1. Soldado indio de los siglos XVIII y XIX al servicio de Francia, Portugal y Gran Bretaña.
2. Secuaz a sueldo. Despectivo.
Quizá del portugués sipay, y este del persa sepāhi, soldado
Lo más probable es que cipayo haya llegado a Europa a través del portugués en el siglo XVIII.
El cipayo pertenecía a la élite de la tropa de caballería del Imperio Otomano (en turco Spahi y en otros idiomas europeos Espahí, Sipahí, Sepahí) su significado es siempre soldado.
2. Secuaz a sueldo. Despectivo.
Quizá del portugués sipay, y este del persa sepāhi, soldado
Lo más probable es que cipayo haya llegado a Europa a través del portugués en el siglo XVIII.
El cipayo pertenecía a la élite de la tropa de caballería del Imperio Otomano (en turco Spahi y en otros idiomas europeos Espahí, Sipahí, Sepahí) su significado es siempre soldado.
El cipayo era respetado por la sociedad su estatus era alto, era el titular de un feudo concedido por el Sultán Otomano, el feudo era un contrato mediante el cual los señores concedían tierras o rentas en usufructo, a cambio el señor recibía servicio militar y fidelidad.
En el siglo XX comenzó a usarse con connotaciones despectivas como sinónimo de mercenario.
Más tarde en el País Vasco y Navarra (España) a finales de la década de 1980 se utiliza cipayo el ámbito de la izquierda independentista vasca, para referirse de forma peyorativa a la policía autónoma vasca (Ertzainzta), cuando tras su creación comenzó a asumir competencias en la lucha antiterrorista.
10 comentarios:
El amor y la ternura compartidos,
el antídoto de guerras e injusticias,
el calor del necesitado
la ayuda para el oprimido
la compasión con el limitado.
Deberían ser nuestras peticiones para el nuevo año.
Luego las nuestras, podemos esperar.
Felicidades por tu hermoso poema.
Felicidades en estas fiestas y después de ellas.
Cálido abrazo
Gracias de nuevo y feliz Navidad, espero que el año próximo sigas ilustrándonos de esta guisa.
Besos
Muy interesante la evolución socio-histórica de las palabras que señalas.
un saludo cordial
Conocía la palabra de alguna de esas películas de segunda sobre el imperio británico. Un saludo.
Estos dias tan entrañables deseo tengas unas felices fiestas junto a tus seres mas queridos.
Feliz Navidad
Feliz año 2010
un beso
RMC
Joyeux Noel .Un beso desde Málaga.
Mis mejores deseos de felicidad para estas Navidades y que el próximo año 2010 sea para ti y tu familia alegre y venturoso.
Un abrazo.
luz a la violencia
palabras a las espadas
amor a la indiferencia
agua al sediento
mano al solitario
calor al desanimado
feliz nuevo año!!!!
Muy interesante, así se aprende en forma entretenida
Saludos
¸.•´¸.•*´¨) ¸.•*¨) ¸.•´¸.•*´¨)
(¸.•´ (¸.•` * ¸.•´¸.•*´¨) ¸.•*¨)
........|___|...TE DESEO
........|000|...FELIZ NAVIDAD
........|000|...LLENA DE LUZ Y AMOR
........|000|...Y PROSPERIDAD
........|000|... FELIZ AÑO NUEVO 2010
.........\00/.... Q ESTE AÑO SEA CARGADO
..........\0/..... DE BUENAS VIBRACIONES Y BUENOS DESEOS
...........||...... PARA TODOS, SON LOS SINCEROS DESEOS
...........||...... DE ANA
...........||......
.........._||_....FELI... FIESTAS!!!
♥¸.•*¨)¸.•*¨)
(¸.•´♥♥.¸.•´¸.•*´¨) ¸.•*¨) ¸.•´¸.•*´¨) ¸.•*¨)★¡¡¡Feliz Navidad!!!
Publicar un comentario