Prostituta
Bien, amigos, la palabra ganadora de las votaciones de la semana pasada y que hoy tratamos -de origen incierto- es otro de tantos sinónimos y voces equivalentes para designar a aquella persona que mantiene relaciones sexuales a cambio de dinero...
...Y no será porque anteriormente no hayamos tratado ya un nutrido grupo de esta pléyade de voces afines como... hetaira, perendeca, suripanta o barragana... y otros tantos que se nos quedan en el tintero...
Sea como fuere, os dejamos con un pequeño fragmento de Natalia, la tierra prometida, obra del autor español Antonio Gómez Rufo... toda una muestra de la particular riqueza de nuestro lenguaje para denominar este peculiar concepto ;-)
...¡Pelleja, pelandusca! -gritaba la segunda. -¡Meretriz, zurrona! -¡Calientacamas, bagasa! -¡Mantenida, mundana! -insistía la morenaza. -¡Furcia! -no se amilanaba la pelirroja. -¡Fulana! -¡Prostituta! -¡Maturranga! -se esmeraba la mayor. -¡Pupila, mesalina! -contestaba la más joven...
¡Hasta la próxima andanada! :)
.
Bien, amigos, la palabra ganadora de las votaciones de la semana pasada y que hoy tratamos -de origen incierto- es otro de tantos sinónimos y voces equivalentes para designar a aquella persona que mantiene relaciones sexuales a cambio de dinero...
...Y no será porque anteriormente no hayamos tratado ya un nutrido grupo de esta pléyade de voces afines como... hetaira, perendeca, suripanta o barragana... y otros tantos que se nos quedan en el tintero...
Sea como fuere, os dejamos con un pequeño fragmento de Natalia, la tierra prometida, obra del autor español Antonio Gómez Rufo... toda una muestra de la particular riqueza de nuestro lenguaje para denominar este peculiar concepto ;-)
...¡Pelleja, pelandusca! -gritaba la segunda. -¡Meretriz, zurrona! -¡Calientacamas, bagasa! -¡Mantenida, mundana! -insistía la morenaza. -¡Furcia! -no se amilanaba la pelirroja. -¡Fulana! -¡Prostituta! -¡Maturranga! -se esmeraba la mayor. -¡Pupila, mesalina! -contestaba la más joven...
¡Hasta la próxima andanada! :)
.
9 comentarios:
yO TENGO UN AMIGO QUE LAS LLAMA PALOMAS
Eso es un vocabulario amplio ¿no?
Certamente o nome já teve vários sinônimos pois diz-se que esta é a mais antiga profissão do mundo.
Um abração. Tenhas uma linda semana.
Yo coloquialmente las llamo "fufis" pero esta palabra me la apunto, me ha gustado
Una palabra que da para muchas interpretaciones, en mi país les decimos "Zungas"
que interesante es este blog . y con la foto de k stew? XD jajaja ...ok ... es realmente bueno este blog
En italiano y en particular en el dialecto genovés "bagascia" es muy utilizado para referirse a las prostitutas. "Figgio d' ûnna bagascia" (hijo de una ....)es un insulto típico en Génova. "sci" se pronuncia como la X en català o la Y seguida de vocal en la Argentina. Y de hecho sé que en la Argentina existe la palabra "bagayo", pero para definir una chica muy fea. Por lo tanto "bagascia" y "bagayo" se pronuncian igual y cambia el género no más. Tanto en Italia como creo en la Argentina esta palabra es muy vulgar y se utiliza en la actualidad, mientras que en castellano ni siquiera sabía que existía y parece más "elegante" que p...a.
¡Excelente aporte!, muchas gracias, Anónimo ;-)
Perdón, no me he presentado. Me llamo Emanuele. Consultando este blog a diario, alucino con la cantidad de palabras que "comparten" el castellano y el català con el italiano y sus dialectos/lenguas.
Publicar un comentario