Sugerida por...Mujer Rebelde 1. Palo enterizo que termina en una bola o cabeza abultada.
De cachi- y porra
Curioso y bello nuestro idioma: siempre nos sorprende cuando una misma palabra tiene diferentes significados dependiendo del lugar geográfico donde se pronuncie... como en el caso de la voz que hoy nos ocupa...
.
PD: No os perdáis la actualización de nuestra sección La Llave del Mundo en Acción con los nuevos capítulos enviados por nuestro custodio Nictemero.
.
2. Bastón adornado con cintas que porta el tambor mayor. Ecuador
3. Cachiporrero. Ecuador
4. Farsante, vanidoso. Chile.
3. Cachiporrero. Ecuador
4. Farsante, vanidoso. Chile.
Curioso y bello nuestro idioma: siempre nos sorprende cuando una misma palabra tiene diferentes significados dependiendo del lugar geográfico donde se pronuncie... como en el caso de la voz que hoy nos ocupa...
Así, cachiporra, en España, es un instrumento alargado que puede usarse como arma: en su forma básica no es más que un palo toscamente labrado que va aumentando de diámetro desde la empuñadura hasta el extremo... Incluso la mítica baraja española, que tiene 48 naipes o cartas, dedica uno de sus palos a tan noble artilugio: el palo de bastos... o a partir de ahora: de... ¡cachiporras!
En Ecuador, la cachiporra, sin embargo, no es una clava o un basto, sino más bien un bastón adornado con cintas de colores que porta el cachiporrero en desfiles y paradas...
Y en Chile, curiosamente, cachiporra es un adjetivo que designa a alguien que finge lo que no es o no siente: un farsante, vanidoso o vano....
Os dejamos con un extracto de El paraíso de las mujeres, novela del escritor, periodista y político español Vicente Blasco Ibáñez (1867-1928), publicada en 1922...
En Ecuador, la cachiporra, sin embargo, no es una clava o un basto, sino más bien un bastón adornado con cintas de colores que porta el cachiporrero en desfiles y paradas...
Y en Chile, curiosamente, cachiporra es un adjetivo que designa a alguien que finge lo que no es o no siente: un farsante, vanidoso o vano....
Os dejamos con un extracto de El paraíso de las mujeres, novela del escritor, periodista y político español Vicente Blasco Ibáñez (1867-1928), publicada en 1922...
"…Una nube de hojas envolvió al gigante. Varios pájaros se escaparon lanzando chillidos. El árbol crujía cada vez mas ruidosamente, hasta que al fin se rompió junto a las raíces. Gillespie fue tronchando sus ramas, y así pudo fabricarse un bastón que mas bien era una cachiporra, gruesa de abajo, delgada de arriba y con varias púas que marcaban el ramaje roto.
Hizo un molinete con el tal bastón, que estremeció a los árboles inmediatos, extendiendo una brisa ondulatoria sobre gran parte de la selva. Se sentía con esta cachiporra en la diestra menos esclavo de los pigmeos. Sonrió pensando que hasta era capaz de echar abajo el par de máquinas aéreas que le vigilaban haciendo evoluciones sobre su cabeza. Un simple garrotazo podía acabar con las dos si es que volaban, como otras veces, cerca de el para tenerle al alcance de su lazo metálico…"
¡Hasta el próximo golpe!Hizo un molinete con el tal bastón, que estremeció a los árboles inmediatos, extendiendo una brisa ondulatoria sobre gran parte de la selva. Se sentía con esta cachiporra en la diestra menos esclavo de los pigmeos. Sonrió pensando que hasta era capaz de echar abajo el par de máquinas aéreas que le vigilaban haciendo evoluciones sobre su cabeza. Un simple garrotazo podía acabar con las dos si es que volaban, como otras veces, cerca de el para tenerle al alcance de su lazo metálico…"
.
PD: No os perdáis la actualización de nuestra sección La Llave del Mundo en Acción con los nuevos capítulos enviados por nuestro custodio Nictemero.
.
5 comentarios:
Ahora me entero que existía esa arma, sabes? a mi me gusta aprender cosas nuevas, mientras que no sea de matemáticas xD. Pero bueno que gracias por hacerme aprender cosas nuevas, no tenia ni idean, no habia odio hablar nada de eso jajaa a sabes me he hecho ya un solo blog te lo paso www.un-mundo-nuevo-blog.blogspot.com besos Agus
Que bom que seja assim. Palavras e seus significados.
Estou visitando os contatos dos meus seguidores a fim de fazer novas amizades, conhecer novos blogs, e assim cheguei até o seu.
Fica aqui o convite para conhecer o meu , serás um prazer te receber Pelos Caminhos da Vida.
beijooo.
Muy interesante, y si se fijan la relación es muy lógica.
En Chile decimos "cachiporra" al "cachetón" o persona "muy segura de si mismo", y claro esa actitud puede ser la que refleja quien se siente seguro por portar "cachiporra".
No sabía lo de Ecuador, pero es análogo, hacer ostentación de la cachiporra es análogo a la actitud del "tambor mayor", "guaripola" o "cachiporrero" como lo llaman en Ecuador.
Gracias por la difusión que hacen de nuestro idioma
Saludos desde Chile
Y en El Salvador le llamamos cachiporra a una mujer hermosa, de piernas igual hermosas que baila sexi y encabeza los desfiles de las fiestas cívicas.
Publicar un comentario