1. Especie de cabezada que se ponía a los caballos sobre el freno para tenerlos asidos cuando los jinetes se apeaban.
2. Litargirio
2. Litargirio
Palabra y fotografía sugeridas por... Piri
Queridos amigos, hoy os acercamos a estas páginas una interesante palabra que nos propone nuestro custodio Piri, y que cuenta con dos acepciones, cada una de ellas ligada a una raíz etimológica diferente...
Así, en su primera acepción almártaga -cabezada- procede del árabe hispánico *almárta‘a, y este del árabe clásico ritá‘ 'traba del ganado' (ligadura con que se atan, por las cuartillas, las manos o los pies de una caballería).
Mientras que en su segunda acepción, como sinónimo de litargirio (bonita palabra que publicamos en el blog hace unos años), almártaga proviene del árabe hispánico almártaq o almártak, este del árabe clásico martak, y este del persa martak o mortak.
Encontramos referencias a esta palabra en su segunda acepción en un documento de 1831 acerca de las minas de Guadalcanal:
"...Después que está escurrida el agua del dicho metal y ello queda seco, lo sacan de la dicha pieza, y se pesa y entrega por peso a los fundidores que tienen los hornos de las fundiciones en la dicha casa, y en cada fundición se echan treinta arrobas del dicho metal lavado, y dieciséis arrobas de almártaga, mezclada y sembrada encima dello..."
Os dejamos, por cierto, otro par de palabras con "alma" que ya hemos publicado en el blog:
*Almáciga
*Almadraba
¿Las conocíais?... ¡Hasta la próxima voz en cuerpo y alma! ;-)
.
.
Encontramos referencias a esta palabra en su segunda acepción en un documento de 1831 acerca de las minas de Guadalcanal:
"...Después que está escurrida el agua del dicho metal y ello queda seco, lo sacan de la dicha pieza, y se pesa y entrega por peso a los fundidores que tienen los hornos de las fundiciones en la dicha casa, y en cada fundición se echan treinta arrobas del dicho metal lavado, y dieciséis arrobas de almártaga, mezclada y sembrada encima dello..."
Os dejamos, por cierto, otro par de palabras con "alma" que ya hemos publicado en el blog:
*Almáciga
*Almadraba
¿Las conocíais?... ¡Hasta la próxima voz en cuerpo y alma! ;-)
.
.
3 comentarios:
Espectacular.
Como siempre es una sorpresa encontrarnos con la riqueza de nuestra lengua.
Me ha encantado.
Agradecida.
Preciosa palabra, es una pena que se vayan perdiendo estas joyas.
¡Que interesante! No la conocía, crreo que hoy no se usa la almártaga como aparejo de los caballos; como muy bien dices en la definición, "especie de cabezada que se ponía..." en cualquier caso, es muy bella.
Pili
Publicar un comentario