Emparedado hecho con dos rebanadas de pan de molde entre las que se coloca jamón, queso, embutido, vegetales u otros alimentos.
Todos conocemos la palabra sándwich... aunque no siempre la encontramos bien escrita. Se trata de una palabra importada del inglés que entró a formar parte del DRAE en 1972. Veamos lo que dice el Diccionario panhispánico de dudas acerca de este término:
******
Voz tomada del inglés sandwich —pronunciada corrientemente [sánduich o sánguich]— que designa el conjunto de dos o más rebanadas de pan, normalmente de molde, entre las que se ponen distintos alimentos.
En español debe escribirse con tilde por ser palabra llana acabada en consonante distinta de -n o -s. Su plural es sándwiches: «Toma té puro y come sándwiches de paté» (Serrano Vida [Chile 1995]).
Esta es la forma mayoritariamente usada por los hablantes cultos en todo el ámbito hispánico, aunque en algunos países americanos, especialmente en Colombia, Venezuela, Chile y el Perú, circulan adaptaciones como sánduche o sánguche, más propias de registros coloquiales y desaconsejadas en favor de la unidad.
Con este mismo sentido, existe la palabra española emparedado, puesta en circulación en el último tercio del siglo XIX, cuyo uso es preferible al anglicismo: «Me encontré instalada en una cafetería ante un enorme emparedado y un vaso de leche» (Allende Eva [Chile 1987]).
Voz tomada del inglés sandwich —pronunciada corrientemente [sánduich o sánguich]— que designa el conjunto de dos o más rebanadas de pan, normalmente de molde, entre las que se ponen distintos alimentos.
En español debe escribirse con tilde por ser palabra llana acabada en consonante distinta de -n o -s. Su plural es sándwiches: «Toma té puro y come sándwiches de paté» (Serrano Vida [Chile 1995]).
Esta es la forma mayoritariamente usada por los hablantes cultos en todo el ámbito hispánico, aunque en algunos países americanos, especialmente en Colombia, Venezuela, Chile y el Perú, circulan adaptaciones como sánduche o sánguche, más propias de registros coloquiales y desaconsejadas en favor de la unidad.
Con este mismo sentido, existe la palabra española emparedado, puesta en circulación en el último tercio del siglo XIX, cuyo uso es preferible al anglicismo: «Me encontré instalada en una cafetería ante un enorme emparedado y un vaso de leche» (Allende Eva [Chile 1987]).
******
De hecho, fue el aristócrata ingles John Montagu IV, conde de Sandwich (1718-1792) quien usó por vez primera el epónimo, cuando -se dice- se alimentó de esta clase de comida para no abandonar una partida de cartas y no mancharse las manos... ;-)
Hoy hacemos un homenaje a este sabroso manjar con la ayuda de nuestra custodio Toyita, quien desde Chile nos envía este delicioso comentario:
******
“Dicen que Chile es el país del sándwich. No lo sé, pero si hay algo rico en la vida y en lo que todos estamos de acuerdo, es que comemos bien.
No el fast food que han introducido las grandes cadenas, rápido y cargado al colesterol, sino uno adecuadamente condimentado sin llegar a ser tan picante como la comida mexicana o tan híbrida como la vegana. Aun en los hogares más sencillos se estila un choripan en marraqueta tibia con su consabido pebre de cilantro-cebolla-tomate-ají, picado todo muy fino.
Un Barros Luco (lomo de vacuno y queso caliente derretido)
Un Barros Jarpa (jamón y queso caliente derretido)
Un sánguche de potito (guatitas, tripas y longaniza con cebolla)
Y el último top sibarita: Sándwich de pescado frito, ¡mortalmente delicioso! .
Y el último top sibarita: Sándwich de pescado frito, ¡mortalmente delicioso! .
******
¡Gracias Toyita! ;-)
.
9 comentarios:
En España, y particularmente en Valencia priva el bocadillo, actualmente "bocata". Pan relleno con mezcla. Mi favorito, longanizas de aragon, con habas tiernas. Es muy comun la cena de amigos con bocadillo.
Todos muy ricos.
Espectacular la fotografía.
Gracias.
Deliciosos sándwiches para disfrutar y reponer energías.
Al sándwich de la fotografía no sabría por donde comenzar a comerlo, me imagino el resbalón de sus ingredientes, el vuelo del tomate y mi nariz envuelta en la lechuga..besos, un poco de juego al plato.
Gracias por la publicación, como siempre, un placer.
Placer primaveral con los más deliciosos "sanguches".
¡Pues si, rico, rico!
Los bocatas, fríos, calientes, vegetales, de carne, de tortilla de patata, de calamares…
Muchas gracias amigos, un afectuoso saludo. Dama
Déjame que te cuente que en Perú al sandwich –especialmente al de jamón con cebolla– le llaman butifarra. Los bares donde los venden para acompañar el trago son clásicos en todo Lima.
Es bastante usado entre la gente mayor y los chiquillos despiertos.
Vargas Llosa en la "Ciudad y los perros" cuenta: "Pero él sabía,
que estaba en el distrito de la Victoria por el olor a comida y bebida criollas que impregnaba el aire, un olor casi visible a chicharrones y a pisco, a butifarras y a transpiración, a cerveza y pies".
Oveja Nube
Muchas gracias Oveja Nube, muy enriquecedor tu aporte.
En España la butifarra es un embutido compuesto fundamentalmente de carne de cerdo, típico de Cataluña, Baleares y Valencia.
Dama
Nunca termina uno de conocer nuevas curiosidades y mas siendo una cosa de uso comun,como es esta.Por cierto,con el de la fotografia hay para alimentar a toda una familia.Felicidades por tu blog.
http://kanito78.blogspot.com.es/
Se puede tomar la foto del bocadillo?
Un saludo cordial desde Suecia!
Publicar un comentario