LA LLAVE DEL MUNDO son las palabras: definición, significado, etimología, origen, ejemplos, sinónimos y citas de palabras raras, palabras curiosas, palabras divertidas, palabras hermosas y palabras interesantes para cada día del año

sábado, 31 de julio de 2010

HIDRARGIRISMO

Sugerida por... Raison D'etre

Intoxicación crónica originada por la absorción de mercurio. Es enfermedad frecuente en los obreros de las minas de este metal.

De hidrargiro e -ismo

Nuestra interesante voz de hoy proviene de la fusión de la palabra hidrargiro (del latín hydrargyrus, mercurio) con el sufijo –ismo (empleado para formar numerosos términos científicos y médicos, como es el caso)

En líneas generales, el hidrargirismo es un conjunto de trastornos patológicos debidos a una intoxicación aguda o crónica producida por el mercurio, que desgraciadamente la sufren no pocos ex-trabajadores de las minas de ese metal.

También se la denomina como "enfermedad del frío perpetuo", y es que las personas expuestas que no son tratadas a tiempo para eliminar de sus organismos el mercurio venenoso se ven condenadas de por vida a sufrir un frío constante y persistente, independientemente de las condiciones meteorológicas, además de otra serie de complicaciones que incluyen desde trastornos renales hasta alteraciones de la personalidad…

Las intoxicaciones profesionales por mercurio ya se conocían antiguamente, siendo comunes en ciertos oficios, particularmente entre los sombrereros. Curiosamente, la gente de la época consideraba que todos los sombrereros, tarde o temprano, perdían la cabeza. La realidad es que sufrían hidrargirismo, pues se envenenaban poco a poco al inhalar el mercurio que utilizaban para hacer el fieltro de estas prendas.

…Muy probablemente todo esto sirvió de inspiración a Lewis Carroll para crear al … peculiar personaje de El Sombrerero en su obra Alicia en el País de las Maravillas

¡Hasta la próxima locura!
.

viernes, 30 de julio de 2010

SITIBUNDO

Sugerida por... José Luis
Que tiene sed.

Del bajo latín sitibundus, y este del latín sitire, "estar sediento"

Sitibundo es un precioso cultismo que nos ha llamado poderosamente la atención. En el fondo, se trata de un adjetivo para designar a aquél o aquello que tiene sed -sediento-, pero en la forma es una palabra verdaderamente impactante, de esas que merece la pena insertar en el próximo texto o composición que escribáis…

Veamos el potencial de su uso, de la mano del maestro Gilberto Owen (1904-1952, poeta y diplomático mejicano) en su poema “Madrigal por Medusa

No me sueltes los ojos astillados,
se me dispersarían sin la cárcel
de hallar tu mano al rehuir tu frente,
dispersos en la prisa de salvarme.

Embelesado el pulso, como noche
feliz cuyos minutos no contamos,
que es noche nada más, amor dormido,
dolor bisiesto emparedado en años.

Cante el pez sitibundo, preso en redes
de algas en tus cabellos serpentinos,
pero su voz se hiele en tu garganta
y no rompa mi muerte con su grito.

Déjame así, de estatua de mí mismo,
la cabeza que no corté, en la mano,
la espada sin honor, perdido todo
lo que gané, menos el gesto huraño.

Por cierto que sitibundo es una de las pocas palabras del castellano con la terminación –bundo. Algunas otras son: errabundo, furibundo, meditabundo, moribundo, nauseabundo, tremebundo y vagabundo… ¿sois capaces de encontrar al menos otras tres palabras con la misma terminación?, ¿sabéis el significado de todas ellas?

;) ¡Hasta el próximo reto!
.

jueves, 29 de julio de 2010

ALOJA

Sugerida por...Meg1. Bebida compuesta de agua, miel y especias.
2. Bebida fermentada hecha de algarroba, o maíz, y agua. En América


Del latín aloxia, y este del griego ἀλόη ὀξεῖα, áloe agrio

3. Alondra.


Del latín alaudea.

Aloja es una palabra con polisemia, que designa dos conceptos totalmente distintos, bien sea una bebida o un ave...

Así, centrándonos en la primera acepción, la aloja es el nombre dado a varios tipos de bebidas en España y en algunos países hispanoamericanos. En España era una bebida muy común en los siglos XVI y XVII, que se servía a menudo en los corrales de comedias (teatros permanentes situados en los patios de las casas plebeyas)...

...La bebida estaba originalmente compuesta de agua, miel y especias, no contenía alcohol y era dispensada -muy fría- en la alojería (el equivalente de antaño a una moderna cafetería de hoy) situada en la entrada al corral, convirtiendo este refrescante brebaje en el mejor acompañamiento para disfrutar de la función en las calurosas tardes de verano...

Nuestra custodio Meg nos aporta más datos acerca de esta bebida:

"...Se elaboraba con agua del río, miel, y especias, generalmente canela, comino, nuez moscada y anises. Pero la combinación era distinta , según cada cocinero. Se hacía para mucho tiempo y se guardaba en tinajas. Nunca debía mezclarse la aloja hecha antiguamente con una recién hecha..."

Como contrapunto, debemos señalar que, curiosamente, en Argentina, la forma más común de aloja es una bebida alcohólica preparada con las vainas del algarrobo (árbol de 8 a 10 metros de altura)...

¡Hasta el próximo bebedizo!
.

miércoles, 28 de julio de 2010

PONLEVÍ

Sugerida por...TamarakForma especial que se dio a los zapatos y chapines, según moda traída de Francia. El tacón era de madera, muy alto, inclinado hacia adelante y con disminución progresiva por su parte semicircular, desde su arranque hasta abajo.

Del francés pont-levis: "puente levadizo"

Los ponlevíes eran unos zapatos con tacón alto de madera, que se ceñían por medio de unas orejas a los tobillos. Hicieron auténtico furor allá por el siglo XVII...

Luis Vélez de Guevara (1579-1644) dramaturgo y novelista español del Siglo de Oro en El Diablo Cojuelo escribe en boca de la mulata Rufina:

" …iba en jubón de holanda blanca, acuchillado, con unas enaguas blancas de colonia, zapato de ponleví, con escarpín sin media, como es usanza en esta tierra…"

Francisco de Quevedo (1580-1645) político y escritor español del Siglo de Oro, por su parte, en: La fortuna con seso y la hora de todos retrata un conjunto de señoras que pretenden ocultar su edad calzando ponlevíes...

…Iban diferentes mujeres por la calle; las unas a pie y, aunque algunas dellas se tomaban ya de los años iban gorjeándose de andadura y desvaneciéndose de ponleví y naguas, otras iban embolsadas en coches, desantañándose de navidades con melindres y manoteado de cortinas; otras tocadas de gorgoritas…

¡Hasta la próxima palabra!

martes, 27 de julio de 2010

NOSTALGIA

Sugerida por...Ylagares
1. Pena de verse ausente de la patria o de los deudos o amigos.
2. Tristeza melancólica originada por el recuerdo de una dicha perdida.

Del griego νόστος, regreso, y –algia, dolor

Nuestro custodio Ylagares dice: "Preciosa voz creada por el medico suizo Johannes Hofer mediante la yuxtaposición de las voces griegas "nostos" regreso y "algos" dolor. Nuestra lengua tiene un equivalente en añoranza. Y la saudade...Ulises la sintió en su regreso a Ítaca".

Y es que la nostalgia es una emoción que seguro que de alguna u otra forma todos hemos sentido: se asocia habitualmente con la infancia, con una persona, un paisaje, un objeto apreciado...

Admiremos la profundidad de su significado con algunas frases geniales:

* Cuando lo real ya no es lo que era, la nostalgia asume su pleno significado
Jean Baudrillard. (Filósofo francés)

* No hay nostalgia peor que añorar lo que nunca jamás sucedió.
Joaquín Sabina. (Cantautor y poeta español)


* El hecho de ser habitados por una nostalgia incomprensible sería, al fin y al cabo, el indicio de que hay un más allá.
Eugene Ionesco (Dramaturgo francés de origen rumano)

¡Hasta la próxima palabra!

lunes, 26 de julio de 2010

INICUO

Sugerida por... José Luis
1. Contrario a la equidad.
2. Malvado, injusto.


Del latín iniqŭus (desigual)… aquél o aquello que no mantiene una forma de ser equilibrada e igualitaria para todos… por extensión semántica, hasta el punto de llegar a ser malvado e injusto.

Y es que… bien sea malvado, infame, perverso, vil, injusto, pérfido, ignominioso… una persona inicua no es, desde luego alguien inocuo (¡cuidado!, no hay que confundir inicuo con inocuo –que no hace daño-, a pesar de tener grafías muy similares, ambos adjetivos tienen significados completamente dispares)

Un tirano que gobierna conforme a sus impulsos y caprichos, una corporación que persigue sus objetivos saltándose derechos fundamentales o un juez que acepta sobornos para favorecer al mejor postor son claros ejemplos de personajes o entidades inicuas. –que no inocuas ;)-

Tu sonrisa aniquila… pensamientos embrionarios, vanas sombras etéreas de un pútrido profanador de intensas emociones…

Pestilencia… inicua traición… en mi ocaso de penumbras, mi mejor amigo acuchilla la noble búsqueda de idealismo y erudición

Maligna infección. Corrupta memoria. … mi disco se formatea, oblitera, cualquier retazo de información que encaje en esta defragmentación brutal de pensamientos virtuales…

¡Hasta el próximo sortilegio!
.

domingo, 25 de julio de 2010

OVISCAPTO

Sugerida por...Nuria11
Órgano perforador que llevan en el extremo del abdomen las hembras de muchos insectos, con el que abren lugar en la tierra o al través de los tejidos vegetales y aun animales, en que depositar con seguridad los huevos que han de poner.

Del latín ovum, huevo, y el griego σκάπτειν, cavar

¡Aja! hoy toca una micro-clase de biología en LLdM, ¡vamos allá!

…El inquietante oviscapto no es otra cosa sino el órgano empleado por las hembras de muchos insectos para depositar huevos. Sus funciones, concretamente, son las de transmitir el huevo, preparar un lugar para éste y ubicarlo en la forma apropiada…

...Hay una gran variedad de oviscaptos donde elegir según los diferentes grupos de insectos: en algunos casos se usa simplemente para adherir el huevo a una superficie, pero en muchas especies es también un órgano perforador…

…Por ejemplo, los saltamontes lo usan para hacer un agujero en la tierra donde depositar los huevos; suele ser un órgano bastante grande y con forma de sable. Las cigarras, por su parte también usan su oviscapto para perforar la madera o los tallos.

Además, el aguijón de muchos himenópteros tales como avispas, abejas y hormigas es en realidad un oviscapto sumamente modificado que es empleado para inyectar veneno segregado por glándulas abdominales. En la mayoría de los casos ha perdido su función original de depositar huevos.

¡Hasta el próximo bicho!
.

sábado, 24 de julio de 2010

TRAGAVINO

Sugerida por...FrevillaEmbudo para trasvasar líquidos.

Envasador, fonil, o tragavino es un embudo o instrumento empleado para trasvasar y canalizar los líquidos -no exclusivamente el vino ;)- en recipientes con bocas estrechas. Formado de un cono en la parte superior, y un cilindro en la inferior.

Su nombre procede de la clásica aplicación de este tipo de utensilios en las antiguas tabernas para llenar los jarros de vino procedente de los pellejos. Y es que los tragavinos eran, sin duda, parte del mobiliario típico de estos establecimientos.

¡Hasta la próxima ronda!
.

viernes, 23 de julio de 2010

MORTINATO

Sugerida por...José Luis
Dicho de una criatura: Que nace muerta.

Del latín mortŭus, muerto, y natus, nacido.

Mortinato es un adjetivo que denomina a las criaturas que nacen muertas: en el caso de los seres humanos la muerte del feto suele producirse después de la semana 20 de embarazo hasta el mismo momento del nacimiento...

La tasa de estos partos de feto muerto o mortinato es menos del 1%, y afortunadamente la muerte fetal es cada vez menos frecuente debido a los cuidados durante el embarazo en los países desarrollados

Richar W. Nelson profesor y jefe del Departamento de Medicina y Epidemiología de la Universidad de California dice:

…La muerte embrionaria, el aborto y los mortinatos pueden deberse a anomalías maternas, fetales o placentarias. Los factores maternos incluyen infección, enfermedades metabólicas y traumatismos abdominales. Los fármacos cuyos efectos teratogénicos o tóxicos sobre las hembras gestantes (que resultan en muerte fetal o aborto) son conocidos.

En muchos casos, la muerte fetal/mortinato es un hecho aislado sin causa identificable o tratamiento específico…

¡Hasta la próxima palabra!
.

jueves, 22 de julio de 2010

PREST

Sugerida por...Jaime H
Parte del haber del soldado que se le entregaba en mano semanal o diariamente.

Del francés prêt, y este del latín praestus.

Prest es un curioso vocablo en desuso, originario del francés prêt (préstamo): era parte del sueldo o salario que se entregaba al soldado, una remuneración regular por el desempeño de su servicio profesional.

Como dato curioso prest es una de las palabras monosílabas más largas, formada casi exclusivamente por consonantes...

Hoy trascribimos una epístola de Cosme Damián Churruca y Elorza (1761-1805, científico, marino y militar español, distinguido en la Batalla de Trafalgar)

Navío San Juan en Cádiz a 11 de octubre. Querido hermano: desde que salimos de Ferrol no pagan a nadie ni aun las asignaciones, a pesar de estar declaradas en la clase del prest del soldado, de manera que se les debe ya cuatro meses y no tienen ni esperanza de ver un real en mucho tiempo; aquí nos deben también 4 meses de sueldo y no nos dan un ochavo, sin embargo de que nos hacer echar los bofes trabajando: con lo que no puedo menos de agradecer mucho el que hayas libertado a Dolores de los apuros en que se andaría para pagarte los 1.356 reales que te los libraré yo luego que pueda; entretanto, he encontrado en el Ferrol a un amigo rico que socorrerá a Dolores con cuanto necesite, y quedo tranquilo con haber asegurado ya su subsistencia decentemente. Estos son los trabajos de los que servimos al Rey, que en ningún grado podemos contar sobre nuestros sueldos (...) Si llegas a saber que mi navío ha sido hecho prisionero, di que he muerto.

¡Hasta el próximo abordaje!
.

miércoles, 21 de julio de 2010

OSCITANCIA

Sugerida por...Nuria11Inadvertencia que proviene de descuido.

Oscitancia es sinónimo de inadvertencia, negligencia, incuria, omisión, descuido; proviene del latín oscitāre: bostezar. Se trata de la falta u omisión por haber dejado de hacer algo necesario sin calcular las consecuencias del hecho...

Transcribimos un fragmento de: Las confesiones de un bibliófago de Jorge Ordaz, escritor y profesor de la Universidad de Oviedo,

Además, un libro bien encuadernado resiste mejor las injurias del tiempo y evita la oscitancia de los hombres. Ahora bien, hay que dejar bien claro que un continente — por bello que sea — jamás redimirá un contenido abyecto…

¡Hasta el próximo descuido!
.

martes, 20 de julio de 2010

NASA

Sugerida por...Ylagares
1. Arte de pesca que consiste en un cilindro de juncos entretejidos, con una especie de embudo dirigido hacia adentro en una de sus bases y cerrado con una tapadera en la otra para poder vaciarlo.
2. Arte parecido al anterior, formado por una manga de red y ahuecado por aros de madera.
3. Cesta de boca estrecha que llevan los pescadores para echar la pesca.
4. Cesto o vasija, a manera de tinaja, para guardar pan, harina o cosas semejantes.

Del latín nassa

La nasa es una cesta, provista de un cilindro que se va estrechando hacia dentro y un orificio en la parte opuesta que se cierra, conduce al pez a un depósito del cual es imposible salir. Pueden tener formas distintas según las regiones, la más habitual es la de tronco truncado, aunque las hay totalmente cilíndricas e incluso con forma de manzana. Es muy usada en la captura de mariscos.

También recibe este nombre un tipo de cesta para trasportar el pescado y así mismo una tinaja para almacenar pan, la harina o cosas semenjantes…

Los materiales de construcción son también distintos dependiendo de la zona, pueden ser de junco, mimbre, mirto o nomeolvides, aunque el uso de nasas metálicas se ha extendido debido a su gran resistencia.

Nuestro custodio Ylagares comenta que es una voz poco conocida salvo por ser homónima del acrónimo NASA (Nacional Aeronautics and Space Administración) ¡nada que ver, claro está!

¡Hasta la próxima palabra!
.

lunes, 19 de julio de 2010

TRAGALDABAS

Sugerida por… Meg y José Luis
Persona muy tragona (coloquial)

Nuestra interesante palabra de hoy –aunque el DRAE no menciona ningún origen etimológico- parece proceder de la fusión de las palabras: “tragar” y “aldaba”… así pues la sabiduría popular nos hace ver que un tragaldabas no es sino aquel que es tan glotón que se zamparía una aldaba accidentalmente puesta en su plato sin pensárselo dos veces…

Es una palabra curiosa, muy expresiva y con una sonoridad realmente impactante… todo un tributo a aquellos tragones, glotones, comilones, triperos y zampabollos varios que gustan de comer todo lo que se les pone delante de sus narices…

Por cierto que el tragaldabas, es además, un típico personaje del folklore castellano, también conocido como el zamparrón o la zarrampla, a menudo representado como un monstruo u ogro grande de boca enorme y gran buche o barriga con una voracidad insaciable, capaz de ingerir hasta un ejército entero, usado como “asusta niños” que no quieren dormir…

…Estaréis de acuerdo con nosotros en que esta es una voz que no merece hundirse en las arenas del olvido… ¿qué os parece si la empleamos con todos los glotones y zampones que nos topemos la próxima semana?

¡Hasta el próximo banquete!
.

domingo, 18 de julio de 2010

GOLIARDO

Sugerida por... Ike
1. Dado a la gula y a la vida desordenada; seguidor del vicio y del demonio personificado en el gigante bíblico Goliat.
2. En la Edad Media, clérigo o estudiante vagabundo que llevaba vida irregular.

La curiosa voz que hoy nos ocupa, goliardo, procede del francés antiguo gouliard, “clérigo que llevaba vida irregular”, a su vez alteración del bajo latín “gens Goliat”, literalmente “gente del demonio”, del latín Golias “el gigante Goliat”, “el demonio”.

Goliat, por cierto, fue un soldado-gigante de la ciudad de Gat y paladín del ejército filisteo a quien David dio muerte de un hondazo y se menciona en el Antiguo Testamento de la Biblia, en el Primer libro de Samuel.

El término se utilizó durante la Edad Media para referirse a cierto tipo de clérigos vagabundos y a los estudiantes pobres pícaros que proliferaron en Europa con el auge de la vida urbana y el surgimiento de las universidades en el siglo XIII. Por extensión, con el paso de los siglos, ha llegado a nuestros días como un adjetivo perfecto para definir a una persona entregada a la gula y a la vida desordenada…

Los concilios de antaño condenaban de forma recurrente a los antiguos goliardos. Más allá de su forma de vida “descarriada”, muchos de ellos cultivaron un notable gusto por la literatura y escribieron poesía satírica en latín, donde, expresando su descontento, criticaban a la Iglesia, a la sociedad establecida y al poder, al tiempo que componían textos líricos donde elogiaban el vino, la taberna, el juego, las mujeres y el amor...

Interesante, ¿verdad?, ¡hasta la próxima sorpresa!

PD: ¡No os perdáis este texto de nuestro custodio NICTEMERO en nuestra nueva sección LLdM EN ACCIÓN!

.

sábado, 17 de julio de 2010

DIEZMO

Sugerida por...g0min0las1. Tributo del diez por ciento que sobre el valor de ciertas mercancías recibía el rey.
2. Contribución que pagaban los fieles a la Iglesia, consistente en la décima parte de sus frutos.

Del latín decĭmus

El diezmo es un interesante concepto que ha tenido una dilatada historia a lo largo de los siglos: es mencionado en el mismo Génesis como una práctica voluntaria, que de acuerdo con la ley de Moisés, determinaba que la décima parte de los frutos recolectados debía entregase a los levitas y a los sacerdotes para el culto.

Entre el 779 y 794 Carlomagno convirtió esta práctica en una obligación civil, dividiendo los diezmos en dos clases: unos sobre los frutos de la tierra y otros sobre el salario y los beneficios. Los productos de los diezmos eran anotados en los libros de las tazmías, y entregados a los diferentes párrocos, señores laicos, monasterios u obispos…

Más adelante, los diezmos serían uno de los pilares clave para financiar la Reconquista en España...

...Sin embargo todas las ideas brillantes tarde o temprano tienen un final, y después de varios siglos de idas y venidas, y ante la opinión hostil generalizada en su contra, en 1837 se acordó la supresión del diezmo como tal en España, que se haría efectiva en torno a mediados del siglo XIX...

¡Hasta el próximo tributo!
.

viernes, 16 de julio de 2010

BULLA

Sugerida por...AleMamá1. Gritería o ruido que hacen una o más personas.
2. Concurrencia de mucha gente.
3. Prisa, apresuramiento. En Andalucía

De bullir

La bulla, en esencia, tiene mucho que ver con la prisa, el ruido, la confusión, el alboroto... no en vano bulla proviene de bullir: un verbo que empleamos para referirnos a un líquido cuando hierve, es decir, cuando comienza a "hacer ruido y agitarse"

Bulla es también una palabra muy rica en sinónimos, desde el clásico follón hasta la típica bullanga, pasando por toda clase de jaleos, escandaleras, ciscos, zarabandas, bochinches, guirigays, rifirrafes, alborotos, trapatiestas, escándalos, bullicios, barahúndas, zalagardas o trapisondas...

Hoy como ejemplo transcribimos un fragmento de: El lugar sin límites, novela que nos narra la historia de una travestí, Manuela, dueña de un prostíbulo en un pueblo olvidado conocido como "Estación del olvido", obra de José Donoso Yánez (1924-1996) escritor, profesor y periodista chileno.

…Le tocan la frente, la María Benítez nos asegura que no tiene fiebre, nada grave, arroparla, tilo con limón caliente, cuidarla para que no se le ocurra levantarse otra vez, chiquilla porfiada, cuando hace viento y frío y con esta lluvia. Ténganle el tilo con limón para que cuando despierte, que la Amalia se lo vaya preparando. Que descanse. Que duerma. No hay que meter bulla

¡Hasta la próxima algarabía!
.

jueves, 15 de julio de 2010

ICONOCLASTA

Sugerida por...Guillermo1. Se dice del hereje del siglo VIII que negaba el culto a las imágenes sagradas, las destruía y perseguía a quienes las veneraban.
2. Se dice de quien niega y rechaza la autoridad de maestros, normas y modelos

Del griego εἰκονοκλάστης: "rompedor de imágenes".

El iconoclasta es la persona partidaria de la iconoclasia, que no es sino la ruptura deliberada de cualquier símbolo, emblema, signo o monumento que represente cualquier valor establecido, ya sea político, religioso u otra índole.

León III, emperador bizantino (680-741) proclamó la iconoclasia como práctica oficial, ordenando la destrucción de todas las representaciones de los santos, de Jesús y de la Virgen.

Fue una época de violencia fanática y salvaje, y a la destrucción de las imágenes y símbolos pronto siguió la persecución a las personas. Este afán destructor duró más de un siglo, y fue la emperatriz Teodora, viuda de Teófilo (813-842) quien logró la pacificación de los ánimos en el año 843.

Hoy en el lenguaje coloquial se usa el término iconoclasta cuando nos referimos a las personas que van contracorriente, en oposición a la opinión general. Su comportamiento habitual es contrario a las normas y modelos de la sociedad, rechazando sistemáticamente cualquier autoridad establecida.

¡Hasta la próxima rebelión!
.


miércoles, 14 de julio de 2010

NOMEOLVIDES

Sugerida por...ToyitaFlor de la raspilla.


De no, me y olvides

El nombre científico de la raspilla o nomeolvides es Myosotis sylvatica, y es común en toda Europa, aunque también se puede encontrar en algunas regiones de Australia...

Existen unas 50 especies de esta planta: la mayoría poseen flores de un centímetro de diámetro con cinco pétalos azules que crecen en los extremos de los tallos formando ramilletes.No requiere cuidados especiales y si tenéis una en casa, sólo hay que asegurarle un suelo húmedo y rico en nutrientes.

Saliendo del marco exclusivamente botánico, la flor es además símbolo de los amores desesperados, ya que según la leyenda que formó parte del acervo cultural de las cortes europeas, los portadores de esta flor azul jamás serían olvidados por sus amantes: de ahí su nombre nomeolvides.

Nuestra custodio Toyita nos comenta: esta es una palabra tan sentimental que me da hasta un poco de rubor proponerla porque siempre la asocio a aquel poema de Oscar Castro que los despechados dedican a la que les ha partido el corazón. Sin embargo la flor es de una enorme e inocente belleza.
Aquí os dejamos ESTE enlace, también sugerido por nuestra custodio, en el que aparece el poema de Oscar Castro Zuñiga hecho canción.
¡Hasta el próximo desamor!
.

martes, 13 de julio de 2010

SOMA

Sugerida por...Ylagares
1. Harina gruesa.
2. Pan hecho de soma. En Álava y Rioja

Del latín summa

3. Totalidad de la materia corporal de un organismo vivo, excepto los gametos. En biología.

Del griego σῶμα, cuerpo.

Soma... ¿qué misterios encierra este interesante término?

Bueno, para empezar tenemos dos somas -uno femenino y el otro masculino- según el origen etimológico de cada una de las acepciones: el primero proviene del latín summa, y significa harina gruesa o pan hecho con dicha harina...

...Efectivamente, en los molinos de antaño se producían varios tipos de harina, según su grosor y pureza: hoy se emplea casi exclusivamente la harina fina y refinada, pero antiguamente se aprovechaba la harina más basta para hacer un pan tosco, áspero y ligeramente más oscuro que el elaborado con la primera harina: la soma.

El soma que proviene del griego -género masculino, a diferencia de la anterior acepción- nos traslada al mundo de los organismos vivos, y se convierte en un término científico para designar totalidad de la materia corporal de un organismo vivo, excepto los gametos.

Investigando en las profundidades del ciberespacio, nos hemos topado con otros somas que no tienen nada que ver con las definiciones oficiales del DRAE, pero son bastante curiosas, así...

*Soma es el jugo de una planta de la India que era empleada en ceremonias religiosas para lograr un estado de éxtasis

*Soma, también es el nombre que recibió el sepulcro que acogió los restos de Alejandro Magno , supuestamente en Alejandría (Egipto)

*Y... el término soma aparece en la novela Un mundo feliz de Aldous Huxley como una droga de la cual un gramo cura nada menos que diez sentimientos melancólicos...

Interesante, ¿verdad?... ¡hasta el próximo placebo!
.

lunes, 12 de julio de 2010

CASQUIVANA

Sugerida por... Alemamá
1. Alegre de cascos.
2. Mujer que no tiene formalidad en su trato con el sexo masculino.


Casquivana es un interesante adjetivo que proviene de la fusión de las palabras “casco” y “vana”, tomando la esencia de los significados de ambos elementos para integrarlos en su definición.

Efectivamente, ”casco”, en una de sus acepciones es sinónimo de cabeza o juicio, y “vana” es un adjetivo que califica aquello que está hueco, vacío, o con falta de sustancia o realidad.

Así pues, no nos extraña que en su primera acepción casquivana designe a una persona de poco asiento y reflexión, esto es, “alegre de cascos

Con respecto a su segunda acepción como “mujer que no tiene formalidad en su trato con el sexo masculino”, la palabra casquivana adopta infinidad de matices que la pueden llevar a ser poco más que un sinónimo de coqueta o frívola… o poco menos que un equivalente de perendeca o hetaira… según el contexto y la época en la que se emplee…

...Y es que posiblemente todo depende de cómo se defina aquello de “formalidad en su trato con el sexo masculino”… muy probablemente definiciones de antaño no sean válidas en el contexto actual ;)

¡Hasta la siguiente palabra!
.

domingo, 11 de julio de 2010

DEFLAGRACIÓN

Sugerida por... Raison D'etre
Acción y efecto de deflagrar.

Del latín deflagratĭo, -ōnis

Queridos lectores, una deflagración es una combustión súbita con llama pero sin explosión (esto es importante, porque a menudo se suele asociar erróneamente este término con la explosión o detonación, no siendo –en absoluto- sinónimo de ésta, que representa un concepto diferente…)

Las reacciones que provoca una deflagración son idénticas a las de una combustión, pero se desarrollan a una velocidad comprendida entre 1 metro/segundo y la velocidad del sonido. Sin embargo, en una detonación, la combustión está asociada a una onda de choque que avanza a velocidad superior a la del sonido.

Algunos ejemplos de deflagración pueden ser: encender una cerilla, la mezcla de combustible-aire en un motor de combustión interna, o la rápida combustión de una carga de pólvora en un arma de fuego

Caótico juego de salvaje y errática deflagración
Amalgama de instintos, impulsos y pura sensación
Trato de poner en orden este laberinto de emoción
Con la ardiente llama cediendo ante la fría razón

¡Hasta la próxima reacción!
.

sábado, 10 de julio de 2010

ARRAYÁN

Sugerida por...Meg
Arbusto de la familia de las Mirtáceas, de dos a tres metros de altura, oloroso, con ramas flexibles, hojas opuestas, de color verde vivo, lustrosas, pequeñas, duras y persistentes, flores axilares, solitarias, pequeñas y blancas, y bayas de color negro azulado.

Del árabe hispánico arrayḥán, y este del árrabe clásico arrayḥān.

El término arrayán proviene del árabe arrayhán (aromático), por lo que no debería extrañarnos el hecho de que las hojas de este arbusto destilen una esencia empleada en perfumería o que sus frutos se empleen como condimentos...

Curiosamente, la corona de arrayán es símbolo de alegría: los griegos y romanos distinguían con coronas de mirto a quienes alcanzaban victorias no cruentas, y en las fiestas esponsales entretejían arrayanes y rosas como símbolo de pureza en alusión a Afrodita, diosa del amor...

Hoy citamos un párrafo del cuento Anacleto Morenes de Juan Nepomuceno Carlos Pérez Rulfo Vizcaíno, mas conocido como Juan Rulfo (1917-1986, escritor, periodista y fotógrafo mexicano)

-¿Conque eso pasó? No lo sabía. ¿No quieren otra poquita de agua de arrayán? No me tardaré nada en hacerla. Espérenme nomás.

Y me fui otra vez al corral a cortar arrayanes. Y allí me estuve lo más que pude, mientras se le bajaba el mal humor a la mujer aquella…

¡Hasta nuestra próxima incursión en el reino vegetal!
.

viernes, 9 de julio de 2010

DESCUAJARINGAR

Sugerida por...Merlys
1. Desvencijar, desunir, desconcertar algo
2. Dicho de las partes del cuerpo: Relajarse por efecto de cansancio.

De descuajar

Descuajaringar es un término que proviene de descuajar -literalmente licuar, trasformar una sustancia sólida en líquida-. Por extensión semántoia, descuajaringar es entonces desunir, desvencijar, o desconectar las partes de algo que deberían estar unidas: estropear algo.

Es frecuente usar el término cuando alguien sufre un ataque de risa: “me descuajaringo de risa”... y la misma palabra se emplea también para referirse al cansancio, cuando se está falto de fuerzas: "estoy descuajaringado"
Antonio Soler (1956, escritor, guionista de televisión y colaborador de prensa español) emplea en su novela Las bailarinas muertas el término que hoy nos ocupa para describir una escena verdaderamente impactante...

…platos, libretas abiertas, jerséis calcetines, sábanas arrugadas, libros escolares a medio descuajaringar, pantalones, faldas, botellas, trozos de pan, recibos de la luz, tazas con posos de café reseco, lápices, zapatos perdidos, toallas, cucharas, almohadas, tebeos…

¡Hasta el próximo caos!
.

jueves, 8 de julio de 2010

PAPALOTE

Sugerida por...Blestangella
Cometa de papel. En Cuba, Honduras y México

Del náhualt papalotl: "mariposa".

Papalote es una hermosa palabra que tomamos del nahua -lengua azteca hablada en México y América Central-. Su significado es equivalente al término "cometa": un juguete que consiste en un armazón ligero cubierto de papel o de tela que vuela y se eleva en el aire mediante una larga cuerda que desde tierra lo mantiene en la posición correcta.

Se tiene conocimiento de que en China ya existían papalotes desde el año 1200 a.C. En Europa, su aparición es bastante más tardía, aunque ya en el siglo XII se tienen las primeras referencias. Unos siglos más tarde, el eminente Benjamín Franklin usará un papalote para investigar las descargas eléctricas e inventar el pararrayos.

Curiosamente, en Cuba existen expresiones coloquiales como: "ir a empinar papalotes" que es equivalente a: "ir a freír espárragos", o lo que es lo mismo: despedir a alguien con aspereza, enojo o sin miramientos. Además, "hacer un papalote a alguien" no es sino perjudicar a dicha persona...

Trascribimos unos versos de El baile del papalote, poema de Emilio Ballagas (1908-1954) poeta cubano

…Empínate, papalote empínate , empina ya.
Sube , morena, las nalgas,
!que se ha soltado la música!
Tienes toda la cabuya
y vas subiendo a la altura.
¡Como sobre tu cintura
mientras aumenta la bulla!
Empínate, papalote,
empínate, sube mas...
otra vuelta,
cambia, cambia.
!Si se rompe la cabuya
no se donde iras a dar!
¿Estas dando culebrilla?
Te hace falta contrapeso.
Suéltate un poco la cola
para que bailes serena.
Ábrete la bata blanca,
nadando en rumba, sirena...


¡Hasta el próximo vuelo!
.

miércoles, 7 de julio de 2010

NORAY

Sugerida por...Stultifer
1. Poste o cualquier otra cosa que se utiliza para afirmar las amarras de los barcos. En marina
2. Amarra que se da en tierra para asegurar la embarcación. En marina.

En la jerga marinera un noray es una pieza de fundición o acero moldeado que se dispone en los muelles para sujetar el buque en el puerto por medio de cuerdas, cadenas o cables.

El noray retiene la amarra mediante un reborde. Es un elemento firme, inamovible, y su peso puede variar desde los 500 Kg. hasta 1 tonelada.

Los modelos más antiguos se fabricaban con hiero fundido, pero la corrosión era su gran enemigo, actualmente se emplea aluminio o acero inoxidable por su mayor durabilidad y resistencia a la corrosión.
¡Hasta la próxima palabra!
.

martes, 6 de julio de 2010

ARRACLÁN

Sugerida por...Ylagares
1. Árbol de la familia de las Ramnáceas, sin espinas y de hojas ovales, enteras y con nervios laterales, flores hermafroditas y madera flexible, que da un carbón muy ligero.
2. Escorpión (arácnido) en Aragón y Salamanca.


De origen incierto.

El arraclán es un arbusto típicamente europeo -aunque con presencia también en Asia y África- que alcanza de 3 a 6 metros de altura, y se desarrolla habitualmente en el borde de los arroyos. Su corteza, de tonalidad rojiza, se emplea con fines medicinales: se recolecta en época de lluvias y tiene efectos laxantes.

En su otra vertiente semántica, el arraclán es también un escorpión o alacrán: un arácnido provisto de pinzas y un aguijón venenoso. Estos simpáticos bichejos están repartidos por todo el mundo, existiendo al menos 1500 especies diferentes.

Nuestro custodio Ylagares nos remite al refranero, donde desde luego "se pone de manifiesto lo peligroso que puede resultar ser picado por un arraclán".

*El que de soma viene a pan, pica como un arraclán.
*Si te pica un arraclán no comerás más pan.
*Si te pica un arraclán, llama al cura y sacristán

¡Hasta el próximo peligro!
.

lunes, 5 de julio de 2010

ZURUMBÁTICO

Sugerida por… José Luis
Lelo, pasmado, aturdido.

Nuestro curioso adjetivo de hoy es sinónimo, o al menos afín a calificativos tan interesantes como: ganso, bobo, lerdo, papanatas, zoquete, zopenco, mentecato, tonto, simple, tontaina, sandio, babieca, majadero, alelado, aturdido, pasmado, confundido, ofuscado, aturullado o azorado…

Aunque no hay información explícita al respecto en el DRAE, algunas fuentes como el Diccionario de María Moliner apuntan a que el término procede del portugués "sorumbático", con el significado de: "triste, sombrío, melancólico"-.

Sin lugar a dudas se trata de una palabra sorprendente y muy expresiva, que en cierto modo refleja de forma onomatopéyica ese efecto de desconcierto que instila su acepción…

…En cualquier caso, lo que nos deja absolutamente zurumbáticos a todo el equipo de LLdM es el apoyo y la colaboración de todos nuestros custodios, lectores y seguidores que hacéis que día tras día sea un verdadero placer descubrir, recordar y compartir nuevas palabras interesantes con todos vosotros… ¡muchas gracias y hasta la próxima palabra! ;)
.

domingo, 4 de julio de 2010

PRORRATEO

Sugerida por... Lizard King
1 Repartición de una cantidad, obligación o carga entre varias personas, proporcionada a lo que debe tocar a cada una.
2 Procedimiento de jurisdicción voluntaria para distribuir entre varias fincas forales la carga de la pensión de todas.


De prorrata, a su vez del latín pro rata parte: “según la parte calculada”, “en proporción

El prorrateo -palabra, por cierto, con una bella y peculiar pronunciación- no es más que el reparto de un bien o una carga de una forma equitativa y proporcional… “según la parte calculada” tal y como nos recuerda su origen etimológico…

Se pueden prorratear muchas cosas, desde las pagas extraordinarias de un trabajador hasta los costos de un proyecto de ingeniería, pero… ¿se puede ir más allá?, ¿se puede, por ejemplo, prorratear un sentimiento?

...Tu sonrisa sarcástica todavía retumba en mis retinas; erráticas emociones van tomando el pulso de un sentimiento prorrateado: 20% de odio visceral, 20% de nostalgia encadenada, 60% de atracción abrasadora entre dos polos opuestos. Se desencadena el cataclismo...

Bueno, bien sea en su pura acepción matemática / económica, o bien en sus usos más psicodélicos e insospechados, esperamos que no os dé miedo emplear esta fantástica voz en vuestro léxico diario...

¡Hasta la próxima parte alícuota de nuestro blog!
.

sábado, 3 de julio de 2010

LADY

Sugerida por...g0min0lasTítulo de honor que se da en Inglaterra a las señoras de la nobleza.

Lady es una voz inglesa, que equivale a la palabra "dama". Antiguamente era un título que designaba a las mujeres de estatus noble, pero actualmente el título se emplea abarcando a todas las mujeres adultas...

Con esta palabra angosajona nos viene a la cabeza el cantante Roberto Carlos (1941) y su famosa canción Lady Laura.

...Muchas veces quisiera oírte
Hablando sonriendo:
“Aprovecha tu tiempo
Tú eres aún un chiquillo”
A pesar la distancia y el tiempo
No puedo olvidar
Tantas cosas que a veces de ti
Necesito escuchar

Lady Laura, abrázame fuerte
Lady Laura, y cuéntame un cuento
Lady Laura, un beso otra vez
Lady Laura

Lady Laura, abrázame fuerte
Lady Laura hazme dormir
Lady Laura, un beso otra vez
Lady Laura

Tantas veces me siento perdido
Durante la noche
Con problemas y angustias
Que son de la gente mayor
Con la mano apretando
Mi hombro seguro dirías:
“Ya verás que mañana las cosas
Te salen mejor”...

...Quizá en el próximo artículo nos decantemos por una canción de Lady Gaga... al fin y al cabo, también es una "leidi", ¿no?

¡Hasta la próxima canción!
.

viernes, 2 de julio de 2010

VEHEMENCIA

Sugerida por...BlasCualidad de vehemente.

Del latín vehementĭa.

Vehemencia es la cualidad de vehemente: un adjetivo que designa algo que tiene mucho ímpetu, brío, impulso, como puede ser por ejemplo un alegato, un discurso, un argumento...

La vehemencia es una característica propia de las personas ardientes y apasionadas, que obran a menudo de forma irreflexiva dejándose llevar por los impulsos, la excitación y el furor del momento

Hoy queremos contextualizar nuestra voz con un poema de la poetisa cubana Fina García Marruz (1923): "Con una súbita vehemencia"

Cómo irrumpen
atropelladas, sin medida,
las razones de un hombre tímido,
se agolpan esas cuatro o cinco notas
primeras, se contraen un instante inmedible,
y luego se remansan, persuasivas
como una declaración de amor,
que se fuera tornando una rara despedida.

En vano intentan
copiar esa tonada los rutinarios músicos.
Ellos repiten las mismas notas
pero entrando en un pausado ritmo regular
que las vuelve banales, diluidas,
sin esos silencios que se retardan,
sin esos cortes bruscos, esos
envalentonamientos adorables,
de viejo mimo que recuerdal
a emoción del telón al descorrerse,
como aquel que sale
de un largo silencio, e ilusionado
con la amistad de la nieve tardía
y la primera hoja verde,
se decide, y rompe al fin a hablar,
con una súbita vehemencia

¡Hasta la próxima palabra!

jueves, 1 de julio de 2010

CANGUELO

Sugerida por...AlijodosMiedo, temor. Coloquial

Canguelo es un término de origen caló -lenguaje de los gitanos españoles-, que se relaciona con el término hindi gandh: "perfume, olor", una palabra característica del uso coloquial...

El canguelo, miedo o temor es una alteración del ánimo intensa, pasajera y desagradable provocada por la sensación de un peligro real o hipotético. Se trata de una voz frecuentemente empleada en España, por ejemplo en la prensa deportiva: "Mourinho, Florentino, el madridismo. el canguelo, el antifutbol y 300 millones de euros", así como en el lenguaje cotidiano: "esto del médico me da canguelo"

Escritores célebres como Benito Pérez Galdós (1843-1920) hacen uso de nuestra palabra del día en sus obras, como en este fragmento de la novela Miau (1888), enmarcada en el género realista, que satiriza el Madrid del siglo XIX:

…Como que les prueba ce por be, que el país corre a la perdición si siguen las cosas como van, y que la agricultura está arruinada, la industria muerta y la nación toda en la más espantosa miseria. Esto salta a los ojos. Pues el Gobierno, que ve en el acusador, le tiene un miedo, hija, un canguelo tal, que cosa que él pida es otorgada…

¡Hasta el próximo susto!
.
Related Posts with Thumbnails
PALABRAS INTERESANTES, HERMOSAS, RARAS Y DIVERTIDAS es un fascinante proyecto online de descubrimiento de nuevas palabras y exploración de términos bellos, extraños, curiosos, mágicos y cautivadores dentro del inmenso mapa léxico de nuestro idioma español.

******¡LA LLAVE DEL MUNDO SON LAS PALABRAS!: definición, significado, etimología, origen, ejemplos, sinónimos y citas de palabras raras, palabras curiosas, palabras divertidas, palabras hermosas y palabras interesantes para cada día del año.******