Del griego sykon (higo) y aleipsis (frotar, untar)
No nos engañemos; sicalipsis es un vocablo poco usado, se puso de moda hace poco más de un siglo cuando apareció por primera vez en 1902 publicada en el diario El Liberal de Madrid anunciando una obra pornográfica.
A diferencia de obsceno o pornográfico, esta palabra tiene una connotación más amable, dentro del erotismo.
Évelyn Ricci (profesora titular de la universidad de Dijon) en La frivolidad en los escenarios dice:
El simple ojear de estas revistas revela una clara erotización de la escena, visible tanto en los textos como en las fotos de las obras. No por nada Álvaro Retana, fino (e íntimo) conocedor del mundo teatral, tituló el libro que le dedicó La ola verde: crítica frívola, resaltando la deriva galante y frívola que afectó a la escena española en los años 1930. El fenómeno no era nuevo: la sicalipsis, un ingrediente habitual en el teatro español desde finales del siglo XIX conoció un período dorado entre 1895 y 1915.
6 comentarios:
Muy buena esta entrada y fantástico el género de la canción sicalíptica de aquella época. Un saludo
Gacias Alberto, si te sabes alguna canción escribenos un trocito.
Saludos. LLdM
Aprender una palabra nueva es como hacer por primera vez algo.
Os estoy muuuuyyyyy agradecida.
Será que se puede calificar a una mujer de sicalíptica?
que bien!!!
Saludos
Todos los dias se aprende algo gracias , un slaudo
Yo suelo hacer un brindis frotando mi copa con la copa de mi amiga ; creo que es un brindis sicaliptico…intentalo
Publicar un comentario