Del francés yatagan, y este del turco yatağan.
El simpático yatagán es un sable de doble curva, lo que facilita su uso como arma de corte o empaladora; es originario de Turquía.
Lo popularizaron los temibles Jenízaros -élite del ejercito otomano- allá por el siglo XIV, que curiosamente estaba formada por combatientes no musulmanes: principalmente cristianos y prisioneros de guerra varios. Algunos yataganes conservados hoy en museos poseen en sus empuñaduras inscripciones religiosas.
El yatagán en sus inicios era poco más que un cuchillo largo; los usados por la infantería no solían exceder los 80cm...
El simpático yatagán es un sable de doble curva, lo que facilita su uso como arma de corte o empaladora; es originario de Turquía.
Lo popularizaron los temibles Jenízaros -élite del ejercito otomano- allá por el siglo XIV, que curiosamente estaba formada por combatientes no musulmanes: principalmente cristianos y prisioneros de guerra varios. Algunos yataganes conservados hoy en museos poseen en sus empuñaduras inscripciones religiosas.
El yatagán en sus inicios era poco más que un cuchillo largo; los usados por la infantería no solían exceder los 80cm...
Trancribimos unos versos de: El Equipaje del Destierro, de Patricio Mans (1937) músico y escritor chileno, con una gran creatividad lingüística:
...Pues, cómo van a robar mi volcán con su volcana
Desviar de mi alma el embocar del río con su ría
Hacharme en el paisaje el árbol con su arboladura
Matarme a plena sien el rudo piojo con su pioja
Quemar con un fósforo usual mi libro y su librea
Juntarse el yatagán con mi dolor y su dolora
Hacer aguar en temporal mi bote con su bota
Batir en retirada mi conjuro y su conjura
Vibrar la cuerda de mi solfeo con su solfear.
Tú me preguntas cómo fue el acoso aquel que obtuve.
Pones el ojo a hojear en la estación de mi memoria...
2 comentarios:
Ni idea, oiga.......
Leí esa palabra en Los demonios , de Dostoievski. Y por eso terminé aquí
Publicar un comentario