LA LLAVE DEL MUNDO son las palabras: definición, significado, etimología, origen, ejemplos, sinónimos y citas de palabras raras, palabras curiosas, palabras divertidas, palabras hermosas y palabras interesantes para cada día del año

domingo, 19 de noviembre de 2017

Diccionario de Acuna Patatas - DESPAVESAR



1.Quitar la pavesa del pabilo.
2.Quitar, soplando, la ceniza de la superficie de las brasas.

domingo, 1 de octubre de 2017

Diccionario de Acuna Patatas - OX


OX = (del árabe hispánico uss) - Interjección usada para espantar la caza y las aves domésticas.


sábado, 19 de agosto de 2017

TOP - LAS 10 PALABRAS MÁS BUSCADAS EN LA LLAVE DEL MUNDO 2017


¡Hola a todos!

Ya teníamos ganas de hacer este post... algo diferente a lo que estamos acostumbrados... hoy no os vamos a hablar de una nueva palabra interesante y fascinante, sino de... ¡10 palabras!... de hecho las diez palabras que más habéis buscado todos nuestros lectores desde comienzos de año... cada una de ellos es un verdadero tesoro, así que... ¡disfrutadlas!



9. AD-HOC









¿Cuántas de estas preciosas palabras conocíais?, ¿cuántas usáis en vuestro día a día?... ¿cuál es la que más os gusta de todas?... ¡Dejadnos vuestras opiniones y aportaciones en comentarios!

...Además, si alguien se atreve, que nos deje alguna frase de ejemplo combinando dos o más de estas palabras...

¡A practicar y emplearlas en el día a día de cada uno de nosotros!

¡Hasta el próximo tesoro! :-)
.

jueves, 10 de agosto de 2017

AVELORIADO, DA


Deprimido, con aire de participar en un velorio.

Queridos lectores de La Llave hoy os proponemos una curiosa y fascinante palabra sugerida por nuestro custodio Juan Pablo Villafañe, concretamente un adjetivo empleado en Bolivia para calificar a una persona melancólica, decaída, desanimada, desmoralizada, humillada, pesimista, cariacontecida o deprimida…

…De hecho, hablando de su etimología, aveloriado procede de velorio -a su vez de velar, del latín vigilāre-, que no es sino sinónimo de velatorio -el acto de pasar la noche al cuidado de un difunto-, especialmente en el caso de un niño.

Con ese origen, es fácil entender el acierto y la idoneidad de esta desconocida voz… la pregunta que nos queda en el aire es:

Si tenemos la voces “averiado” y “aveloriado”… ¿también existirá por regla de tres el término “estrolopeado”?...

Respuesta a esta y otras muchas cuestiones en futuros episodios… ¡Hasta la próxima palabra! 😊

Registro

domingo, 30 de julio de 2017

LUQUETE


Rueda de limón o naranja que se echa en el vino para que tome de ella sabor.

Queridos amigos, hoy os traemos al blog una curiosa y sencilla palabra que no podemos dejar caer en el olvido... ¡recuperemos esta hermosa voz y usémosla en nuestro día a día, sin temor ni apatía! ;-)

Luquete procede del árabe hispánico alwaqíd[a] 'mecha', y este del árabe clásico waqīd 'combustible', y es un sustantivo de género masculino que da nombre a esa rodajita de cítrico que añadimos a una bebida alcohólica para potenciar su sabor...

...Además, en una segunda acepción, luquete designa una cerilla grande de azufre -significado este más próximo a su etimología original-.

Y por último, en su tercera acepción, esta del italiano lucchetto 'candado', nuestra voz del día da nombre en Arquitectura al casquete esférico que cierra una bóveda baída...

¡Y sin más dilación nos despedimos hasta el próximo tirabeque!

sábado, 22 de julio de 2017

PILLO, LLA



Dicho de una persona: Pícara y hábil para engañar a los demás.

Amigos hoy os traemos al blog una palabra que nos propone nuestro custodio Francisco, tal vez sencilla y relativamente común, pero que tiene una amplia gama de acepciones que queríamos compartir con vosotros.

En efecto, pillo, procedente del verbo pillar, a su vez procedente del italiano pigliare 'coger' es un adjetivo que se emplea para calificar a una persona bien hábil para engañar a los demás (primera acepción) o bien sagaz y astuta (segunda acepción). Ambos significados se emplean fundamentalmente en modo coloquial.

Además, en Panamá, Perú y Puerto Rico, esta voz se emplea como sustantivo siendo entonces sinónimo de ladrón o ratero (tercera acepción), y en Ecuador, el sustantivo en género femenino (pilla) se usa directamente como sinónimo de prostituta.

Por si esto fuera poco, existe una quinta acepción, en la que el origen etimológico de pillo se remonta al mapuche pillu, y en la que nuestra palabra del día designa un ave zancuda, especie de ibis, de color blanco con manchas negras, patas muy largas en proporción a su cuerpo, así como el cuello, de unos 60 cm y del cual pende una bolsita o papo.

Por último, no queremos dejar de señalar que el mote pillo, en Ecuador, designa un guiso hecho en sartén con mote, huevo, cebolla, sal y manteca.

¡Hasta el próximo pillo amarillo de sabor de membrillo! :-)
.

miércoles, 12 de julio de 2017

TRIQUE


Estallido leve

Queridos amigos, hoy os traemos una nueva y curiosa palabra del DRAE escogida por nuestro custodio Altafulla, se trata nada más y nada menos que trique, un sustantivo de origen onomatopéyico que presenta casi media docena de acepciones diferentes, veámoslas juntos:

1. Estallido leve.
2. En la zona caribeña se emplea para denominar el juego de tres en raya.
3. En Colombia es artimaña, combinación que tiene una persona con otra u otras en negocios o en política.
4. En México se aplica a trastos, trebejos, utensilios,…

5. Planta americana de la familia de las Iridáceas, cuyo rizoma se usa como purgante

¡Ojo!, esta última acepción proviene de una rama etimológica diferente, siendo trique en este caso una voz de origen mapuche...

Además por si esto fuera poco, tenemos la expresión “a cada trique”, que significa a cada momento, en cada lance.

Nos comenta nuestro custodio Altafulla:

******
En “Como Agua para Chocolate”, la primera novela de la afamada escritora mexicana Laura Esquivel, encontramos la palabra triques en su cuarta acepción:

“Tita, después de recoger la cocina, empezó a guardar trastes y ollas en su lugar. Aún no tenía sueño y mejor aprovechaba el tiempo en eso que dando vueltas en la cama. Experimentaba una serie de sentimientos encontrados y la mejor manera de ordenarlos dentro de su cabeza era poniendo primero orden en la cocina. Tomó una gran cazuela de barro y la llevó a guardar al ahora cuarto de los triques, antes cuarto obscuro”

Intentaré poner orden en mis triques,

PD.- Por cierto, trebejo es también el nombre que se da a cada una de las piezas del juego de ajedrez.
******

¡Gracias Altafulla!... y entre trique y trique... ¡Nos despedimos hasta la próxima voz que servidor publique!
.

domingo, 2 de julio de 2017

Diccionario de Acuna Patatas - TAPACULO


Amigos, hoy os traemos una nueva entrega del Diccionario de Acuna Patatas (palabras divertidas recogidas en el DRAE) presentada por nuestros custodios Yin y Yang (Acuna Patatas)... TAPACULO



jueves, 29 de junio de 2017

ROSIGAR

1. Roer, cortar superficialmente con los dientes parte de algo duro.
2. Refunfuñar.

A ver, a ver... que levante la mano quien no haya rosigado alguna vez en su vida... ¡por favor!... ya sea en su primera acepción royendo unas ricas y jugosas costillas cual animalillo silvestre o en su segunda acepción refunfuñando enojado cuando alguien nos pide que hagamos algo acerca de lo cual no tenemos el más mínimo interés... ¡Todos hemos rosigado decenas o cientos de veces en nuestras vidas!

Rosigar proviene en realidad del *rosicāre, y este de rosus con el significado literal de 'roído'. En la primera definición -como sinónimo de roer- cabe señalar que es un verbo transitivo que se emplea principalmente en las regiones de Albacete, Aragón y Murcia...

...En su segunda definición, sin embargo, es un verbo intransitivo que se emplea en el ámbito rural, y normalmente localizado en zonas concretas de Aragón....

Así que ya lo sabéis, queridos custodios... la próxima vez que veáis a alguien rosigando... ¡hacérselo saber!... y de paso quizá aprenda también un nuevo y fascinante vocablo...

¡Hasta la próxima dentellada a un diccionario plagado de luz estrellada! :-)

sábado, 24 de junio de 2017

DRON

Aeronave no pilotada


Muy buenas, lectores y custodios de La Llave, hoy os acercamos –de la mano de nuestra querida custodio Toyita- una palabra de esas que han sido incluidas en la última hornada del nuevo DRAE: un artilugio que poco a poco va poblando los cielos de nuestros campos y ciudades…

…Sí, en efecto, nos referimos a un dron, como el que vemos en la imagen de este artículo… Su etimología hunde las raíces en el inglés drone, literalmente zángano (abeja macho), y es que tal vez el dron recibe su nombre a modo de onomatopeya cuando comparamos el zumbido de sus motores con el vuelo de una abeja…

Sea como fuere, esta palabra designa una aeronave no pilotada, ni más ni menos, que puede utilizarse para infinidad de propósitos, desde vigilancia o salvamento hasta reparto de paquetería…

Toyita nos comenta otro curioso uso que le dan a estos aparatos en su país por estas fechas:

Por estos días el invierno nos tiene abrigados hasta los dientes (brrrr), eso da pie para que en los hogares se prendan estufas a leña, asunto que se discute por la gran contaminación del ambiente y la cantidad de gripes en aumento.

Las autoridades han adquirido un "dron" para vigilar desde el aire las chimeneas encendidas y pasarles una multa.

Por estos días un amigo ha pedido un "dron" a China vía correo. Tal vez en el futuro próximo los chicos no eleven volantines en primavera sin se vean en el cielo gran cantidad de drones.


¡Gracias Toyita!

¡Hasta el próximo zumbido de un escritor forajido! ;-)

jueves, 22 de junio de 2017

MUSARAÑA


Pequeño mamífero roedor insectívoro, semejante a un ratón, pero con el hocico largo y puntiagudo.

Queridos amigos, hoy os queremos acercar esta simpática y curiosa palabra de la que seguro todos hemos oído hablar… pero de la cual quizá no conozcamos sus numerosas acepciones…

Y es que musaraña procede del latín mus araneus, con el significado etimológico de “ratón araña”, y en efecto da nombre a este pequeño mamífero –en la imagen- en su primera acepción.

Por otra parte, debemos saber que musaraña –en su segunda acepción- también da nombre a cualquier sabandija, insecto o animal pequeño, sin limitarse específicamente a lo comentado en la primera acepción, lo cual amplía notablemente su campo semántico…

Además, en modo coloquial, musaraña puede ser también una figura contrahecha o fingida de una persona –tercera acepción- o esa típica nubecilla que se nos pone delante de los ojos y nos nubla la vista –cuarta acepción-

Por último, en Chile, Cuba, EL Salvador, Honduras y República Dominicana una musaraña es también una mueca que se hace con el rostro –quinta acepción-

Por si esto fuera poco, muy probablemente nos suenen las dos locuciones verbales coloquiales que tiene nuestra palabra del día:

+”Mirar a las musarañas”, con el significado de “andar distraído” y…
+”Pensar en las musarañas” con el significado de “no atender a lo que uno mismo u otro hace”

¡Hasta la próxima artimaña de esta humilde telaraña! ;-)
.

domingo, 4 de junio de 2017

Diccionario de Acuna Patatas - MOQUETE


Amigos, hoy os traemos una nueva entrega del Diccionario de Acuna Patatas (palabras divertidas recogidas en el DRAE) presentada por nuestros custodios Yin y Yang (Acuna Patatas).

En el vídeo de hoy, nos presentan la palabra MOQUETE, ¡no os lo perdáis! :) 

domingo, 7 de mayo de 2017

Diccionario de Acuna Patatas - ESTAFERMO


Amigos, hoy os traemos una nueva entrega del Diccionario de Acuna Patatas (palabras divertidas recogidas en el DRAE) presentada por nuestros custodios Yin y Yang (Acuna Patatas).

En el vídeo de hoy, nos presentan la palabra ESTAFERMO, ¡no os lo perdáis! :) 

domingo, 2 de abril de 2017

Diccionario de Acuna Patatas - DRAGOMÁN


Amigos, hoy os traemos una nueva entrega del Diccionario de Acuna Patatas (palabras divertidas recogidas en el DRAE) presentada por nuestros custodios Yin y Yang (Acuna Patatas).

En el vídeo de hoy, nos presentan la palabra DRAGOMÁN, ¡no os lo perdáis! :) 

domingo, 12 de marzo de 2017

MATACÁN


Composición venenosa para matar perros, estricnina.

Queridos lectores del blog, la palabra que hoy os acercamos, compuesta por las voces "matar" y "can" -perro-, es una curiosa palabra que cuenta con nada menos que 8 acepciones diferentes recogidas en el DRAE, a cual más curiosa... os dejamos con el artículo que nos envía nuestro custodio Altafulla:

******
Amigos:

Matacán, una palabra rara con significados variados y claramente diferentes.

1. Composición venenosa para matar perros, estricnina.
2. Nuez vómica. Semilla de un árbol de Oceanía, muy venenosa
3. Liebre que ha sido ya corrida por los perros.
4. Piedra grande de ripio que se puede coger cómodamente con la mano.
5. Obra voladiza en lo alto de un muro, de una torre o de una puerta fortificada, con parapeto y con suelo aspillerado, para observar y hostilizar al enemigo.
6. Encina nueva (usado en Murcia)
7. Muchacho bien desarrollado físicamente (usado en Nicaragua)
8. Ternero mayor de un año (usado en Nicaragua)

Los aficionados a la cetrería conocen bien la tercera acepción. Don Miguel Delibes, gran cazador y mejor escritor, dedica el capítulo XII de su obra “Vieja Historias de Castilla” a un matacán.

“El matacán del majuelo del tío Saturio llegó a ser una obsesión en el pueblo. El matacán, como es sabido, es una liebre que se resabia y a fuerza de carreras y de años enmagrece, se le desarrollan las patas traseras, se le aquilla el pecho y corta el viento como un dalle. Por otra parte, la carne del matacán no es codiciada, ya que el ejercicio la endurece, el sabor a bravío se acentúa y por lo común no hay olla que pueda con ella.”…

Y para entretenerse un rato busquen los significados de vómica, ripio, majuelo o dalle

Un cordial saludo

Altafulla

******

¡Gracias Altafulla!...¡Hasta el próximo lagomorfo! ;-)

domingo, 5 de marzo de 2017

Diccionario de Acuna Patatas - Quitameriendas


Amigos, hoy os traemos una nueva entrega del Diccionario de Acuna Patatas (palabras divertidas recogidas en el DRAE) presentada por nuestros custodios Yin y Yang (Acuna Patatas).

En el vídeo de hoy, nos presentan la palabra QUITAMERIENDAS, ¡no os lo perdáis! :) 


domingo, 26 de febrero de 2017

TILINGO, GA

Dicho de una persona: Insustancial, que dice tonterías y suele comportarse con afectación.

Amigos de La Llave del Mundo, hoy os traemos una voz sugerida por nuestra custodio Toyita, de origen expresivo, relacionada con la palabra tilín, de origen onomatopéyico por afinidad con el sonido de la campanilla…

Se trata de un adjetivo empleado de forma coloquial en Argentina, Paraguay y Uruguay para calificar a una persona sosa, insípida, anodina… que suele comportarse siempre con una cierta extravagancia presuntuosa en su forma de ser…

Nos comenta Toyita acerca de esta palabra:

++++++
Hace un tiempo vi una película francesa -no soy de mucho cine-, "La cena de los tontos", la recordé al leer en una viñeta de la Nación argentina, la palabra "tilingo".

Aunque es un término peyorativo, creo que vale explorarlo y tal vez reflexionar en los grados de inteligencia o belleza con los que dividimos a los seres humanos. Y ¿quién podría determinar con exactitud una medida?

Les envío un pequeño fragmento de nuestro entrañable escritor Mario Benedetti, texto de: "La muerte es una joda"

"Pero ahora te estampo una consulta en serio, cuya respuesta a distancia confío no genere honorarios, debido 1) a nuestra larga, fecunda y leal amistad, 2) a que los giros bancarios suelen extraviarse, y 3) a que nunca creí demasiado en el psicoanálisis. Carajo, pensarás con toda razón, ¿y entonces para qué me consulta este tilingo? Bueno, en realidad este tilingo te consulta, no como reputado profesional, sino como amigo del alma, alma que en mi caso es más tacaña que mi esqueleto, pero mucho más sabia. La pregunta es la siguiente..."
++++++

¡Gracias Toyita! No queremos cerrar este artículo sin mencionar también como curiosidad que la expresión “cazar tilingos” tiene un significado equivalente a “pensar en las musarañas”

-¡Hasta la próxima voz terminada en -ingo! como bingo, gringo, domingo o… ¡fotingo! :-) 
.

domingo, 19 de febrero de 2017

FOTINGO


Automóvil viejo y destartalado.

Estimados amigos, nuestro custodio Altafulla nos envía esta curiosa palabra cuyo origen está ligado a Ford -mítica marca automovilística- y el sufijo -ingo, ga con valor diminutivo o afectivo. Nos comenta Altafulla:

++++++
Creo que el DLE no se ha esmerado mucho con su comentario.

Esta es mi versión: a principios del siglo pasado Ford puso en el mercado su famoso modelo “T”. Desde el punto de vista técnico, el “T” introdujo el sistema de tres pedales: embrague, freno y acelerador. La publicidad de Ford describía la novedad como el sistema de 'foot it and go', abreviado como “foot it’n go”, es decir, pisar y arrancar. El tiempo pasó, los “T” se hicieron viejos y la palabra fotingo fue adoptada por el vocabulario cubano para los coches que ya debieran estar en el desguace.

A continuación incluyo un párrafo de un cuento de José L. Muñoz titulado “La Papelera”.

“…vivíamos en Santiago en una casa pequeña de doble planta, la de abajo era el comercio “El Bombillo” donde padre vendía y reparaba todo tipo de aparatos eléctricos, incluso radios y televisores. Las noticias y rumores de la contienda en la cercana Sierra Maestra llenaban nuestras horas de juegos, esperanzas y temores. Una noche, justo cuando mi madre me mandaba a la cama, llegó un mulato en un desvencijado fotingo. En una caja de las de fruta, tapado con una manta mugrienta, traía un cajón metálico con asideros brillantes que luego supe que era una emisora de radio. Mi madre preparó café y padre trabajó toda la noche para arreglar aquel aparato. Antes de amanecer regresó el moreno y se llevó el trasto reparado. Pocos días después el hombre volvió con otros equipos que llamó radioteléfonos y aquella noche el guajiro se quedó a dormir en la salita de la casa mientras padre trabajaba. Dos semanas más tarde se repitió la misma historia con más aparatos dañados que debían repararse en la noche. Al amanecer, mi madre y el revolucionario se habían escapado juntos.”
++++++

¡Gracias Altafulla!, ¡hasta la próxima voz veloz! :-)


domingo, 12 de febrero de 2017

IGÜEDO


Animal cabrío de unos dos años

Queridos amigos, hoy os presentamos este sustantivo de origen incierto que nos propone nuestro custodio Herm, autor de este artículo y la fotografía que lo acompaña ;-)

++++++++++

Hola.... la palabra que os propongo es IGÜEDO, que según la RAE es un macho cabrío.

Efectivamente, por estos lares siempre se le ha denominado al macho de las cabras así; aunque si preguntamos a la mayor parte de la ciudadanía (yo lo he hecho) prácticamente nadie sabe decir qué significa esta palabra.

Os envío aquí, más abajo, parte de Repalandoria (bonita palabra usada en La Mancha) del albaceteño José S. Serna, donde podéis encontrar no solo Igüedo sino otras muy curiosas.

Saludos desde La Mancha Oriental.

Ah.. acompaño foto, se llama Hilario.

Encallaron a solespones. El destripagasones de Antón, manque cegarruto columbraba el cejo y los vido abajar por el cerrijón. El guarinejo, estordando a riscazos los cabros, mamprendía al igüedo. Sentíanse dende lejos los picotes y el zumbar de la arriera; cercanos, los gangarros entre talleras, toliagas, paniquesos.....

Cómo habla la Mancha de José S. Serna.

++++++++++

¡Gracias, Herm!, ¡Hasta la próxima palabra! :-)


domingo, 5 de febrero de 2017

Diccionario de Acuna Patatas - Ostracismo


Queridos lectores de La Llave del Mundo, hoy os traemos una colaboración muy especial en clave de humor de la mano de nuestros custodios Yin y Yang (Acuna Patatas) para darnos a conocer la palabra OSTRACISMO... ¡No os la perdáis!


miércoles, 1 de febrero de 2017

TRASCONEJARSE


1. Dicho de la caza: Quedarse detrás de los perros que la siguen. 
2. Dicho de un hurón: Quedarse en la boca o madriguera, por tener impedida la salid
3. Dicho de una cosa: Perderse, extraviarse. 

Estimados lectores… a ver… ¿quién no se ha trasconejado alguna vez?... sí, sí… ¡que levante la mano!... tantos viajes, tanto bullicio, tantas idas y venidas… que al final es muy fácil perder el norte y trasconejarse ;-) 

En efecto, nuestro verbo de hoy, procedente de la suma de las voces “tras” (a su vez del latín trans, con el significado “detrás de”) y “conejo” (del latín cunicŭlus, y que da nombre a este simpático lagomorfo que todos conocemos), es un sinónimo perfecto de “perderse” o “extraviarse”, empleado siempre de forma coloquial. 

El origen etimológico de esta curiosa palabra se desvela en las dos primeras acepciones que figuran en el DRAE, donde trasconejarse es el verbo que se emplea para describir la caza que ha quedado detrás de los perros que la siguen o -cambiando las tornas-, el hurón que ha quedado atrapado en una madriguera al no poder salir debido al conejo que acaba de matar… 

Nuestra custodio María Ortíz comparte con nosotros su experiencia con esta voz:

Cuando alguien irrumpió en muestra oficina sugiriendo que habíamos trasconejado un papel, a todas nos pareció una expresión muy divertida. Pero, pensándolo bien, quizás tenía razón. Y, muy posiblemente, habíamos extraviado el susodicho documento. 

 ¡Hasta el próximo extravío! :-) 

Related Posts with Thumbnails
PALABRAS INTERESANTES, HERMOSAS, RARAS Y DIVERTIDAS es un fascinante proyecto online de descubrimiento de nuevas palabras y exploración de términos bellos, extraños, curiosos, mágicos y cautivadores dentro del inmenso mapa léxico de nuestro idioma español.

******¡LA LLAVE DEL MUNDO SON LAS PALABRAS!: definición, significado, etimología, origen, ejemplos, sinónimos y citas de palabras raras, palabras curiosas, palabras divertidas, palabras hermosas y palabras interesantes para cada día del año.******