Cantarera
Amigos, nuestra voz del día -un sustantivo masculino empleado en contextos rurales, y particularmente en Aragón- designa una cantareta, esto es, un poyo o armazón para poner cántaros.
Acerca de su etimología, el DRAE nos remite a la palabra jaraíz (lagar), este del árabe hispánico sahríǧ o ṣahríǧ, este del ára clásico ṣihrīǧ, y este del pelvi čāh-ī-rēg, "pozo de arena".
Nuestro custodio Altafulla nos cuenta más detalles acerca de esta voz:
******
Se trata de una bonita e interesante palabra que todavía se emplea en los medios rurales aragoneses aunque la existencia de agua corriente en casi todas las casas hace innecesario el trasiego en cántaros, por lo que el zafariche ha pasado a ser en muchos casos un elemento de decoración.
José Augusto Trinidad Martínez Ruiz, más conocido por su seudónimo “Azorín” (1873 – 1967), novelista , ensayista, dramaturgo y crítico literario y cinematográfico, en su obra “Valencia” nos ofrece con rico vocabulario una precisa y preciosa descripción de una barraca:
“En la entrada de la barraca se encuentra la espetera de azófar, resaltante, áurea, brilladora en la nítida cal. No se usan los utensilios de la espetera a diario. Se reservan para las solemnes ocasiones. Y en la pared de enfrente se halla el zafariche o cantarera, con un alisar de azulejos blancos. Sobre la losa arenisca se yerguen cuatro cántaros amarillentos, y en la boca de cada uno reposan otras tantas jarras. No falta en la planta baja un cuartito o alguarín donde se recogen las semillas y se guardan los aperos. De este alguarín salen, por lo tanto, el trabajo y el fruto. El trabajo son los aperos y el fruto son las simientes”
Un rural saludo en esta lluviosa tarde
******
El propio custodio nos envía una instantánea que él mismo tomó delante de la tienda de un anticuario para ilustrar la palabra del día... ¡Gracias Altafulla! ;-)
.
No hay comentarios:
Publicar un comentario