Dar apapachos a alguien.
Apapachar es un verbo transitivo utilizado en Honduras y México, que proviene de una reduplicación del verbo apachar. A su vez, apachar deriva del nahua -lengua hablada por los indios mexicanos- patzoa: "magullar", "aplastar".
Apapachar, como no podría ser de otra forma, describe la acción de dar apapachos, esto es, palmaditas o abrazos, siempre con mimo y cariño. ;-)
Gonzalo Lizardo (1965) es un narrador y ensayista mexicano que en su obra Corazón de mierda, nos deja un interesante ejemplo de uso:
“…Como castigo, al Melvin le aumentaron seis años de condena, y le impusieron una semana en el apando. Pero gracias a un soborno del profe, el infeliz regresó a su celda al tercer día, justo para escuchar el partido del Marte y el Atlante en la XRQ. Usted no se imagina cuánto lo detesté, Tal vez era pura envidia porque el profe se la vivía con él, o puro coraje porque Melvin detestaba el cine, fuera gringo o mexicano. Pero yo lo tenía muy claro: Melvin era una alimaña, de esas que se dejan apapachar, pero que en cualquier momento se voltea y te encaja el aguijón en la mano…”
¡Hasta el próximo apapacho! :)
.
6 comentarios:
Curiosa palabra. La desconocía. :)
Salu2
http://javicrespo.blogspot.com/
Este blog es un pozo de sabiduría sencilla. Un abrazo.
Con mi mejor amigo siempre la usamos... apapachos desde chile
En una frase se puede sintetizar el significado de la palabra "apapachar" que en México comprendemos "Es abrazar con el alma"
La definicion maa bonita
Palabras curiosas: Apapachar=Abrazar con el alma
Publicar un comentario