1. Sacar una consecuencia o deducir algo de otra cosa.
2. Llevar consigo, ocasionar, conducir a un resultado.
3. Producir o causar ofensas, agravios, heridas, etc.
2. Llevar consigo, ocasionar, conducir a un resultado.
3. Producir o causar ofensas, agravios, heridas, etc.
Del latín inferre: "llevar a".
Inferir es sacar una consecuencia o deducir algo de otra cosa... sí, prácticamente un término equivalente al verbo "deducir", pero con un matiz distintivo particular...
Tomamos un fragmento de: Colección de sinónimos de la lengua castellana, de José Joaquín de Mora (1783-1864), escritor, periodista, poeta, jurista y político español, en el que se explica de una forma brillante las pequeñas difencias entre estos verbos:
INFERIR, DEDUCIR, COLEGIR
Se infiere y se deduce de las pruebas y de los hechos, se colige de los indicios y de las analogías. El que infiere y el que deduce sacan consecuencias; el que colige aventura un juicio. El lógico y el matemático deducen o infieren consecuencias y corolarios: los inteligentes en minería coligen por el color de la tierra la presencia de los metales. Sin embargo, no es perfecta la sinonimia entre inferir y deducir. Deducir supone un trabajo más complicado y mayor número de antecedentes que inferir. Se infiere de un hecho, de una proposición, de un principio; se deduce de muchos hechos, de muchas proposiciones, de muchos principios. Descartes ha dicho: pienso, luego existo. Esto es inferir, no deducir.
Más allá del ámbito de la lógica formal y la causalidad, nuestro verbo de hoy se emplea también con el significado de "producir ofensas, agravios y heridas".
Para ilustrar esta acepción, transcribimos un fragmento de Las Metamorfosis, un poema en quince libros que describe la creación del mundo mitológico, de Publio Ovidio Nasón (43ª.C – 17d.C) poeta romano.
Más allá del ámbito de la lógica formal y la causalidad, nuestro verbo de hoy se emplea también con el significado de "producir ofensas, agravios y heridas".
Para ilustrar esta acepción, transcribimos un fragmento de Las Metamorfosis, un poema en quince libros que describe la creación del mundo mitológico, de Publio Ovidio Nasón (43ª.C – 17d.C) poeta romano.
…¿Qué haces, niño lascivo, con armas de valientes?
Tal armamento cuadra a mis hombros, a mí, que soy capaz,
de inferir heridas certeras a una fiera o a un enemigo
y que acabo de abatir a Pitón, la que abarca tantas yugadas
con su vientre pestífero, hinchada por mis innúmeras saetas.
Conténtate tú con excitar con tu antorcha no sé qué amoríos
y no te adueñes de glorias que son mías. …
Tal armamento cuadra a mis hombros, a mí, que soy capaz,
de inferir heridas certeras a una fiera o a un enemigo
y que acabo de abatir a Pitón, la que abarca tantas yugadas
con su vientre pestífero, hinchada por mis innúmeras saetas.
Conténtate tú con excitar con tu antorcha no sé qué amoríos
y no te adueñes de glorias que son mías. …
Y sin más, nos depedimos con paciencia de este artículo sin conciencia ni decencia... ¡hasta la próxima inferencia elevada a la enésima potencia! ; )
11 comentarios:
Inferir por tanto tambien tendria quever con asestar? me refiero a esta ultima acepcion que expones....Interesante...gracias...un abrazo...
Inferir, deducir o colegir; cada una y las tres a la vez, sinónimos de parir. Ahora podemos elegir, cesárea, parto natural, o sin dolor... En el orden que establezca el partero de turno, por supuesto... Tendremos un hijo, que será hermoso o feo, según quién y por qué.
Estupenda palabra, amigos. Vale tanto para deducir, como para ocasionar como para ofender. Palabra hipócrita y ambivalente que es como decir hipócrita.
Ya soy adicta a tu blog. Besos. Te sugiero dos palabras que me encantan.
Infiero que aprendo mucho en este blog.
Gracias
Besos de colores
Es bueno leerte ya que siempre aumenta mi interes por lo que desconozco.
Besos
Leer tus entradas es siempre interesante. Saludos!
Magníficamente documentada esta palabra. Enhorabuena por el trabajo. Un saludo.
Muchas gracias a todos.
Realmente sois vosotros y vuestros comentarios, quienes hacéis que nuestro trabajo merezca la pena.
Un cordial saludo. LLdM
Hola Dama,
Acabo de dar un vistazo a tu casa y sinceramente te felicito!!!
Más allá de recrearnos las palabras de nuestra amplia lengua, vistas de todas sus perspectivas, lo considero un aporte cultural de importancia.
Nuestra rica lengua corre peligro, las nuevas generaciones están destrozándola y reduciéndola a escasas palabras vulgares, hecho que considero muy injusto.
Un abrazo!
esta muy vien todo esto
Excelso...
Publicar un comentario