Sugerida por... Jaime H.
TorviscoEl
matapollo, queridos lectores, más allá de ser un maníaco "
avicida" decidido a erradicar la población de todos los pollos y
alforrochos del planeta, se trata de una forma coloquial, típica de la región de Murcia, para designar al torvisco...
...Y es que el
matapollo o torvisco no es sino una mata de la familia de las
Timeleáceas, como de un metro de altura, ramosa, con hojas persistentes, lineares, lampiñas y correosas, flores blanquecinas en racimillos terminales, y por fruto una baya redonda, verdosa primero y después roja. La corteza sirve para cauterios.
Curiosamente, esta especie ha sido usada desde antiguo como purgante, aunque es tan violento que se desaconseja fervientemente su uso, ya que posee una resina, la mecerina, y otro compuesto, la dafnetina, de alto poder tóxico para personas y animales -quizá de ahí su particular denominación (
mata pollo)- ;)
¡Hasta la próxima sorpresa!
.
Sugerida por...Pentodo y Kenwood
1. Pila de fuente.
Queridos lectores, como bien apunta nuestro custodio Pentodo: “Esta palabra existe en castellano, en gallego y en portugués pero sólo estos últimos la utilizan”. Por otra parte, nuestro custodio Kenwood matiza: “el problema es que, en España nadie sabe lo que es un chafariz” .
Y es que en realidad, la raíz árabe sahriy, ha derivado en dos formas en español: una, zafariche (cantera), empleado en las zonas rurales de Aragón, y otra chafariz: pila de fuente o fuente con caños.
El término aparece recogido en nuestra literatura, sobre todo en el Barroco. Así, por ejemplo, en 1628,
Alonso del Castillo Solórzano (1548-1648, escritor español perteneciente al Siglo de Oro), la emplea con maestría en:
Lisardo enamorado.
Libro tercero.…Hallose en el chafariz
Hecho un remojado arenque
Que, en común adversidad
Los contrarios se convienen…
Del mismo modo
Agustín de Rojas Villandrando (1572- 1635, escritor español especializado en el género de la loa) hace uso de ella en
El viaje entretenido.
…mi Camila y yo nos entramos por ingenioso laberinto de madreselvas y avellanos, entretejidas en diversos encañados que venían a dar a una fuente que la copa, chafariz y figuras todas eran de mármol pario…
Ya lo veis, seguro que podemos dar algún uso a esta preciosa palabra en nuestros próximos escritos... ¡hasta la próxima joya!
-
Sugerida por...g0min0las y José Luis
1. Maligno, perverso, bellaco.2. Ratero, que hurta cosas de poco valor. En Perú3. Dicho de una persona: De mal vivir. En Perú
Del italiano
malandrino, salteador.
Malandrín es un adjetivo muy sonoro que provine del italiano y se emplea comúnmente para calificar a las personas malignas, y/o astutas y sagaces de índole perniciosa...
En Perú, además, se emplea para calificar a un sujeto que hurta objetos de poco valor, un delincuente, y por extrapolación a una persona de "mal vivir".
Rescatamos un fragmento de
El Quijote (1605) en el que aparece nuestra palabra estrella del día:
"…Tomó el mandamiento el cura, y vio como era verdad cuanto el cuadrillero decía , y como convenía con las señas con Don Quijote, el cual viéndose tratar mal de aquel villano malandrín, puesta la cólera en su punto, y crujiéndole los huesos de su cuerpo, como mejor pudo él asió al cuadrillero con estrambas manos de la garganta, que a no ser socorrido de sus compañeros alli dejara la vida antes que Don Quijote la presa…."
¡Hasta el próximo bellaco!
.
PALABRAS INTERESANTES, HERMOSAS, RARAS Y DIVERTIDAS es un fascinante proyecto online de descubrimiento de nuevas palabras y exploración de términos bellos, extraños, curiosos, mágicos y cautivadores dentro del inmenso mapa léxico de nuestro idioma español.
******¡LA LLAVE DEL MUNDO SON LAS PALABRAS!: definición, significado, etimología, origen, ejemplos, sinónimos y citas de palabras raras, palabras curiosas, palabras divertidas, palabras hermosas y palabras interesantes para cada día del año.******