Comida que toman juntas y regocijadamente varias personas.
Nuestra simpática palabra de hoy es sinónimo de comilona, festín, jarana y francachela, vamos: una reunión en la que se disfruta de los manjares y la compañía de los amigos, compañeros y seres queridos…
De uso coloquial, esta voz sin duda transmite, ya desde su grafía y su sonido, un espíritu festivo, jovial y divertido… deberíamos emplearla –y ponerla en práctica- más a menudo, ¿no creéis? ;)
Escribe Emilia Pardo Bazán en Cuentos de la Tierra:
“…Ya se sabía: después de la función religiosa, gran cuchipanda, el festín fúnebre en la casa solariega, cuyas bodegas eran famosas por su cubaje magnífico, y su vino, el mejor de la comarca…”
¡Hasta el próximo banquete literario!
.
De uso coloquial, esta voz sin duda transmite, ya desde su grafía y su sonido, un espíritu festivo, jovial y divertido… deberíamos emplearla –y ponerla en práctica- más a menudo, ¿no creéis? ;)
Escribe Emilia Pardo Bazán en Cuentos de la Tierra:
“…Ya se sabía: después de la función religiosa, gran cuchipanda, el festín fúnebre en la casa solariega, cuyas bodegas eran famosas por su cubaje magnífico, y su vino, el mejor de la comarca…”
¡Hasta el próximo banquete literario!
6 comentarios:
A mi me gusta más "Franchela" pero es por mi debilidad hacía la letra "CH" considerada desde 1803 cuarta letra del abecedario español (lo acabo de mirar en el DRAE pues iba a escribir sonido en vez de letra).
Tendré que modificar ciertos textos que tengo por ahí.
;)
Francachela.
Por esta zona, yendo hacia las playas de Chiclana, hay una barriada rural que se llama Barrio Jarana. Cada vez que paso por allí no puedo dejar de imaginarme a los vecinos hasta la cejas de mosto. O en alegre francachela, francachela... como Anele
Anele me ha pisado el comentario... ¡por triplicado! A mí también me gusta mucho "francachela" :)
Pues nada, nada, tomamos nota... investigaremos la deliciosa, simpática y sugerente palabra "FRANCACHELA" en alguno de nuestros próximos artículos... ¡gracias a todos por vuestros comentarios! ;)
En algunas partes de Bolivia Argentina y Brasil se utiliza mucho (yantar)
Publicar un comentario