve que enumeran-
Y que fueron de un nictémero amantes

Mariposas huidizas
Efímeras falenas
Nubecillas errantes…

¡Verdaderamente sobrecogedor!, ¡hasta la próxima alba!

sábado, 16 de enero de 2010

CACAHUETE

Sugerida por...Ruddolf

1. Planta papilionácea anual procedente de América, con tallo rastrero y velloso, hojas alternas lobuladas y flores amarillas. El fruto tiene cáscara coriácea y, según la variedad, dos a cuatro semillas blancas y oleaginosas, comestibles después de tostadas. Se cultiva también para la obtención del aceite.
2. Fruto de esta planta.

Del náhualt cacáhuatl
Tal y como nos comenta nuestro custodio Ruddolf, nuestra palabra de hoy posee una sonoridad verdaderamente sorprendente... y es que cacahuete proviene nada menos que del nahua: una interesante lengua amerindia que se habla en México y en América Central...

...Este idioma surgió alrededor del siglo VIII, pero comenzó a perder hablantes con la llegada de los colonizadores españoles al continente. Sin embargo, todavía hoy es la lengua nativa más hablada en México, y todos conocemos algunas joyas que ha aportado a nuestro idioma, como el ijiyo o el cacahuete.

Bien, centrándonos en nuestro término de hoy, el cacahuete es una planta fibrosa, originaria de América que llega a medir de 30 a 50 cm de altura. Los frutos crecen bajo el suelo, dentro de una vaina leñosa redondeada que contiene de dos a cinco semillas. Al ser su fruto una cáscara leñosa sin pulpa, se lo considera un tipo de fruto seco...

...El cacahuete fresco contiene un 35% de proteínas y un 40-50% de grasas, y es un alimento verdaderamente nutritivo y calórico que se consume tostado y salado o cocido. Las semillas -enteras o en trozos- se emplean para hacer dulces, mantequilla e incluso... ¡panes de cacahuete!

Os dejamos con una rica receta donde se emplea nuestro manjar de hoy como elemento estelar en su ejecución...
Patatas con salsa de cacahuetes.
Ingredientes (4 personas)
5 patatas medianas. 100 gramos de cacahuetes pelados. 1 cebolla grande. 4 cucharadas de aceite de oliva. 3 decilitros de leche.

Cómo se elabora:
Pelamos y cortamos las patatas en 4 trozos y hervimos con un poco de sal hasta que estén tiernas. Para la salsa, freímos la cebolla hasta que esté dorada y la trituramos junto con los cacahuetes y la leche. Ponemos la mezcla en un cazo a hervir y cuando esté espesa retiramos. Si espesa en exceso añadiremos un poco más de leche. Servimos las patatas cocidas con la salsa por encima. Podemos servir como tapa o como guarnición de carne a la plancha.

¡Hasta el próximo festín!

viernes, 15 de enero de 2010

RETICENCIA

Sugerida por...Ylagares

1. Efecto de no decir sino en parte, o de dar a entender claramente, y de ordinario con malicia, que se oculta o se calla algo que debiera o pudiera decirse.
2. Reserva, desconfianza.
3. Figura que consiste en dejar incompleta una frase o no acabar de aclarar una especie, dando, sin embargo, a entender el sentido de lo que no se dice, y a veces más de lo que se calla. En retórica.

Del latín reticentĭa, de retĭcens: "reticente"

La reticencia, en su primera acepción, es la acción de insinuar algo de manera indirecta... casi siempre con mala voluntad. Es el silencio pertinaz, porfiado y terco sobre algo que se debería decir: se interrumpe la frase, y se entrecorta revelando agitación e insinuando lo que no se llega a pronunciar...

...La clave de su efecto está en ese hipnótico lapsus de silencio, que embauca al receptor tratando de transmitir sensatez, prudencia, cautela, o moderación... pero que esconde un claro mensaje más allá de la ausencia de palabras...

Nuestro custodio Ylagares nos lo resume de una forma brillante: "es la figura retórica del silencio, pero un silencio que habla. Se usa a diario en la escritura se marca por tres puntos (tres) suspensivos; en el habla por fonema de suspensión. Eje.: Cantarillo que muchas veces va al agua..."

Hoy nos despedimos con algunos ejemplos ilustres de nuestra literatura:

Miguel de Cervantes Saavedra, Viaje al Parnaso.(cap.II)

Alzarse como dicen á su mano
Con la ciencia que á ser divinos guia.
Por el solio de Apolo soberano juro... Y no digo más:
Y, ardiendo en ira, se echó a las barbas una y otra mano…

Ignacio Aldecoa, Los pájaros de Baden-Baden

Me siento apresado. Escucha, Elisa... Yo qué quieres que haga... Por favor, tranquilízate... Me gustaría saber explicártelo... Yo qué quieres que le haga...

Gustavo Adolfo Bécquer, Rima XXIII

Por una mirada, un mundo;
por una sonrisa, un cielo;
por un beso... yo no sé
qué te diera por un beso.

¡Hasta la próxima (...)!

jueves, 14 de enero de 2010

COCHAYUYO

Sugerida por...Toyita
Imagen de... Pablo Bonati
Alga marina comestible cuyo talo, en forma de cinta, puede alcanzar más de tres metros de longitud y dos decímetros de anchura. En América Meridional.

Del quechua kocha: "laguna", y yuyu: "hortaliza".

El cochayuyo es un alga comestible que proviene de Chile y otras zonas subantárticas. Posee propiedades medicinales, por lo que se ha convertido en un alga cada vez más popular...

...Puede llegar a alcanzar los 15 metros de longitud, y su consistencia es carnosa y firme, con un sabor intenso y un aroma que evoca el mar...

Los indígenas americanos la conocen desde tiempos remotos, siendo uno de sus principales recursos alimenticios durante siglos...

Nuestra custodio Toyita desde Chile nos narra su peculiar relación con el cochayuyo en este simpático y curioso relato:

*****
¡Oh, mamy!


¡ Oh, todas las madres! quieren –según ellas- lo mejor para sus hijos.


Y entre todos esos deseos de fortuna y bienes nos endilgan las espinacas, las acelgas, las colitas de pescado, el aceite de hígado de bacalao (¡¡¡huácala!!!) y el nunca bien ponderado cochayuyo , que SÍ es aceptado por la omnisciente RAE.

Cochayuyo, esa alga marina.

Esa que nos hacía sudar.

Esa que –al llegar del colegio y olerla- nos descomponía el ánimo. ¡¿Otra vez guiso de cochayuyo?!, no puede ser, mamy, tú no nos tienes compasión.

Pero, hija, si esto es ESENCIAL (todo era ¡ESENCIAL! según ella) para tu salud. Mira (conciliadora), es bueno para la “tiroides” y esa palabra era como el sub-mundo de la buena salud, si estaba bien la “tiroides” todo estaba bien.

¡Oh, mamy! ¿Por qué no estás ahora para decirme lo que está bien y lo que está mal dentro de este mundo dislocado?

Con los años, gracia del tiempo, aprendí a cocinar y a saborear esa maravillosa alga que nace en nuestro Océano Pacífico y entendí a mamá porque las propiedades son increíbles.


Hace unos días hice unos tomates rellenos con choclo, cilantro, cebollín, cochayuyo cocido y picado bien fino y una gota de ají, todo adobado con un poco de mayonesa (mmmmm…), fueron una delicia para los comensales (y para mí también).

-Muy recomendable en dietas de control de peso. Por un lado es rica en fibra bajo contenido en grasas y alto contenido en yodo.
-Ayuda en el control de colesterol.
-Ideal para el estreñimiento ya que tiene un altísimo nivel de fibra (47,5 g. por cada 100 g.).
-Previene el bocio y el hipotiroidismo gracias a su alto contenido de yodo (490 microgramos/100 gramos).
-Buen efecto depurativo.
-En épocas de cansancio o agotamiento crónico. Su gran cantidad de minerales, proteínas y oligoelementos ayudan a tonificar nuestro organismo.
-Aconsejable para la acidez de estómago.

*****

Y por si os pica la curiosidad, la propia Toyita nos deja un par de enlaces para saber más sobre el alga cochayuyo: Alimento Superstar y El mar en tu mesa.

¡Hasta la próxima marea!


¿Te apasionan las palabras?, ¿tienes una vena escritora e investigadora?, ¡envíanos artículos como éste acerca de una palabra curiosa ó tu palabra preferida a llave.mundo@gmail.com, y podrás verlo publicado en LLdM con tu nombre, al tiempo que nos ayudas a construir el álbum de palabras más curioso, interesante y divertido de toda la red!

miércoles, 13 de enero de 2010

PÁTINA

Sugerida por...g0min0las
1. Especie de barniz duro, de color aceitunado y reluciente, que por la acción de la humedad se forma en los objetos antiguos de bronce
2. Tono sentado y suave que da el tiempo a las pinturas al óleo y a otros objetos antiguos
3. Este mismo tono obtenido artificialmente.
4. Carácter indefinible que con el tiempo adquieren ciertas cosas.


Del latín patĭna: "plato", por el barniz de que están revestidos los platos antiguos...

Algunos metales como el cobre sufren una destrucción paulatina por la acción de agentes externos o corrosión: es un proceso espontáneo debido a la tendencia que tienen estos metales a volver a su estado natural degradándose lentamente. El resultado es una capa de sales en la superficie o pátina.

Las pátinas artificiales se utilizan como técnica de decoración: consiste en aplicar al cobre o al bronce productos químicos, para formar una fina capa de corrosión. Esta técnica de la patinación se desarrolló principalmente en el Renacimiento para dotar de cierta apariencia de antigüedad a las esculturas, imitando los colores que se formaban naturalmente en el bronce o el cobre expuesto a las inclemencias del tiempo...

Hoy en día, la pátina es una técnica multiuso que puede aplicarse en todo tipo de superficies, incluso en pintura artística y muebles. Los anticuarios no suelen barnizar los muebles de interior cuando están fabricados con maderas nobles, y a menudo recurren a la pátina obtenida a base de ceras naturales...

Filippo Baldinucci (1624-1697) biógrafo e historiador del barroco definió en la obra: Vocabulario toscano del arte del diseño la pátina como el color oscuro que adquieren los cuadros con el paso del tiempo.

Incluso en La Regenta, primera novela de Leopoldo García-Alas y Ureña “Clarín” (1852-1901) escritor español, aparece como protagonista nuestra voz de hoy:

(…)
-Me parece, señor Bermúdez, que ese famosísimo cuadro del ilustre…
-Cenceño.
Pues; del ilustrísimo Cenceño, lucirá más si…
-Si se pudiera ver –interrumpió la esposa del señor Infanzón.
Este fulminó terrible mirada de represión conyugal y rectificó diciendo:
Luciría más…si no estuviera un poquito ahumado… Tal vez a la cera… el incienso…
-No señor: ¡que ahumado! –respondió el sabio, sonriendo de oreja a oreja-.
Eso que usted cree obra del humo es la pátina; precisamente el encanto de los cuadros antiguos-
-¡La pátina! –exclamó el pueblo convencido-. Si, es lo más probable. Y se juró, en llegando a Palomares, mirar el diccionario para saber que era pátina

¡Hasta la próxima palabra!

martes, 12 de enero de 2010

ALMA

Sugerida por...Silvia


1. Principio que da forma y organiza el dinamismo vegetativo, sensitivo e intelectual de la vida.
2. En algunas religiones y culturas, sustancia espiritual e inmortal de los seres humanos.
3. Vida humana.

Del latín anĭma

Sentimiento, espíritu, inteligencia, interior, memoria, sensibilidad, comprensión, psiquis, voluntad, entendimiento, corazón, imaginación, ánima, conciencia, sustancia, esencia, entrañas, psique... hay muchas palabras y conceptos que tratan de abarcar la sobrecogedora inmensidad del alma, una palabra que, por cierto, tiene nada menos que ¡quince acepciones recogidas en el DRAE!

El alma es la esencia inmaterial e invisible que poseen algunos seres vivos, cuyas características varían según las diferentes culturas y tradiciones. Actualmente el término es más usado en contextos religiosos, para referirse al interior de la persona, al plano espiritual de la conciencia humana...

Platón (427 a. C. – 347ª.C) -insigne filósofo griego-, consideraba el cuerpo como la cárcel del alma. Unos cuantos siglos más tarde, Descartes (1596-1650) -considerado el pionero de la filosofía moderna, además de matemático y científico francés- define el alma como "cosa pensante opuesta a cosa “extensa”.

En el siglo XVIII Immanuel Kant (1724- 1804) -filósofo alemán considerado uno de los pensadores más influyentes de la Europa moderna- afirma que el alma es "la imposibilidad de aprehender lo absoluto".

Ya en el siglo XIX Friedrich Wilhelm Nietzsche (1844-1900) -filósofo, poeta, músico y filólogo alemán-, define el alma como "la invención y ente imaginario del común de la gente, que ayuda a fortalecer las creencias falsas de la existencia de un dios o mas específicamente de "Dios".

Y posteriormente, el creador del psicoanálisis Sigmund Freud (1856-1939) -médico neurólogo austriaco- nos revela que la diferencia entre el yo y el súper yo es el alma...

...Pero yendo más allá de este breve repaso filosófico, el alma es una voz con una inmensa pluralidad de significados; así la encontramos en los más diversos ámbitos y contextos, siendo:

*Un utensilio que se mete en el hueco de algunas piezas de poca consistencia para darles fuerza y solidez, como el palo que se mete en hacheros de metal, varas de palio, etc.

*El palo que se pone entre sus dos tapas para que se mantengan a igual distancia, en los instrumentos de cuerda que tienen puente, como el violín, el contrabajo, etc.,

*El madero que, asentado y fijo verticalmente, sirve para sostener los otros maderos o los tablones de los andamios, en arquitectura...

Por si fuera poco, nuestro término de hoy también se emplea en infinidad de expresiones idiomáticas:

*Alma de Caín, (persona cruel)
*Alma de cántaro (persona ingenua y pasmada)
*Alma de Dios (persona bondadosa y sencilla)
*Caérsele a alguien el alma a los pies (abatirse, desanimarse)

En fin, ¡nos vamos como alma que lleva el diablo!, ¡hasta la próxima palabra!

******

¿Te apasionan las palabras?, ¿tienes una vena escritora e investigadora?, ¡envíanos artículos como éste acerca de una palabra curiosa ó tu palabra preferida a llave.mundo@gmail.com, y podrás verlo publicado en LLdM con tu nombre, al tiempo que nos ayudas a construir el álbum de palabras más curioso, interesante y divertido de toda la red!

lunes, 11 de enero de 2010

ANCESTRO

Sugerida por...Lunaxx7

1. Antepasado (ascendiente más o menos remoto de una persona o de un grupo de personas)
2. Herencia (rasgo o rasgos que continúan advirtiéndose en los descendientes)

Del francés antiguo ancestre.

Ancestro es un antepasado directo: padre, madre, abuelo, bisabuelo y así sucesivamente. También se emplea el término para referirse a una familia, pueblo o etnia del cual desciende un determinado individuo...

...Extrapolando el concepto, podría hablarse de un ancestro común para toda la humanidad. Ya en 1859 Charles Darwin (1809-1882), reputado naturalista inglés, dijo: "es probable que todos los seres vivos que hay en la Tierra desciendan de un mismo ancestro

...Más recientemente, Europa Press nos sorprende con esta noticia... ancestral : Presentada “Ardi”, el ancestro humano más antiguo conocido. Trancribimos un fragmento.

El ‘Ardipithecus ramidus’, una especie de homínido que vivió hace 4,4 millones de años y a cuyo mejor ejemplar fósil los científicos han denomindo ‘Ardi’, precede en los inicios de la evolución de los homínidos al ‘Australopithecus afarensis’ como el último ancestro común conocido de humanos y chimpancés. ‘Ardi’, también hembra, precede a ‘Lucy’, el ejemplar mejor conservado de A. afarensis en aproximadamente un millón de años…

Echad un vistazo a la imagen de hoy... ¡toda una belleza!, ¿verdad?


domingo, 10 de enero de 2010

BONHOMÍA

Sugerida por...Corsario
Afabilidad, sencillez, bondad y honradez en el carácter y en el comportamiento.

Del francés bonhomie

La voz bonhomía es un galicismo: está incorporada en el léxico francés desde el siglo XVIII. Formada por ("bon"): bueno y ("honme"): hombre. La bonhomía es la sencillez unida a la bondad en el carácter y las maneras.

Sin duda se trata de una palabra con un significado muy profundo; nuestro custodio Corsario dice: "a veces una palabra es un regalo". Una gran verdad, ya que cada vez es más extraño ser reconocido por los demás como una persona sencilla, afable, bondadosa y honrada… ¡un reto verdaderamente complicado!

Hoy tomamos como ejemplo a Friedrich Heinrich Alexander, Barón de Humboldt (1769-1859) conocido en español como Alejandro de Humboldt (geógrafo, naturalista y explorador alemán). Entre sus muchos logros a lo largo de su dilatada vida, su expedición a América durante 5 años contribuyó decisivamente a establecer las bases de la geografía moderna; además, Humboldt tuvo una enorme producción epistolar y científica.

A continuación, mostramos un extracto de la carta del Barón de Humboldt al Barón de Forrel (Philippe de Forell, embajador de Sajonia en Madrid)

Caracas 3 de febrero de 1800

Señor Barón.

A pesar de las cartas que he tratado de haceros llegar…

…Le he escrito a S.E.M. d’Urquijoy me atrevo a suplicaros de repetírselo, que nunca alabaré lo bastante la bondad con la que todos los oficiales del Rey favorecen nuestras excursiones literarias. Hablamos ya tan corrientemente el español que no tenemos ninguna dificultad de seguir una conversación de varias horas. Admiro entre los habitantes de estos lejanos parajes esa lealtad, esa sencillez de carácter, esa mezcla de autoridad y de bonhomía, que ha sido siempre característica de la nación española…

Por el bien de la convivencia, la solidaridad, el altruísmo y la filantropía, ¡recuperemos los valores de la bonhomía!

.

sábado, 9 de enero de 2010

VATE

Sugerida por...Menda

1. Adivino (Persona que predice el futuro).
2. Poeta (Persona que compone obras poéticas).


Del latín vates: "adivino"

El término vate se define por vez primera en el Diccionario de Autoridades (primer diccionario de la lengua castellana, editado por la RAE entre 1726 y 1739) como "el adivino, o poeta".

Con respecto a la primera acepción, el vate tiene un protagonismo estelar dentro de la jerarquía religiosa de la sociedad celta del siglo V a. de C., que estaba formada por grupos de clanes, en una estructura poco uniforme...

...Los vates eran filósofos, adivinos, sanadores, expertos en magia y mancias. Se encargaban de la crítica tarea de leer el futuro del clan, a menudo usando técnicas tan peculiares como la aruspicina.

En su segunda acepción, un vate es un poeta, es decir, aquellas personas bendecidas con el don de poesía... y es que por algo poeta deriva del griego “poietes”: "hacedor de escrituras", el que inventa, crea y despierta la magia de las palabras...

Para contextualizar nuestra voz de hoy, tomamos como ejemplo a un poeta, dramaturgo, y traductor peruano, Clemente Althaus Flores (1835-1881), del que os mostramos unos fragmentos de : La poesía y el poeta.

…No, no es del vate el inspirado acento
vago murmurio que fugaz recrea,
como el que dan los árboles al viento
que con su blando soplo los menea;…

…No siempre habita el vate en el santuario,
que, de los malos y del mal azote,
en campos lidia, y del feroz contrario
legiones postra de su lanza al bote;…

…en el idioma de los Dioses cante;
idioma que artificio no remeda,
y el vulgo, entiende sin que hablarle pueda.
No estudio enseña, ni tenaz desvelo
o de arte vanas leyes al profano
el dulce idioma que aprendió en el cielo
el vate, de los ángeles hermano:
de mil y mil el temerario anhelo
tenaz demanda, pero siempre en vano,
una mirada plácida y risueña…

Sí, sí, bueno, también existe una tercera acepción de vate: un palo más grueso por el extremo libre que por la empuñadura, con el que se golpea la pelota en el béisbol.... ¡¡¡??? ¡Ah, no!, mil perdones, en este caso la grafía es "bate"... ;)

¡Hasta el próximo debate!


viernes, 8 de enero de 2010

UTOPÍA

Sugerida por...Ylagares y Carmen


Plan, proyecto, doctrina o sistema optimista que aparece como irrealizable en el momento de su formulación.
Del griego οὐ, no, y τόπος, lugar: "lugar que no existe".

La palabra utopía fue inventada por Thomas More, más conocido por la castellanización de su nombre, Tomás Moro (1478-1535), que fue un pensador, teólogo, político y escritor inglés entre otras muchas cosas...

...Utopía es, de hecho, el nombre de la isla creada en su obra: Del estado ideal de una república en la nueva isla de Utopía: Moro escribió sobre un lugar nuevo y puro donde la sociedad era perfecta, con una comunidad ficticia, basada en ideales filosóficos y políticos, diferentes a los de otras comunidades contemporáneas de su época...

La obra, publicada en 1516, consta de dos libros. Tomás Moro nos presenta esta sociedad mediante un explorador llamado Rafael Hythloday, y a través de su narración nos va adentrando en los entresijos de dicha comunidad...

…"La isla de Utopía tiene en su parte media -la más ancha- una anchura de doscientas millas.[...] Toda la isla semeja una figura de luna nueva...[...]...se halla resguardado de los vientos, cuyas aguas, quietas como las de un lago, no levantan grandes olas; adentro es como una suerte de obra, y los habitantes de la isla sacan gran provecho de las naves que arriban a todas partes de ella"…

Con el paso del tiempo, la voz utopía se ha popularizado como sinónimo de una perfección u objetivo inalcanzable. Nuestra custodio Carmen nos deja una reflexión: "Para unos locura, para otros la guía de su vida. ¿Dónde está el límite entre la locura y la genialidad? Creo que la respuesta sería el sentido común."
Ya veis; no nos negaréis que se trata de una palabra extraordinariamente interesante, ¡sí señor!, ¿conocíais su historia? quizá sí, quizá no... y es que la riqueza de nuestra lengua es absolutamente sobrecogedora e inabarcable. Tal y como nos comenta nuestro custodio Ylagares, citando a Dámaso Alonso -(1889-1990) insigne filólogo y representante de la generación del 27-:

"Él, que tuvo una muy larga vida, se conformaba con poder cada día conocer una palabra más..."
Para eso estamos nosotros: ¡hasta la próxima palabra!


******

¿Te apasionan las palabras?, ¿tienes una vena escritora e investigadora?, ¡envíanos artículos como éste acerca de una palabra curiosa ó tu palabra preferida a llave.mundo@gmail.com, y podrás verlo publicado en LLdM con tu nombre, al tiempo que nos ayudas a construir el álbum de palabras más curioso, interesante y divertido de toda la red!

jueves, 7 de enero de 2010

JOPO

Cola de mucho pelo.

Según el DRAE, un jopo es una cola de mucho pelo. Curiosamente, en latinoamérica se emplea dicho término para designar al pelo que se lleva levantado sobre la frente, lo que en otros países hispanohablantes se conoce como "tupé".

El jopo es un peinado que siempre está de moda: gracias a la pericia, sabiduría, práctica, experiencia y habilidad de cada uno (y unas buenas dosis de laca, fijador, secador y cepillo), se pueden lucir unos extraordinarios flequillos que desafían todas las leyes de la física y la teoría gravitacional y no se mueven ni un solo milímetro en todo el día...

Fue una tendencia con mucho éxito en los años ochenta, con ejemplos muy populares: Duran Duran -grupo de rock inglés- Madonna -cantante, compositora y productora estadounidense de ascendencia italiana y francocanadiense-, Andre Agassi -ex-jugador de tenis estadounidense-…

Para contextualizar la voz de hoy tomamos como ejemplo a: Jorge Palma, periodista cultural, nacido en Montevideo, Uruguay en 1961. Transcribimos un fragmento de Siesta en riachuelo que pertenece a una serie de cuentos titulados: Paraísos artificiales.

…Al lado de casa vivía un hombre muy viejo, que desde hacía mucho tiempo se estaba haciendo un barco. Al principio lo espiaba, pero desde que me descubrió, después que me tendió la trampa, nos hicimos amigos.

“Sos diferente”, me dijo una tarde, y yo creí que se trataba del jopo, peinado con paciencia, antes de salir a la calle a matar hormigas.

¡Hasta el próximo peinado!


miércoles, 6 de enero de 2010

HINOJO

Sugerida por...Ylagares

1. Planta herbácea de la familia de las Umbelíferas, con tallos de doce a catorce decímetros, erguidos, ramosos y algo estriados, hojas partidas en muchas lacinias largas y filiformes, flores pequeñas y amarillas, en umbelas terminales, y fruto oblongo, con líneas salientes bien señaladas y que encierra diversas semillas menudas. Toda la planta es aromática, de gusto dulce, y se usa en medicina y como condimento.

Del latín fenucŭlum, con i por confusión con la de hinojo (2)

2. Rodilla (parte que forma la unión del muslo con la pierna).

Del latín vulgar genucŭlum, con i resultante de yenojo

Hinojo (fenucŭlum) en su primera acepción se refiere a una curiosa planta que durante la Edad Media se consideraba que poseía propiedades mágicas: era tradición colgar un manojo de hinojo la víspera del solsticio de verano en el dintel de la entrada al hogar para ahuyentar a los malos espíritus...

...Hoy en día, desde una perspectiva más racional y menos supersticiosa se considera una planta medicinal que favorece la digestión...

Con respecto a la segunda acepción de este curioso homónimo (fenuculum/genuculum, en el que -tal y como nos señala nuestro custodio Ylagares- estas dos raíces se han prestado la "f" y la "i" entre ellas), hinojo es sinónimo de rodilla, y así, si alguien nos comenta que un amigo nuestro está "de hinojos"... no es que esté afanosamente recogiendo esta planta, sino sencillamente que está arrodillado, es decir, "de rodillas"...

Para acabar, y tal y como nos señala Ylagares, en línea con la celebración de la Epifanía el 6 de Enero, vamos a acabar con una popular cita de San Mateo en la que se describe la escena de la adoración de los Reyes al niño Dios:

…y, llegando a la casa, vieron al niño con María, su madre, y de hinojos le adoraron, y abriendo sus cofres, le ofrecieron como dones oro, incienso y mirra…

¡Hasta la próxima ofrenda!

martes, 5 de enero de 2010

CHIRIBITA

Sugerida por...Alfonso Vallecilla1. Chispa (partícula encendida)
2. Margarita (planta herbácea)
3. Pez acantopterigio, propio de los mares de las Antillas, con dientes en el borde de las mandíbulas, y cuyas aletas dorsal y anal están cubiertas de escamas. En Cuba.
4. Partículas que, vagando en el interior de los ojos, ofuscan la vista. Coloquial.

Una chibirita es una chispa, una pavesa: una partícula encendida que salta de la lumbre, del hierro cuando es frotado por el pedernal, o del chisquero cuando el eslabón de acero raspa la piedra...

La chibirita, también es una planta perenne que florece casi todo el año. Sus pétalos son suaves, alargados, de color blanco y se ubican alrededor de un botón central de un color amarillo o dorado...

La flor de la chiribita se emplea en medicina para combatir algunos parásitos intestinales, y también es eficaz para cicatrizar las heridas. Además, se trata de una planta decorativa, que forma espectaculares masas florales, adecuadas para formar macizos.

Por si todo esto fuera poco, lo que quizá desconozcáis, queridos lectores, es que la chiribita es también un pez de los mares de las Antillas... y es que como bien sabemos, una misma palabra puede atesorar numerosos e insospechados significados... ¡nuestro lenguaje nunca dejará de sorprendernos!...

¡Hasta nuestro próximo descubrimiento!

lunes, 4 de enero de 2010

INANE

Alaejano

Vano, fútil, inútil.

Del latín inānis

Absurdo, disparatado, fatuo, fútil, inútil, sin pies ni cabeza, sin sentido, vano, zonzo... inane es un adjetivo raramente usado que, sin embargo, simboliza a la perfección la futilidad de todas las cosas intrascendentes que nos rodean...

Así, por ejemplo:

Podemos hablar de una justicia inane que sigue patrones vacíos, alejados de la realidad... una ley determinada puede ser inane, fútil, vana, porque su contenido es humo, absolutamente irrealizable...

Las heroicas acciones de un equipo de rescate que trata de encontrar supervivientes después de un accidente aéreo también pueden ser inanes si el avión se desintegró en el aire sin ninguna posibilidad de que los pasajeros saliesen con vida...

Y por supuesto, la poesía también puede ser inane. De hecho, el poeta mediocre fabrica una poesía inane: una obra que fracasa en su intento de transmitir emoción creando belleza a través de las palabras...

Rescatamos hoy un fragmento de XX&XY de Crysolidan.

Me consumes… intensamente… me desintegras… bocado a bocado… mi cuerpo es una marioneta vacía entregada a la causa inane de esta lucha sin sentido: el cementerio de la crisálida; un ángel ensartado en su propia constelación de espadas...

¡Hasta la próxima palabra!

domingo, 3 de enero de 2010

DESMAÑANARSE

Sugerida por...Frevilla

El DRAE nos remite a: Madrugar (levantarse muy temprano).

Desmañanarse es una voz o giro propio de los mexicanos, que significa levantarse muy temprano...

...Y es que, por lo general madrugar no le gusta a casi nadie; para muchas personas es una acción detestable, que cuesta horrores realizar... ¿cuántas veces hemos parado el despertador y hemos seguido en la cama remoloneando, rehusando abandonar la calidez del lecho para comenzar un nuevo día?

Como ejemplo de nuestro término de hoy, tomamos un fragmento de la escritora, activista, política y periodista mexicana Elena Poniatowka (1923), en concreto de su crónica Fuerte es el silencio, donde la autora relata la precariedad o falta de recursos de los ciudadanos emigrantes a la gran ciudad, ahondando en el Movimiento de 1968.

…Desde luego no era la familia Medrano la única que sentía hambre, eran muchos los que escardaban la tierra como gallinas. Para hacerse de frutas, camotes y raíces tenían que desmañanarse, y si era cosa de treparse a los árboles, el padre se subía a sacudir las ramas mientras los hijos y la esposa recogían…

¡Hasta el próximo bostezo!