Sugerida por...Ylagares 1. Que se ocupa en trabajos humildes y penosos.
2. Aguador (‖ hombre que transporta o vende agua).3. Odre (‖ cuero para líquidos). Anticuado.
Azacán es una humilde voz, registrada por primera vez en 1280, que proviene del árabe hispánico assaqqá, y este a su vez del árabe clásico saqqā, y pervive hasta nuestros días como adjetivo que califica a quien se ocupa de trabajos humildes y penosos, o como sustantivo equivalente a "aguador" u "odre". Su verbo asociado, azacanear, es un verbo intransitivo que precisamente significa trabajar con afán...
Los azacanes desempeñaron una labor muy importante en épocas en que no estaba generalizado el suministro de agua, ya que abastecían de este líquido vital las casas, llenando sus aljibes o pozos con cántaros que previamente habían rellenado desplazándose fuera de la ciudad en manantiales o ríos próximos...
Nuestro custodio Ylagares nos aporta otra acepción que no está recogida en el DRAE: “Curiosa voz, sobre todo en su acepción de "sucio, adán, desatrado" que lo recoge el Vocabulario Navarro de Iribarren. En RAE, y Autoridades se aleja de tal acepción, aunque metafóricamente se indica que"...del que anda...mal trajeado y vestido".
A modo de ejemplo de uso de nuestra voz de hoy, el propio Ylagares nos remite al Quijote tomo1 cap. XXI:
“…hubiese sido mi principio grande y famoso. Con el cual de debian contentar el Rey mi suegro que hubiere de ser; y cuando no, la Infanta me ha de querer de manera, que a pesar de su padre, aunque claramente sepa que soy hijo de un azacán, me ha de admitir por señor y por esposo;...”
¡Hasta la próxima palabra!
.
4 comentarios:
Definitivamente soy un azacán, ja ja ja
Un saludo.
vengo en plan de saludo para hacerme seguidora y resulta que ya lo soy y me alegra un abrazo
Marina
Linda palabra, no la conocía
Con la poca agua potable que queda en el planeta, pobre azacan!!
Muy interesante entrada.
Un abrazo!!
Publicar un comentario